Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/10/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de invoering van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen voor werknemers tewerkgesteld in de sector pakhuizen (1)"
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de invoering van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen voor werknemers tewerkgesteld in de sector pakhuizen (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 avril 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'instauration d'une indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire pour raisons économiques pour les travailleurs occupés dans le secteur des entrepôts (1)
10 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2024, collective de travail du 25 avril 2024, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'instauration
invoering van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid d'une indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire pour
wegens economische redenen (Code 5.1 op Scenario 5) voor werknemers raisons économiques (Code 5.1 du Scénario 5) pour les travailleurs
tewerkgesteld in de sector pakhuizen (1) occupés dans le secteur des entrepôts (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2024, travail du 25 avril 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'instauration
invoering van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid d'une indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire pour
wegens economische redenen (Code 5.1 op Scenario 5) voor werknemers raisons économiques (Code 5.1 du Scénario 5) pour les travailleurs
tewerkgesteld in de sector pakhuizen. occupés dans le secteur des entrepôts.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2024. Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de zeevisserij Commission paritaire de la pêche maritime
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2024 Convention collective de travail du 25 avril 2024
Invoering van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid Instauration d'une indemnité complémentaire en cas de chômage
wegens economische redenen (Code 5.1 op Scenario 5) voor werknemers temporaire pour raisons économiques (Code 5.1 du Scénario 5) pour les
tewerkgesteld in de sector pakhuizen (Overeenkomst geregistreerd op 30 travailleurs occupés dans le secteur des entrepôts (Convention
mei 2024 onder het nummer 187892/CO/143) enregistrée le 30 mai 2024 sous le numéro 187892/CO/143)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

alle werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair tous les employeurs et travailleurs ressortissant à la compétence de
Comité voor de zeevisserij (PC 143) en gekend zijn bij de Rijksdienst la Commission paritaire de la pêche maritime (CP 143) et connus à
voor Sociale Zekerheid onder het kengetal 086 (sector pakhuizen). l'Office National de Sécurité Sociale sous l'indice 086 (secteur des
entrepôts).
HOOFDSTUK II. - Doelstelling CHAPITRE II. - Objet

Art. 2.Het doel van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst betreft de invoering van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen voor alle werknemers tewerkgesteld in de sector pakhuizen voor zover zij gerechtigd zijn op tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen volgens de vigerende werkloosheidsreglementering. HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden met betrekking tot de aanvullende vergoeding

Art. 2.La présente convention collective de travail a pour objet d'instaurer une indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire pour raisons économiques pour tous les travailleurs occupés dans le secteur des entrepôts, pour autant qu'ils aient droit au chômage temporaire pour raisons économiques en vertu de la réglementation chômage en vigueur. CHAPITRE III. - Conditions d'octroi de l'indemnité complémentaire

Art. 3.Un travailleur occupé au sein de la commission paritaire n°

Art. 3.Een werknemer tewerkgesteld binnen het paritair comité nr. 143

143 acquiert automatiquement le droit à une indemnité complémentaire
verwerft automatisch het recht op een aanvullende vergoeding bij en cas de chômage temporaire pour raisons économiques s'il satisfait
tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen indien hij voldoet aux conditions d'admissibilité et d'indemnisation du chômage
aan de toelaatbaar- en vergoedbaarheidsvoorwaarden van de tijdelijke temporaire pour raisons économiques en vertu de la réglementation
werkloosheid wegens economische redenen volgens de vigerende
werkloosheidsreglementering. chômage en vigueur.
HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de aanvullende vergoeding CHAPITRE IV. - Montant de l'indemnité complémentaire

Art. 4.Le montant journalier de l'indemnité complémentaire est fixé à

Art. 4.Het dagbedrag van de aanvullende vergoeding is bepaald op 15

15 EUR bruts par journée complète de chômage temporaire pour raisons
EUR bruto per volledige dag tijdelijke werkloosheid wegens economische
redenen en 7,5 EUR bruto per halve dag tijdelijke werkloosheid wegens économiques et à 7,5 EUR bruts par demi-jour de chômage temporaire
economische redenen. pour raisons économiques.
HOOFDSTUK V. - Modaliteiten van de aanvullende vergoeding CHAPITRE V. - Modalités de l'indemnité complémentaire

Art. 5.De aanvullende vergoeding is betaalbaar vanaf de eerste dag

Art. 5.L'indemnité complémentaire est payable à partir du premier

tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen. jour de chômage temporaire pour raisons économiques.

Art. 6.De aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid wegens

Art. 6.L'indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire pour

economische redenen is ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds raisons économiques est à charge du "Waarborg- en Sociaal Fonds voor
voor de zeevisserij". Het waarborg en sociaal fonds is belast met de de zeevisserij". Le "waarborg- en sociaal fonds" est chargé de
administratie, boekhoudkundige en financiële organisatie van de l'administration et de l'organisation comptable et financière des
verrichtingen die voortspruiten uit de toepassing van deze collectieve opérations résultant de l'application de la présente convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.

Art. 7.De aanvullende vergoeding wordt uitgekeerd door bemiddeling

Art. 7.L'indemnité complémentaire est versée par le biais des

van de door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening erkende organismes de paiement agréés par l'Office national de l'Emploi,
uitbetalingsinstellingen vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor
de zeevisserij (nr. 143). Met het oog op de uitbetaling van de représentés au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime
aanvullende vergoedingen bij tijdelijke werkloosheid wegens (n° 143). En vue du paiement des indemnités complémentaires en cas de
economische redenen ontvangen de hierboven bedoelde instellingen de chômage temporaire pour raisons économiques, les organismes précités
nodige bedragen van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de reçoivent les montants nécessaires du "Waarborg- en Sociaal Fonds voor
zeevisserij". de zeevisserij".

Art. 8.Er zijn géén specifieke modaliteiten inzake overgang van

Art. 8.Il n'y a pas de modalités spécifiques pour ce qui concerne la

uitbetalingsinstelling. De instelling die de werkloosheidsvergoeding transition d'organisme de paiement. L'organisme qui paie l'allocation
betaalt is bepalend voor welke instelling de aanvullende vergoeding de chômage est déterminant pour savoir quel organisme paie l'indemnité
betaalt. complémentaire.

Art. 9.De bovenvermelde instellingen bekomen bij het "Waarborg- en

Art. 9.Les organismes précités obtiennent du "Waarborg- en Sociaal

Sociaal Fonds voor de zeevisserij" de terugbetaling van de aanvullende Fonds voor de zeevisserij" le remboursement de l'indemnité
vergoeding. Het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de zeevisserij" complémentaire. Le "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de zeevisserij"
rekent af op jaarbasis. De afrekening gebeurt op basis van een fait le décompte sur base annuelle. Le décompte se fait sur la base
boekhoudborderel beschikbaar in de hoofdzetel. Het "Waarborg- en d'un bordereau comptable disponible au siège central. Le "Waarborg- en
Sociaal Fonds voor de zeevisserij" kan evenwel de nodige bedragen voor Sociaal Fonds voor de zeevisserij" peut toutefois avancer aux
de uitkering van de aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid organismes de paiement précités les montants nécessaires au versement
wegens economische redenen aan de voorgenoemde de l'indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire pour
uitbetalingsinstellingen voorschieten. Het voorgeschoten bedrag zal raisons économiques. Le montant avancé sera déterminé en fonction du
naar rato van het uitgegeven bedrag van het vorige jaar worden montant dépensé l'année précédente. Les organismes sont responsables
bepaald. De instellingen zijn verantwoordelijk voor de hun des montants qui leur sont confiés et doivent en justifier
toevertrouwde bedragen en moeten de aanwending ervan rechtvaardigen l'utilisation selon les instructions données par le "Waarborg- en
volgens de door het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de zeevisserij" Sociaal Fonds voor de zeevisserij".
gegeven onderrichtingen.

Art. 10.De informatie met betrekking tot het aantal gerechtigde dagen

Art. 10.L'information concernant le nombre de jours indemnisés en cas

tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen wordt door de de chômage temporaire pour raisons économiques est transmise par
uitbetalingsinstelling die belast is met de uitbetaling van deze l'organisme de paiement chargé du versement de ce chômage temporaire.
tijdelijke werkloosheid overgemaakt.

Art. 11.De aanvullende vergoeding waarvan het bedrag is bepaald onder

Art. 11.L'indemnité complémentaire dont le montant est fixé à

artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst is onderworpen aan l'article 4 de la présente convention collective de travail est
bedrijfsvoorheffing, gelijk aan deze van de soumise au précompte professionnel, au même titre que celle de la
werkloosheidsreglementering. réglementation chômage.

Art. 12.De aanvullende vergoeding geniet van de beschermende

Art. 12.L'indemnité complémentaire bénéficie de la mesure de

maatregel tegen bankbeslag (type "B") overeenkomstig de vigerende protection contre la saisie bancaire (type "B") conformément à la
wetgeving. réglementation en vigueur.
HOOFDSTUK VI. Betwistingen CHAPITRE VI. Contestations

Art. 13.Een geschil ingevolge de toepassing van deze collectieve

Art. 13.Une contestation née à la suite de l'application de la

arbeidsovereenkomst zal door de meest gerede partij worden voorgelegd présente convention collective de travail sera soumise par la partie
aan het Paritair Comité voor de zeevisserij (nr. 143). la plus diligente à la Commission paritaire de la pêche maritime (n°
143).
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur en opzegging CHAPITRE VII. - Durée de validité et dénonciation

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in vanaf 1 mei 2024

Art. 14.La présente convention collective de travail entre en vigueur

en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. le 1er mai 2024 et est conclue pour une durée indéterminée.

Art. 15.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 mei

Art. 15.La présente convention collective de travail remplace, à

2024 de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020 partir du 1er mai 2024, la convention collective de travail du 29 juin
(registratienummer 159553/CO/143). 2020 (numéro d'enregistrement 159553/CO/143).

Art. 16.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door

Art. 16.La présente convention collective de travail peut être

elk van de ondertekenende partijen met een ter post aangetekende brief
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zeevisserij dénoncée par chacune des parties signataires, moyennant le respect
(nr. 143) mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 6 maanden. d'un délai de préavis de 6 mois notifié par lettre recommandée à la
De opzegging heeft uitwerking de dag volgend op de datum van poste adressée au président de la Commission paritaire de la pêche
maritime (n° 143). La dénonciation prend effet le jour qui suit la
verzending. date de l'envoi.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^