← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 10 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, artikel 2, § 4; | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, l'article 2, § 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au |
toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige | paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du |
personeelsleden van de overheidssector; | secteur public; |
Gelet op het protocol nr. 163/4 van 25 november 2008 van het | Vu le protocole n° 163/4 du 25 novembre 2008 du Comité commun à |
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; | l'ensemble des services publics; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2009; |
2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 juli 2009; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juillet |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | 2009; |
gegeven op 14 juli 2009; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | juillet 2009; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de Intersectorale Sociale Programmatie 2007-2008, | Considérant que la Programmation sociale intersectorielle 2007-2008, |
gesloten in het Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten | conclue le 25 novembre 2008 au Comité commun à l'ensemble des services |
op 25 november 2008, in een verhoging van de vakbondspremie voorziet | |
tot 90 EUR vanaf het referentiejaar 2008, en een verhoging van het | publics, prévoit une augmentation de la prime syndicale à 90 EUR à |
partir de l'année de référence 2008, et une augmentation du montant | |
bedrag van de administratieve werkingskost tot 3 EUR, per | des frais administratifs de fonctionnement à 3 EUR, par prime |
vakbondspremie, te betalen vanaf het referentiejaar 2008; | syndicale à payer à partir de l'année de référence 2008; |
Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op | Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent |
28 februari 2009 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope | disposer, au plus tard le 28 février 2009, de la première tranche à |
van 50 % van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand | concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le |
aan de betaling; | paiement; |
Op voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 29 van het koninklijk besluit van 30 september |
Article 1er.A l'article 29 de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 |
1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een | relatifs à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains |
vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, | membres du personnel du secteur public, modifié en dernier par |
laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 december 2006, worden | l'arrêté royal du 11 décembre 2006, les modifications suivantes sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in het tweede lid worden de woorden "en op 78 EUR voor de | 1° au deuxième alinéa les mots "et à 78 EUR pour les années de |
referentiejaren 2003, 2004 en 2005." vervangen door de woorden ", op | références 2003, 2004 et 2005." sont remplacés par les mots ", à 78 |
78 EUR voor de referentiejaren 2003, 2004 en 2005, en op 80 EUR voor | EUR pour les années de références 2003, 2004 et 2005, et à 80 EUR pour |
de referentiejaren 2006 en 2007."; | les années de références 2006 et 2007."; |
2° het derde lid wordt vervangen als volgt : | 2° le troisième alinéa est remplacé par l'alinéa suivant : |
« Het bedrag van de vakbondspremie is voor het referentiejaar 2008 en | « Le montant de la prime syndicale est fixé pour l'année de référence |
voor elk van de volgende referentiejaren vastgesteld op 90 EUR per | 2008 et pour chacune des années suivantes à 90 EUR par an. » |
jaar. » Art. 2.In artikel 30 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 30 du même arrêté royal, modifié en dernier lieu |
koninklijk besluit van 11 december 2006, worden de volgende | par l'arrêté royal du 11 décembre 2006, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het vijfde lid wordt aangevuld als volgt : | 1° l'alinéa 5 est complété comme suit : |
"tot het referentiejaar 2007 inbegrepen." | "jusqu'à l'année de référence 2007 incluse." |
2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : | 2° l'article est complété par l'alinéa suivant : |
« Het bedrag van de administratieve werkingskosten, bedoeld in artikel | « Le montant des frais administratifs de fonctionnement visés à |
5, § 2, van de wet is vastgesteld op 3 EUR per uit te betalen | l'article 5, § 2, de la loi est fixé à 3 EUR par prime syndicale à |
vakbondspremie voor elk van de referentiejaren vanaf 1 januari 2008. » | payer pour chacune des années de référence à partir du 1er janvier 2008. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 4.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 september 2009. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 septembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |