Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor arbeiders met een lange loopbaan of een zwaar beroep | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 février 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'adaptation de la limite d'âge à 55 ans, pour la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025 inclus, en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd |
---|---|
10 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari | collective de travail du 15 février 2024, conclue au sein de la |
2024, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende | Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'adaptation de |
de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor de periode van | la limite d'âge à 55 ans, pour la période du 1er juillet 2023 au 30 |
1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025, voor wat de toegang tot het recht | juin 2025 inclus, en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations |
op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor arbeiders met een | pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
lange loopbaan of een zwaar beroep (1) | carrière longue ou qui exercent un métier lourd (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; | Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2024, | travail du 15 février 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de | Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'adaptation de |
aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor de periode van 1 | la limite d'âge à 55 ans, pour la période du 1er juillet 2023 au 30 |
juli 2023 tot en met 30 juni 2025, voor wat de toegang tot het recht | juin 2025 inclus, en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations |
op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor arbeiders met een | pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
lange loopbaan of een zwaar beroep. | carrière longue ou qui exercent un métier lourd. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2024. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zeevisserij | Commission paritaire de la pêche maritime |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2024 | Convention collective de travail du 15 février 2024 |
Aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor de periode van 1 | Adaptation de la limite d'âge à 55 ans, pour la période du 1er juillet |
juli 2023 tot en met 30 juni 2025, voor wat de toegang tot het recht | 2023 au 30 juin 2025 inclus, en ce qui concerne l'accès au droit aux |
op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor arbeiders met een | allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs |
lange loopbaan of een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 22 | qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd |
maart 2024 onder het nummer 186880/CO/143) | (Convention enregistrée le 22 mars 2024 sous le numéro 186880/CO/143) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de zeevisserij en gekend zijn bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onder het kencijfer 086, met uitzondering van de reders gekend bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onder het kencijfer 019 en op het personeel dat zij tewerkstellen. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la pêche maritime et enregistrées à l'Office National de Sécurité Sociale sous l'indice 086, à l'exception des armateurs enregistrés à l'Office National de Sécurité Sociale sous l'indice 019, et au personnel qu'ils occupent. § 2. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond | CHAPITRE II. - Fondement juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van : | application de : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : de collectieve | - la convention collective de travail n° 103 : la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een | collective n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de |
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, | crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 | carrière, modifiée par la convention collective de travail n° 103bis |
april 2015, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 | du 27 avril 2015, la convention collective de travail n° 103ter du 20 |
december 2016, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103/4 van 29 | décembre 2016, la convention collective de travail n° 103/4 du 29 |
januari 2018, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103/5 van 7 | janvier 2018, la convention collective de travail n° 103/5 du 7 |
oktober 2020 en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103/6 van 27 | octobre 2020 et la convention collective de travail n° 103/6 du 27 |
september 2022; | septembre 2022; |
- de mededeling nr. 13 betreffende de interpretatie van de collectieve | - la communication n° 13 concernant l'interprétation de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel van | collective de travail n° 103 instaurant un système de crédit-temps, de |
tijdkrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen; | diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière; |
- de koninklijke besluiten van 30 december 2014 en 23 mei 2017 tot | - les arrêtés royaux du 30 décembre 2014 et du 23 mai 2017 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot | l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de |
uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 | la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la |
betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven | qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de |
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps; |
- het besluit van 1 maart 2002 (Belgisch Staatsblad van 20 maart 2002) | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 (Moniteur belge du |
van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de | 20 mars 2002) portant réforme du régime des primes d'encouragement au |
aanmoedigingspremies in de privésector (zoals meermaals gewijzigd); | secteur privé (tel que modifié à plusieurs reprises); |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 van de | - la convention collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli | |
2023 tot 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de | national du Travail fixant, pour la période du 1er juillet 2023 au 30 |
aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens wat de toegang tot het | juin 2025, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la |
recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers | limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour |
met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | |
moeilijkheden of in herstructurering; | une entreprise en difficultés ou en restructuration; |
- het advies van de Nationale Arbeidsraad nr. 2367 van 30 juni 2023 | - l'avis du Conseil national du Travail n° 2367 du 30 juin 2023 |
betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten met | relatif au renouvellement des conventions collectives de travail |
betrekking tot de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag en | relatives aux régimes de chômage avec complément d'entreprise et |
tijdskrediet landingsbaan in het kader van het afsprakenkader van 6 | crédit-temps de fin de carrière dans le cadre du cadre d'accords du 6 |
april 2023. | avril 2023. |
HOOFDSTUK III. - Leeftijdsgrens voor een landingsbaan "lange loopbaan" | CHAPITRE III. - Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière « |
en "zwaar beroep" met uitkeringen | carrière longue » et « métier lourd » avec allocations |
Art. 3.Dit hoofdstuk is enkel van toepassing indien de aanvangsdatum |
Art. 3.Le présent chapitre s'applique uniquement si la date de début |
van de periode van vermindering van de arbeidsprestaties of van de | de la période de réduction des prestations de travail ou de |
verlenging van de periode van de vermindering van de arbeidsprestaties | prolongation de la période de réduction des prestations de travail se |
gelegen is tijdens de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025. | situe pendant la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025. |
Art. 4.Voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025 wordt de |
Art. 4.Pour la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, la limite |
leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in | d'âge est fixée à 55 ans pour les travailleurs qui, en application de |
toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve | l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties | juin 2012, réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'un |
verminderen tot een halftijdse betrekking, of met één vijfde, en die | cinquième temps et qui remplissent les conditions fixées à l'article |
voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° | |
en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd | 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, |
door het koninklijk besluit van 30 december 2014 (artikel 4) en door | tel que modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014 (article 4) et |
het koninklijk besluit van 23 mei 2017, op voorwaarde dat de | par l'arrêté royal du 23 mai 2017, à condition que le travailleur, au |
werknemer, op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving aan de | moment de l'avertissement écrit de la diminution des prestations de |
werkgever van de vermindering van de arbeidsprestatie : | travail qu'il adresse à l'employeur : |
- Hetzij 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen | - Soit puisse justifier de 35 ans de passé professionnel en tant que |
in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bed rijfstoeslag; | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; |
- Hetzij tewerkgesteld is : | - Soit ait été occupé : |
a) ofwel minstens vijf jaar, gerekend van datum tot datum, in een | a) ou bien au moins cinq ans, calculés de date à date, dans un métier |
zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit | |
van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met | lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
bedrijfstoeslag. Deze periode van vijf jaar moet gelegen zijn in de | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
loop van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | période de cinq ans doit se situer dans les 10 dernières années |
b) ofwel minstens zeven jaar, gerekend van datum tot datum, in een | civiles, calculées de date à date; |
zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit | b) ou bien au moins sept ans, calculés de date à date, dans un métier |
van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met | lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
bedrijfstoeslag. Deze periode van zeven jaar moet gelegen zijn in de | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | période de sept ans doit se situer dans les 15 dernières années |
c) ofwel minimaal twintig jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in | civiles, calculées de date à date; c) ou bien au moins vingt ans dans un régime de travail visé à |
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart | l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars |
1990 die algemeen verbindend verklaard werd bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. | 1990 rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. |
Paritaire commentaar : | Commentaire paritaire : |
De in deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde leeftijdsgrens | La limite d'âge telle que fixée dans la présente convention collective |
heeft enkel betrekking op de toekenning van uitkeringen zoals voorzien | de travail porte uniquement sur l'octroi des allocations prévues par |
in het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door | l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 30 december 2014 en door het koninklijk | du 30 décembre 2014 et par l'arrêté royal du 23 mai 2017, et ne porte |
besluit van 23 mei 2017, en heeft geen betrekking op het recht op een | |
landingsbaan zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | pas sur le droit à un emploi de fin de carrière, tel que prévu par la |
103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un |
loopbaanvermindering en landingsbanen. | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. |
HOOFDSTUK IV. - Vlaamse aanmoedigingspremies | CHAPITRE IV. - Primes d'encouragement flamandes |
Art. 5.In uitvoering van artikel 3 van het besluit van 1 maart 2002 |
Art. 5.En exécution de l'article 3 de l'arrêté du 1er mars 2002 |
(Belgisch Staatsblad van 20 maart 2002) van de Vlaamse Regering | (Moniteur belge du 20 mars 2002) du Gouvernement flamand portant |
houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de | |
privésector - zoals meermaals gewijzigd - voorzien de ondertekenende | réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé, tel que |
partijen de toepassing van de maatregelen bedoeld in de volgende | modifié à plusieurs reprises, les parties signataires prévoient |
artikelen van het voornoemd besluit : | l'application des mesures visées aux articles suivants dudit arrêté : |
- artikel 10 : aanmoedigingspremie in het kader van het zorgkrediet; | - article 10 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soins; |
- artikel 13 : ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering. | - article 13 : entreprises en difficultés ou en restructuration. |
Wanneer gelijkaardige regelingen tot stand komen in andere gewesten | Si des régimes similaires voient le jour dans d'autres régions, ces |
dan gelden deze bepalingen voor deze gemeenschappen of gewesten. | dispositions s'appliqueront à ces communautés ou régions. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur | CHAPITRE V. - Durée de validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2023 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et |
kracht te zijn op 30 juni 2025. | cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |