← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de principes waarop het autocontrolesysteem moet berusten en van de vrijstellingscriteria voor het autocontrolesysteem van buitenlandse ondernemingen, bedoeld in de artikelen 59 en 60, § 2, tweede lid, van de wet van 15 december 2013 en tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de principes waarop het autocontrolesysteem moet berusten en van de vrijstellingscriteria voor het autocontrolesysteem van buitenlandse ondernemingen, bedoeld in de artikelen 59 en 60, § 2, tweede lid, van de wet van 15 december 2013 en tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen. - Duitse vertaling | Arrêté royal fixant les principes sur lesquels doit reposer le système d'autocontrôle et les critères d'exemption pour les systèmes d'autocontrôle des entreprises étrangères visés aux articles 59 et 60, § 2, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 2013 et modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
10 OKTOBER 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 10 OCTOBRE 2021. - Arrêté royal fixant les principes sur lesquels doit |
principes waarop het autocontrolesysteem moet berusten en van de | reposer le système d'autocontrôle et les critères d'exemption pour les |
vrijstellingscriteria voor het autocontrolesysteem van buitenlandse | systèmes d'autocontrôle des entreprises étrangères visés aux articles |
ondernemingen, bedoeld in de artikelen 59 en 60, § 2, tweede lid, van | 59 et 60, § 2, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 2013 et modifiant |
de wet van 15 december 2013 en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen. - | l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux. - |
Duitse vertaling | Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 10 oktober 2021 tot vaststelling van de principes waarop | l'arrêté royal du 10 octobre 2021 fixant les principes sur lesquels |
het autocontrolesysteem moet berusten en van de vrijstellingscriteria | doit reposer le système d'autocontrôle et les critères d'exemption |
voor het autocontrolesysteem van buitenlandse ondernemingen, bedoeld | pour les systèmes d'autocontrôle des entreprises étrangères visés aux |
in de artikelen 59 en 60, § 2, tweede lid, van de wet van 15 december | articles 59 et 60, § 2, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 2013 et |
2013 en tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 | modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs |
betreffende de medische hulpmiddelen (Belgisch Staatsblad van 18 | médicaux (Moniteur belge du 18 octobre 2021). |
oktober 2021). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |