Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2006, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2000 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques, modifiant la convention collective de travail du 19 janvier 2000 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2006, | collective de travail du 12 juillet 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs |
de dienstboden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | domestiques, modifiant la convention collective de travail du 19 |
van 19 januari 2000 tot oprichting van een fonds voor | janvier 2000 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses |
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (1) | statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van | Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles |
gebouwen en voor de dienstboden; | et les travailleurs domestiques; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2006, gesloten | travail du 12 juillet 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs |
dienstboden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | domestiques, modifiant la convention collective de travail du 19 |
19 januari 2000 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | janvier 2000 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses |
vaststelling van zijn statuten. | statuts. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 september 2007. | Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958; Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2006 | Convention collective de travail du 12 juillet 2006 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2000 | Modification de la convention collective de travail du 19 janvier 2000 |
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
van zijn statuten | |
(Overeenkomst geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer | (Convention enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro |
81563/CO/323) | 81563/CO/323) |
Artikel 1.Artikels 5 en 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
Article 1er.Les articles 5 et 10 de la convention collective de |
19 januari 2000 (koninklijk besluit van 27 november 2001, Belgisch | travail du 19 janvier 2000 (arrêté royal du 27 novembre 2001, Moniteur |
Staatsblad van 28 februari 2002), tot oprichting van een fonds voor | belge du 28 février 2002), instituant un fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, gewijzigd door de | et fixant ses statuts, modifiée par les conventions collectives de |
collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 september 2002 (koninklijk | travail des 30 septembre 2002 (arrêté royal du 17 décembre 2003, |
besluit van 17 december 2003, Belgisch Staatsblad van 9 maart 2004), | |
van 17 december 2002 (koninklijk besluit van 29 februari 2004, | Moniteur belge du 9 mars 2004), 17 décembre 2002 (arrêté royal du 29 |
Belgisch Staatsblad van 2 april 2004) en van 3 juni 2004 (koninklijk | février 2004, Moniteur belge du 2 avril 2004) et 3 juin 2004 (arrêté |
besluit van 17 september 2005, Belgisch Staatsblad van 25 november | royal du 17 septembre 2005, Moniteur belge du 25 novembre 2005), |
2005), gesloten binnen het Paritair Comité voor het beheer van | conclues au sein de la Commission paritaire pour la gestion |
gebouwen en voor de dienstboden, worden als volgt vervangen : | d'immeubles et les travailleurs domestiques sont remplacés par ce qui |
« Art. 5.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 9000 |
suit : « Art. 5.Le siège social du fonds est établi à 9000 Gent, |
Gent, Kortrijksesteenweg 1005. Hij kan bij beslissing van het Paritair | Kortrijksesteenweg 1005. Il peut être transféré par décision de la |
Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden verplaatst | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs |
worden. ». | domestiques. ». |
« Art. 10.De raad van bestuur vergadert op bijeenroeping van de |
« Art. 10.Le conseil d'administration se réunit sur convocation du |
voorzitter. De voorzitter is ertoe gehouden de raad minstens éénmaal | président. Le président est tenu de réunir le conseil au moins une |
per jaar bijeen te roepen en telkens wanneer ten minste twee leden van | fois par an et chaque fois que deux membres au moins du conseil |
de raad van bestuur erom verzoeken. De oproepingen vermelden de | d'administration le demandent. Les convocations mentionnent l'ordre du |
agenda. | jour. |
De verslagen worden opgemaakt door de secretaris, aangeduid door de | Les procès-verbaux sont établis par le secrétaire, désigné par le |
raad van bestuur, en ondertekend door degene die de vergadering heeft | conseil d'administration, et signés par celui qui a présidé la |
voorgezeten. | réunion. |
Uittreksels uit deze notulen worden ondertekend door de voorzitter of | Les extraits de ces procès-verbaux sont signés par le président ou |
door twee bestuurders. | deux administrateurs. |
De beslissingen worden genomen volgens de hierna volgende bepalingen : | Les décisions sont prises selon les dispositions suivantes : |
- bij gewone meerderheid (de helft van de stemmen van de aanwezige | - à la majorité simple (moitié des voix des membres présents + une) |
leden + één) voor beslissingen betreffende de lopende zaken; | pour les décisions qui concernent les affaires courantes; |
- bij 2/3 meerderheid van de stemmen van de aanwezige leden voor | - à la majorité des 2/3 des voix des membres présents pour les |
beslissingen betreffende de statuten of de financiering van het fonds; | décisions concernant les statuts ou le financement du fonds; |
- bij unanimiteit van de stemmen van de aanwezige leden voor | - à l'unanimité des voix des membres présents pour les décisions |
beslissingen betreffende de ontbinding van het fonds. | concernant la dissolution du fonds. |
De stemming is geldig wanneer ten minste vier leden aanwezig zijn | Le vote n'est valable que si au moins quatre membres sont présents, |
waarvan de helft van de leden die de werknemers vertegenwoordigden | dont la moitié des membres qui représentent les employeurs et la |
aanwezig zijn en op voorwaarde dat het ter stemming gebracht punt | moitié des membres représentant les travailleurs, et à condition que |
duidelijk vermeld werd op de agenda van de bijeenkomst van de | le point soumis au vote ait été mentionné clairement à l'ordre du jour |
vergadering. ». | de la convocation pour la réunion. ». |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 12 |
Art. 2.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 12 |
juli 2006. Zij heeft dezelfde geldigheid als bepaald in artikel 3 van | juillet 2006. Elle a la même validité que celle déterminée à l'article |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2000. | 3 de la convention collective de travail du 19 janvier 2000. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2007. |
september 2007. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |