← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productie-stimulerende werking "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productie-stimulerende werking | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les animaux |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 10 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productie-stimulerende werking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende werking, inzonderheid op artikel 7, gewijzigd | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les animaux, notamment l'article |
bij de wetten van 11 juli 1994, 17 maart 1997 en 10 augustus 2001; | 7, modifié par les lois des 11 juillet 1994, 17 mars 1997 et 10 août 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par |
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli | la loi du 19 juillet 2001, notamment l'article 3, § 5; |
2001, inzonderheid op artikel 3, § 5; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des |
aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure | laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions |
en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in | d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre |
het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de | des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 | Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 |
juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met | relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet |
hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende | anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de |
werking; | production chez les animaux; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 février 2009; |
februari 2009; Gelet op het advies nr.46.982/1 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis n°46.982/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 juillet 2009, en |
juli 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 15 april 2005 |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif |
betreffende de aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling | à la désignation des laboratoires officiels, fixant la procédure et |
van de procedure en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die | les conditions d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses |
analyses uitvoeren in het kader van de controleopdracht van het | dans le cadre des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot | Sécurité de la Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 |
uitvoering van de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij | juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, |
dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische | à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet |
of productiestimulerende werking, worden de volgende wijzigingen aan- | stimulateur de production chez les animaux, les modifications |
gebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in de inleidende zin worden de woorden « naast de in artikel 4 | 1° dans la phrase introductive, les mots « outre les conditions |
vermelde voorwaarden » ingevoegd tussen de woorden « laboratorium » en | mentionnées à l'article 4, » sont insérés entre les mots « agréé » et |
« aan »; | « le laboratoire »; |
2° punt 9° wordt vervangen door de volgende bepaling « 9° op eigen | 2° le point 9° est remplacé par la disposition suivante : « 9° |
kosten deelnemen aan de verplichte opleidingen die door het Agentschap | participer à ses frais aux formations obligatoires organisées par |
worden georganiseerd en die in samenspraak met de Nationale | l'Agence et fixées en concertation avec les Laboratoires Nationaux de |
Referentielaboratoria worden vastgelegd »; | Référence »; |
3° er wordt een punt 13° toegevoegd dat luidt als volgt : « 13° de | 3° un point 13° rédigé comme suit est ajouté : « 13° assurer la |
kwaliteit van de verstrekte prestaties waarborgen ». | qualité des prestations fournies. ». |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté, le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 3.L'article 9 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
volgende bepalingen : | suivantes : |
« Art. 9.§ 1. De laboratoria die optreden in het kader van een |
« Art.9. § 1er. Les laboratoires qui interviennent dans le cadre d'une |
tegenanalyse stellen het validatiedossier voor de desbetreffende | contre-analyse mettent à disposition de l'Agence le dossier de |
analyse ter beschikking van het Agentschap. | validation pour l'analyse concernée. |
De laboratoria mogen slechts een tegenanalyse uitvoeren indien het | Les laboratoires ne peuvent effectuer une contre-analyse que si leur |
niveau van hun technisch kunnen minstens gelijk is aan dat van het | niveau de performance technique est au moins égal à celui du |
laboratorium dat de initiële analyse uitvoerde. | laboratoire qui a effectué l'analyse initiale. |
§ 2. Indien het onmogelijk is om een beroep te doen op een ander | § 2. S'il n'existe pas de possibilité de recourir à un autre |
erkend laboratorium om een tegenanalyse uit te voeren, moet de | laboratoire agréé en vue de procéder à une contre-analyse, la |
tegenanalyse volgens de hierna weergegeven orde van voorrang worden uitgevoerd door : | contre-analyse doit être effectuée dans l'ordre de priorité suivant : |
1° het voor de analyse aangeduide Nationale Referentielaboratorium; | 1° par le Laboratoire National de Référence désigné pour cette analyse; |
2° een laboratorium dat voldoet aan de accreditatienormen; | 2° par un laboratoire répondant aux normes d'accréditation; |
3° een laboratorium dat door een andere autoriteit werd erkend. | 3° par un laboratoire agréé par une autre autorité. |
§ 3. Indien bij de tegenanalyse een verschillend resultaat wordt | § 3. En cas de résultat divergent obtenu lors de la contre-analyse, |
verkregen, stelt het Agentschap een onderzoek in. | l'Agence procède à une enquête. |
Als aan het einde daarvan een fout of onregelmatigheid aan een | |
laboratorium moet worden toegeschreven, vallen de kosten voor het | A l'issue de celle-ci, si une faute ou une irrégularité est imputable |
vervoer van de monsters en de analysekosten ten laste van dat | à un laboratoire, les frais d'acheminement des échantillons ainsi que |
laboratorium. » | les frais d'analyse sont à charge de ce dernier. » |
Art. 4.De Minister die bevoegd is voor de Veiligheid van de |
Art. 4.La Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
voedselketen is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 september 2009. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 septembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |