← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 OKTOBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 60, § 3, vervangen bij de wet van 24 december 1999 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 OCTOBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 60, § 3, remplacé par la loi du 24 décembre 1999 et modifié par la loi du 23 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives |
van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige | aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie |
verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een | |
ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van | clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à |
deze verstrekkingen; | |
Gelet op het voorstel van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | la sous-traitance de ces prestations; |
van 28 augustus 2017; | Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 28 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | août 2017; |
op 8 november 2017; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 novembre 2017; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 13 november 2017; | national d'assurance maladie-invalidité du 13 novembre 2017; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 19 février 2018; |
februari 2018; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 maart | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2018; |
2018; Gelet op het advies 66.506/2/V van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis 66.506/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2019, en |
september 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van 24 |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 24 septembre |
september 1992 tot vaststelling van de nadere regelen betreffende de | 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour |
forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische | |
biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen | certaines prestations de biologie clinique dispensées à des |
rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, | bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces |
vervangen bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 en gewijzigd | prestations, remplacé par l'arrêté royal du 18 octobre 2013 et modifié |
bij het koninklijk besluit van 9 november 2016, worden de volgende | par l'arrêté royal du 9 novembre 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het punt a) worden de bedragen "18,31 EUR", "29,69 EUR", "33,65 | 1° au point a), les montants "18,31 EUR", "29,69 EUR", "33,65 EUR" et |
EUR" en "35,65 EUR" vervangen door respectievelijk "18,16 EUR", "29,44 | "35,65 EUR" sont remplacés respectivement par "18,16 EUR", "29,44 |
EUR", "33,37 EUR" en "35,36 EUR"; | EUR", "33,37 EUR" et "35,36 EUR"; |
2° in het punt b) worden de bedragen "19,07 EUR", "30,87 EUR", "34,96 | 2° au point b), les montants "19,07 EUR", "30,87 EUR", "34,96 EUR" et |
EUR" en "37,01 EUR " vervangen door respectievelijk "18,92 EUR", " | "37,01 EUR" sont remplacés respectivement par "18,92 EUR", "30,62 |
30,62 EUR", "34,67 EUR" en "36,71 EUR". | EUR", "34,67 EUR" en "36,71 EUR". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2019. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |