| Koninklijk besluit betreffende de loopbaan van financieel medewerker en tot wijziging van sommige bepalingen houdende het niveau D bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de Pensioendienst voor de Overheidssector | Arrêté royal relatif à la carrière de collaborateur financier et modifiant certaines dispositions relatives au niveau D au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
| 10 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit betreffende de loopbaan van | 10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal relatif à la carrière de |
| financieel medewerker en tot wijziging van sommige bepalingen houdende | collaborateur financier et modifiant certaines dispositions relatives |
| het niveau D bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de | au niveau D au Service public fédéral Finances et au Service des |
| Pensioendienst voor de Overheidssector | Pensions du Secteur public |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du |
| van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën | Service public fédéral Finances, ainsi que les dispositions |
| en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van | particulières y assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat; |
| het statuut van het rijkspersoneel; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du |
| van het organiek reglement van de Pensioendienst voor de | Service des Pensions du Secteur public, ainsi que les dispositions |
| overheidssector en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de | particulières y assurant le Statut des agents de l'Etat; |
| uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende hervorming | Vu l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière |
| van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale | particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et |
| Overheidsdienst Financiën en de Administratie der pensioenen van het | de l'Administration des pensions du Ministère des Finances et portant |
| Ministerie van Financiën en houdende diverse bepalingen tot uitvoering | diverses dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 |
| van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming | septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des |
| van de loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen; | administrations de l'Etat; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de | Vu l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières |
| bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van | concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral |
| het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en de | Finances et du Service des Pensions du Secteur public; |
| Pensioendienst voor de Overheidssector; | Considérant que la possibilité de participer à des formations |
| Overwegende dat aan de titularissen van de graad van financieel | certifiées et de continuer à développer ainsi leurs compétences doit |
| medewerker eveneens de mogelijkheid dient te worden geboden om deel te | également être offerte aux titulaires du grade de collaborateur |
| nemen aan gecertificeerde opleidingen en zo hun competenties verder te | |
| ontwikkelen; | financier; |
| Overwegende dat omwille van de invoering van gecertificeerde | Considérant que, suite à l'introduction des formations certifiées dans |
| opleidingen in het niveau D, aan de titularissen van de afgeschafte | le niveau D, la possibilité doit une fois encore être offerte aux |
| graad van assistent bij financiën, met de weddeschaal 30S1, nog eens | titulaires du grade supprimé d'assistant des finances, avec échelle de |
| de mogelijkheid dient te worden geboden om via een | traitement 30S1, de choisir la carrière de collaborateur financier |
| opleidingsactiviteit te kiezen voor de loopbaan van financieel | moyennant le suivi d'une activité de formation; |
| medewerker; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre |
| de Minister van Financiën, gegeven op 15 april 2008; | des Finances, donné le 15 avril 2008; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre |
| de Minister van Pensioenen, gegeven op 13 mei 2008; | des Pensions, donné le 13 mai 2008; |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 24 september 2008; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 24 |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting | septembre 2008; |
| van 4 december 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 décembre |
| Gelet op het advies van het Directiecomité van de Pensioendienst voor | 2008; Vu l'avis du Comité de direction du Service des Pensions du Secteur |
| de Overheidssector van 15 december 2008; | public du 15 décembre 2008; |
| Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale | Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Finances du |
| Overheidsdienst Financiën van 23 januari 2009; | 23 janvier 2009; |
| Gelet op het onderhandelingsprotocol van 17 april 2009 van het | Vu le protocole de négociation du 17 avril 2009 du Comité de secteur |
| Sectorcomité II - Financiën; | II - Finances; |
| Gelet op advies 46.773/2 van de Raad van State, gegeven op 23 juni | Vu l'avis 46.773/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2009, en |
| 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil |
| op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Onze Minister van | Sur proposition de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre du |
| Begroting, Onze Minister van Pensioenen en Onze Staatssecretaris voor | Budget, de Notre Ministre des Pensions et de Notre Secrétaire d'Etat |
| Begroting en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | au Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
| CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 | |
| fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances, | |
| ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du | |
| Statut des agents de l'Etat | |
| HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober | Article 1er.L'article 9quinquies decies de l'arrêté royal du 29 |
| 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale | octobre 1971 fixant le règlement organique du Service public fédéral |
| Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die er | |
| voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel | Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant |
Artikel 1.Artikel 9quinquies decies, van het koninklijk besluit van |
|
| 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de | |
| Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die | l'exécution du Statut des agents de l'Etat, inséré par l'arrêté royal |
| er voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel, | |
| ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2005, wordt | du 3 mars 2005, est abrogé. |
| opgeheven. Art. 2.Artikel 49 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
Art. 2.L'article 49 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 3 |
| besluit van 3 maart 2005, wordt opgeheven. | mars 2005, est abrogé. |
Art. 3.In bijlage V van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.Sont abrogés, dans l'annexe V du même arrêté, remplacée par |
| koninklijk besluit van 3 maart 2005 en gewijzigd bij het koninklijk | l'arrêté royal du 3 mars 2005 et modifiée par l'arrêté royal du 27 |
| besluit van 27 april 2007, worden opgeheven : | avril 2007 : |
| 1° punt 6; | 1° le point 6; |
| 2° punt 7; | 2° le point 7; |
| 3° punt 8. | 3° le point 8. |
| HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 |
| 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de Pensioendienst | fixant le règlement organique du Service des Pensions du Secteur |
| voor de Overheidssector en van de bijzondere bepalingen die er | public, ainsi que les dispositions particulières y assurant |
| voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel | l'exécution du Statut des agents de l'Etat |
Art. 4.Artikel 9quinquies decies van het koninklijk besluit van 29 |
Art. 4.L'article 9quinquies decies de l'arrêté royal du 29 octobre |
| oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de | 1971 fixant le règlement organique du Service des Pensions du Secteur |
| Pensioendienst voor de overheidssector en van de bijzondere bepalingen | public, ainsi que les dispositions particulières y assurant |
| die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het | l'exécution du Statut des agents de l'Etat, inséré par l'arrêté royal |
| rijkspersoneel, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2005, | du 3 mars 2005, est abrogé. |
| wordt opgeheven. | |
Art. 5.Artikel 49 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
Art. 5.L'article 49 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 3 |
| besluit van 3 maart 2005, wordt opgeheven. | mars 2005, est abrogé. |
Art. 6.In bijlage V van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 6.Sont abrogés, dans l'annexe V du même arrêté, remplacée par |
| koninklijk besluit van 3 maart 2005 en gewijzigd bij het koninklijk | l'arrêté royal du 3 mars 2005 et modifiée par l'arrêté royal du 27 |
| besluit van 27 april 2007, worden opgeheven : | avril 2007 : |
| 1° punt 3; | 1° le point 3; |
| 2° punt 4. | 2° le point 4. |
| HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 | CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant |
| houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren | réforme de la carrière particulière de certains agents du Service |
| van de Federale Overheidsdienst Financiën en de Administratie der | public fédéral Finances et de l'Administration des pensions du |
| pensioenen van het Ministerie van Financiën en houdende diverse | Ministère des Finances et portant diverses dispositions visant à |
| bepalingen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 5 september | l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de |
| 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | la carrière de certains agents des administrations de l'Etat |
| rijksbesturen Art. 7.Het opschrift van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 |
Art. 7.L'intitulé de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de |
| houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren | la carrière particulière de certains agents du Service public fédéral |
| van de Federale Overheidsdienst Financiën en de Administratie der | Finances et de l'Administration des pensions du Ministère des Finances |
| pensioenen van het Ministerie van Financiën en houdende diverse | et portant diverses dispositions visant à l'exécution de l'arrêté |
| bepalingen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 5 september | royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains |
| 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | agents des administrations de l'Etat est remplacé par l'intitulé |
| rijksbesturen wordt vervangen als volgt : | suivant : |
| « Koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende hervorming van de | « Arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière |
| bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale | particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et |
| Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de | du Service des Pensions du Secteur public et portant diverses |
| Overheidssector en houdende diverse bepalingen tot uitvoering van het | dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre |
| koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de | 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des |
| loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen. » | administrations de l'Etat. » |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6bis ingevoegd, |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6bis, rédigé |
| luidende : | comme suit : |
| « Art. 6bis.De in artikel 6 bedoelde ambtenaren worden op 1 augustus |
« Art. 6bis.Les agents visés à l'article 6 sont nommés d'office le 1er |
| 2006 ambtshalve benoemd in de graad van financieel medewerker op | août 2006 dans le grade de collaborateur financier à condition d'avoir |
| voorwaarde dat ze, uiterlijk op 30 juni 2010, een met dit doel | suivi au plus tard pour le 30 juin 2010, une formation organisée à |
| georganiseerde opleiding hebben gevolgd : | cette fin : |
| - bij de Nationale School voor Fiscaliteit en Financiën, wat betreft | - à l'Ecole nationale de Fiscalité et des Finances, pour ce qui |
| de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën; | concerne les agents du Service public fédéral Finances; |
| - bij het Vormingscentrum van de Pensioendienst voor de | - au Centre de Formation du Service des Pensions du Secteur public, |
| Overheidssector, wat betreft de ambtenaren van de Pensioendienst voor | pour ce qui concerne les agents du Service des Pensions du Secteur |
| de overheidssector. | public. |
| De berekening van de graadanciënniteit vangt aan vanaf de datum van | Le calcul de l'ancienneté de grade débute à la date de la nomination |
| benoeming in de nieuwe graad. | dans le nouveau grade. |
| De in het eerste lid bedoelde ambtenaren worden ingeschaald in de | Les agents visés à l'alinéa 1er sont intégrés dans l'échelle de |
| weddeschaal DF1 verbonden aan de graad van financieel medewerker. De | traitement DF1 attachée au grade de collaborateur financier. Les |
| bepalingen van artikel 5, § 1, tweede tot en met het zesde lid en § 2, | dispositions de l'article 5, § 1er, alinéas 2 à 6 et § 2, leur sont |
| zijn op hen van toepassing. ». | d'application. ». |
| HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 | CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant |
| houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de | dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du |
| bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst | personnel du Service public fédéral Finances et du Service des |
| Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector | Pensions du Secteur public |
Art. 9.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 |
Art. 9.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant |
| houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de | dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du |
| bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst | personnel du Service public fédéral Finances et du Service des |
| Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector, worden de | Pensions du Secteur public, les dispositions reprises sous les 1° et |
| bepalingen onder 1° en 2° vervangen als volgt : | 2° sont remplacées par les dispositions suivantes : |
| « 1° weddeschaal DF1 | « 1° Echelle de traitement DF1 |
| 14.322,70 - 19.505,18 | 14.322,70 - 19.505,18 |
| 3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
| 4/2 x 259,00 | 4/2 x 259,00 |
| 10/2 x 349,05 | 10/2 x 349,05 |
| (Kl. 18j. - N.D. - G.A.) | (Cl. 18a. - N.D. - G.A.) |
| 2° weddeschaal DF2 | 2° Echelle de traitement DF2 |
| 15.322,70 - 20.505,18 | 15.322,70 - 20.505,18 |
| 3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
| 4/2 x 259,00 | 4/2 x 259,00 |
| 10/2 x 349,05 | 10/2 x 349,05 |
| (Kl. 18j. - N.D. - G.A.) ». | (Cl. 18a. - N.D. - G.A.) ». |
Art. 10.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de bepalingen van |
Art. 10.Dans l'article 5 du même arrêté, les dispositions reprises |
| punt D vervangen als volgt : | sous le point D sont remplacées par les dispositions suivantes : |
| « D. Graden behorend tot niveau D | « D. Grades relevant du niveau D |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 11.Het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt |
Art. 11.L'intitulé du chapitre III du même arrêté est remplacé par |
| vervangen als volgt : | l'intitulé suivant : |
| « HOOFDSTUK III. - Competentiemetingen, gecertificeerde opleidingen en | « CHAPITRE III. - Mesures de compétences, formations certifiées et |
| premie voor competentieontwikkeling verbonden aan sommige bijzondere | prime de développement de compétences liées à certains grades |
| graden ». | particuliers ». |
Art. 12.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een afdeling |
Art. 12.Dans le chapitre III du même arrêté, il est inséré une |
| VIIbis ingevoegd die de artikelen 22bis en 22ter bevat, luidende : | section VIIbis, comportant les articles 22bis et 22ter, rédigée comme suit : |
| « Afdeling VIIbis - Financieel medewerker | « Section VIIbis - Collaborateur financier |
Art. 22bis.De ambtenaar bekleed met de graad van financieel |
Art. 22bis.L'agent revêtu du grade de collaborateur financier, qui |
| medewerker, die bezoldigd wordt in de weddeschaal DF1 en geslaagd is | est rémunéré dans l'échelle de traitement DF1 et est lauréat d'une |
| voor een gecertificeerde opleiding ontvangt een jaarlijkse premie voor | formation certifiée, reçoit une prime de développement de compétences |
| competentieontwikkeling van 1.000 EUR. | annuelle de 1.000 EUR. |
| De geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding verbonden aan de | La durée de validité de la formation certifiée liée au grade de |
| graad van financieel medewerker bedraagt acht jaar. » | collaborateur financier est de huit ans. » |
Art. 22ter.§ 1. De administratief medewerker bezoldigd : |
Art. 22ter.§ 1er. Le collaborateur administratif rémunéré : |
| - in de weddeschaal DA1; | - dans l'échelle de traitement DA1; |
| - in de weddeschaal DA2 of DA3, zonder geslaagd te zijn voor een | - dans l'échelle de traitement DA2 ou DA3, sans être lauréat d'une |
| gecertificeerde opleiding die toegang verleent tot de weddeschaal DA4, | formation certifiée donnant accès à l'échelle de traitement DA4, |
| die wordt benoemd in de graad van financieel medewerker, verkrijgt de | qui est nommé dans le grade de collaborateur financier, obtient |
| weddeschaal DF1 en mag zich onmiddellijk inschrijven voor een | l'échelle de traitement DF1 et peut immédiatement s'inscrire à une |
| gecertificeerde opleiding die verbonden is aan deze graad. | formation certifiée correspondant à ce grade. |
| In afwijking van artikel 36 van het koninklijk besluit van 7 augustus | Par dérogation à l'article 36 de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
| 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, | organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, l'agent |
| verliest de in het vorige lid bedoelde ambtenaar, in voorkomend geval, | visé à l'alinéa précédent perd le cas échéant le bénéfice de sa prime |
| het voordeel van zijn premie voor competentieontwikkeling verbonden | de développement de compétences liée au grade de collaborateur |
| aan de graad van administratief medewerker. | administratif. |
| § 2. De administratief medewerker bezoldigd in de weddeschaal DA2 of | § 2. Le collaborateur administratif rémunéré dans l'échelle de |
| DA3 en geslaagd in de gecertificeerde opleiding die toegang verleent | traitement DA2 ou DA3, lauréat d'une formation certifiée donnant accès |
| tot de weddeschaal DA4, verkrijgt de weddeschaal DF1 bij zijn | à l'échelle de traitement DA4, qui est nommé dans le grade de |
| benoeming in de graad van financieel medewerker. | collaborateur financier obtient l'échelle de traitement DF1. |
| De in het vorige lid bedoelde ambtenaar behoudt of verkrijgt het recht | L'agent visé à l'alinéa précédent conserve ou obtient le droit à la |
| op de premie voor competentieontwikkeling, bij zijn benoeming in de | prime de développement de compétences, lors de sa nomination dans le |
| graad van financieel medewerker. Bij het verstrijken van de | grade de collaborateur financier. A l'expiration de la durée de |
| geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding wordt hij bevorderd | validité de la formation certifiée, il est promu dans l'échelle de |
| in de weddeschaal DF2 mits de statutaire vereisten vervuld zijn. | traitement DF2 pour autant que les conditions statutaires requises |
| § 3. De administratief medewerker bezoldigd in de weddeschaal DA4, die | soient remplies. § 3. Le collaborateur administratif rémunéré dans l'échelle de |
| wordt benoemd in de graad van financieel medewerker verkrijgt de | traitement DA4, qui est nommé dans le grade de collaborateur financier |
| weddeschaal DF2. » | obtient l'échelle de traitement DF2. » |
Art. 13.Artikel 28, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 13.L'article 28, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par la |
| als volgt : | disposition suivante : |
| « De toelage blijft ten persoonlijke titel toegekend aan de ambtenaar | « L'allocation reste allouée à l'agent, à titre personnel, pour la |
| voor de duur dat hij de functie van chef bij de dienst der | période pendant laquelle il exerce la fonction de chef du service |
| inkohieringen uitoefent en sluit de toekenning uit van de jaarlijkse | enrôlement et exclut l'octroi de la prime de direction, telle que |
| directiepremie, zoals bepaald in artikel 32 van het koninklijk besluit | prévue par l'article 32 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les |
| van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddeschalen der aan | échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics |
| verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden. » | fédéraux. » |
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk Vbis ingevoegd dat |
Art. 14.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre Vbis, |
| artikel 28bis bevat, luidende : | comportant l'article 28bis, rédigé comme suit : |
| « Hoofdstuk Vbis. - Bijzondere bepalingen met betrekking tot de | « Chapitre Vbis. - Dispositions particulières relatives à la prime de |
| directiepremie | direction |
Art. 28bis.Onder de voorwaarden vermeld in de artikelen 32 en 33bis |
Art. 28bis.Aux conditions mentionnées aux articles 32 et 33bis de |
| van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des |
| weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten wordt | |
| aan de financieel medewerkers en de titularissen van de afgeschafte | |
| graad van assistent bij financiën en sectiechef bij financiën een | grades communs à plusieurs services publics fédéraux, une prime |
| jaarlijkse directiepremie van 500 EUR toegekend. » | annuelle de direction de 500 EUR est accordée aux collaborateurs |
| financiers et aux titulaires du grade supprimé d'assistant des | |
| finances et chef de section des finances. » | |
Art. 15.In artikel 32, § 1, derde kolom, van hetzelfde besluit, |
Art. 15.Dans l'article 32, § 1er, colonne 1, du même arrêté, modifié |
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, wordt de | par l'arrêté royal du 27 avril 2007, le 1° est remplacé par ce qui |
| bepaling onder 1° vervangen als volgt : | suit : |
| « 1° bij wege van overgangsmaatregel de administratief medewerker die | « 1° par mesure transitoire, le collaborateur administratif qui, au 16 |
| op 16 augustus 2005 geslaagd was voor of vrijgesteld was van de | août 2005, était lauréat ou dispensé du test de compétences visé à |
| competentietest bepaald in artikel 218 van het koninklijk besluit van | |
| 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige | l'article 218 de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de |
| ambtenaren in de Rijksbesturen, opgeheven bij het koninklijk besluit | la carrière de certains agents des administrations de l'Etat, abrogé |
| van 10 augustus 2005. ». | par l'arrêté royal du 10 août 2005. ». |
| HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 16.§. 1. De ambtenaren die houder zijn van de graad van |
Art. 16.Les agents qui sont titulaires du grade de collaborateur |
| financieel medewerker op de datum van de bekendmaking van dit besluit | financier à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge |
| in het Belgisch Staatsblad en die zich inschrijven voor de eerste | et qui s'inscrivent à la première formation certifiée à laquelle ils |
| gecertificeerde opleiding waarvoor zij zich kunnen inschrijven in hun | peuvent s'inscrire dans leur famille de fonctions, sont censés être |
| functiefamilie worden geacht ingeschreven te zijn op 31 augustus 2006, | inscrits au 31 août 2006, pour autant qu'ils remplissent à cette date |
| mits zij op die datum de statutaire vereisten vervullen. Indien zij de | les conditions statutaires requises. S'ils remplissent les conditions |
| vereisten vervullen na 31 augustus 2006 en voor de datum van | après le 31 août 2006 et avant la date de publication du présent |
| bekendmaking van dit besluit, worden zij geacht ingeschreven te zijn | arrêté, ils sont censés être inscrits à la date à laquelle ils |
| op de datum waarop zij aan de voorwaarden voldoen. | satisfont aux conditions. |
| Het eerste lid is eveneens van toepassing op de ambtenaren bedoeld in | L'alinéa 1er est également d'application aux agents visés à l'article |
| artikel 6bis van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende | 6bis de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière |
| hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de | particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et |
| Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de | du Service des Pensions du Secteur public et portant diverses |
| Overheidssector en houdende diverse bepalingen tot uitvoering van het | dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre |
| koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de | 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des |
| loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen, zoals ingevoegd | administrations de l'Etat, comme inséré par le présent arrêté. |
| bij dit besluit. Art. 17.Voor de personeelsleden van het niveau D die slagen voor een |
Art. 17.Pour les agents du niveau D qui sont lauréats d'une formation |
| gecertificeerde opleiding en de premie voor competentieontwikkeling | certifiée et qui perçoivent la prime de développement de compétences |
| met terugwerkende kracht uitbetaald krijgen voor vorige jaren, wordt | avec effet rétroactif pour des années antérieures, la prime |
| de voor die jaren uitbetaalde integratiepremie telkens in mindering | d'intégration payée pour ces mêmes années est à chaque fois déduite de |
| gebracht van de premie voor competentieontwikkeling. | la prime de développement des compétences. |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007, |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2007, à |
| met uitzondering van : | l'exception : |
| - de artikelen 1 en 4 die uitwerking hebben met ingang van 1 december | - des articles 1er et 4 qui produisent leurs effets le 1er décembre |
| 2008; | 2008; |
| - artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van : | - de l'article 2 qui produit ses effets : |
| a) 1 september 2006 voor de titularissen van de graad van technisch | a) le 1er septembre 2006 pour les titulaires du grade de collaborateur |
| medewerker; | technique; |
| b) 1 september 2007 voor de titularissen van de graad van | b) le 1er septembre 2007 pour les titulaires du grade de collaborateur |
| administratief medewerker; | administratif; |
| c) de datum van publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad | c) à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge pour |
| voor de titularissen van de graad van financieel medewerker; | les titulaires du grade de collaborateur financier; |
| - de artikelen 3, 3°, 12 en 17 die uitwerking hebben met ingang van 1 | - des articles 3, 3°, 12 et 17 qui produisent leurs effets le 1er |
| september 2006; | septembre 2006; |
| - artikel 5 dat uitwerking heeft met ingang van : | - de l'article 5 qui produit ses effets : |
| a) 1 september 2007 voor de titularissen van de graad van | a) le 1er septembre 2007 pour les titulaires du grade de collaborateur |
| administratief medewerker; | administratif; |
| b) de datum van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch | b) à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge pour |
| Staatsblad voor de titularissen van de graad van financieel | les titulaires du grade de collaborateur financier; |
| medewerker; | |
| - artikel 7 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2006; | - de l'article 7 qui produit ses effets le 1er janvier 2006; |
| - artikel 8 dat uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2006; | - de l'article 8 qui produit ses effets le 1er août 2006; |
| - artikel 13 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2007; | - de l'article 13 qui produit ses effets le 1er janvier 2007; |
| - de artikelen 14 en 15 die uitwerking hebben met ingang van 17 augustus 2005; | - des articles 14 et 15 qui produisent leurs effets le 17 août 2005; |
| - de artikelen 3, 1°, 6, 1°, 10 en 16 die in werking treden de dag | - des articles 3, 1°, 6, 1°, 10 et 16 qui entrent en vigueur le jour |
| waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | de la publication au Moniteur belge du présent arrêté. |
Art. 19.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën en Onze |
Art. 19.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Finances et Notre |
| Minister van Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 september 2009 | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 septembre 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
| De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| De Staatssecretaris voor Begroting, | Le Secrétaire d'Etat au Budget, |
| M. WATHELET | M. WATHELET |