Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 10 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid op | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 10 OCTOBRE 2014 . - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment l'article 1er, |
artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 | modifié par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, |
augustus 1996, 27 november 1996 en bij het koninklijk besluit van 20 | 27 novembre 1996 et par l'arrêté royal du 20 juillet 2000; |
juli 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende | Vu l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives |
uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen | des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à |
betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens | moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à |
daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen | roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité; |
alsook hun veiligheidsonderdelen; | |
Gelet op het advies van de raadgevende commissie "administratie - | Vu l'avis de la commission consultative « administration - industrie |
nijverheid", gegeven op 17 september 2014; | », donné le 17 septembre 2014; |
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op het advies 56.582/2/V van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 56.582/2/V du Conseil d'Etat, donné le 20 août 2014, en |
augustus 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat |
Staatssecretaris voor Mobiliteit, | à la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive 2014/43/UE de la |
2014/43/EU van de Commissie van 18 maart 2014 tot wijziging van de | Commission du 18 mars 2014 modifiant les annexes I, II et III de la |
bijlagen I, II en III bij Richtlijn 2000/25/EG van het Europees | Directive 2000/25/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux |
Parlement en de Raad inzake maatregelen tegen de uitstoot van | mesures à prendre contre les émissions de gaz polluants et de |
verontreinigende gassen en deeltjes door motoren bestemd voor het | particules polluantes provenant des moteurs destinés à la propulsion |
aandrijven van landbouw- of bosbouwtrekkers. | des tracteurs agricoles ou forestiers. |
Art. 2.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn 2014/44/EU |
Art. 2.Le présent arrêté transpose également la directive 2014/44/UE |
van de Commissie van 18 maart 2014 tot wijziging van de bijlagen I, II | de la Commission du 18 mars 2014 modifiant les annexes I, II et III de |
en III bij Richtlijn 2003/37/EG van het Europees Parlement en de Raad | la Directive 2003/37/CE du Parlement européen et du Conseil concernant |
betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers en | la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers, de leurs |
aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen | remorques et de leurs engins interchangeables tractés, ainsi que des |
en technische eenheden daarvan. | systèmes, composants et entités techniques de ces véhicules |
Art. 3.De bijlage bij het koninklijk besluit van 26 februari 1981 |
Art. 3.L'annexe à l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution |
houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen | des directives des Communautés européennes relatives à la réception |
betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens | des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles |
daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen | |
alsook hun veiligheidsonderdelen, gewijzigd bij de koninklijke | ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de |
besluiten van 12 augustus 1982, 2 maart 1987, 8 augustus 1988, 7 | sécurité, modifiée par les arrêtés royaux des 12 août 1982, 2 mars |
december 1988, 24 april 1990, 24 april 1991, 14 april 1993, 10 januari | 1987, 8 août 1988, 7 décembre 1988, 24 avril 1990, 24 avril 1991, 14 |
1995, 7 oktober 1996, 10 augustus 1998, 1 december 1999, 26 juni 2000, | avril 1993, 10 janvier 1995, 7 octobre 1996, 10 août 1998, 1er |
5 december 2000, 10 augustus 2001, 11 maart 2002, 30 december 2002, 26 | décembre 1999, 26 juin 2000, 5 décembre 2000, 10 août 2001, 11 mars |
februari 2003, 2 oktober 2003, 19 maart 2004, 26 mei 2004, 28 februari | 2002, 30 décembre 2002, 26 février 2003, 2 octobre 2003, 19 mars 2004, |
2005, 16 november 2005, 15 februari 2006, 18 mei 2006, 25 september | 26 mai 2004, 28 février 2005, 16 novembre 2005, 15 février 2006, 18 |
2006, 21 april 2007, 6 november 2007, 10 februari 2008, 2 februari | mai 2006, 25 septembre 2006, 21 avril 2007, 6 novembre 2007, 10 |
2009, 27 september 2009, 25 februari 2011, 4 september 2012, 25 | février 2008, 2 février 2009, 27 septembre 2009, 25 février 2011, 4 |
oktober 2013, wordt aangevuld een lid, luidend als volgt : | septembre 2012, 25 octobre 2013, est complétée par un alinéa rédigé comme suit: |
Richtlijn nr. EG | Richtlijn nr. EG |
Benaming | Benaming |
Publicatieblad | Publicatieblad |
2014/43/EU | 2014/43/EU |
Richtlijn 2014/43/EU van de Commissie van 18 maart 2014 tot wijziging | Richtlijn 2014/43/EU van de Commissie van 18 maart 2014 tot wijziging |
van de bijlagen I, II en III bij Richtlijn 2000/25/EG van het Europees | van de bijlagen I, II en III bij Richtlijn 2000/25/EG van het Europees |
Parlement en de Raad inzake maatregelen tegen de uitstoot van | Parlement en de Raad inzake maatregelen tegen de uitstoot van |
verontreinigende gassen en deeltjes door motoren bestemd voor het | verontreinigende gassen en deeltjes door motoren bestemd voor het |
aandrijven van landbouw- of bosbouwtrekkers. | aandrijven van landbouw- of bosbouwtrekkers. |
L 82/12 | L 82/12 |
20/03/2014 | 20/03/2014 |
Richtlijn nr. EG | Richtlijn nr. EG |
Benaming | Benaming |
Publicatieblad | Publicatieblad |
2014/44/EU | 2014/44/EU |
Richtlijn 2014/44/EU van de Commissie van 18 maart 2014 tot wijziging | Richtlijn 2014/44/EU van de Commissie van 18 maart 2014 tot wijziging |
van de bijlagen I, II en III bij Richtlijn 2003/37/EG van het Europees | van de bijlagen I, II en III bij Richtlijn 2003/37/EG van het Europees |
Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of | Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of |
bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, | bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, |
systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan. | systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan. |
L 82/20 | L 82/20 |
20/03/2014 | 20/03/2014 |
Directive n° CE | Directive n° CE |
Dénomination | Dénomination |
Journal | Journal |
Officiel | Officiel |
2014/43/UE | 2014/43/UE |
Directive 2014/43/UE de la Commission du 18 mars 2014 modifiant les | Directive 2014/43/UE de la Commission du 18 mars 2014 modifiant les |
annexes I, II et III de la directive 2000/25/CE du Parlement européen | annexes I, II et III de la directive 2000/25/CE du Parlement européen |
et du Conseil relative aux mesures à prendre contre les émissions de | et du Conseil relative aux mesures à prendre contre les émissions de |
gaz polluants et de particules polluantes provenant des moteurs | gaz polluants et de particules polluantes provenant des moteurs |
destinés à la propulsion des tracteurs agricoles ou forestiers. | destinés à la propulsion des tracteurs agricoles ou forestiers. |
L 82/12 | L 82/12 |
20/03/2014 | 20/03/2014 |
Directive n° CE | Directive n° CE |
Dénomination | Dénomination |
Journal | Journal |
Officiel | Officiel |
2014/44/UE | 2014/44/UE |
Directive 2014/44/UE de la Commission du 18 mars 2014 modifiant les | Directive 2014/44/UE de la Commission du 18 mars 2014 modifiant les |
annexes I, II et III de la directive 2003/37/CE du Parlement européen | annexes I, II et III de la directive 2003/37/CE du Parlement européen |
et du Conseil concernant la réception par type des tracteurs agricoles | et du Conseil concernant la réception par type des tracteurs agricoles |
ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables | ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables |
tractés, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de | tractés, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de |
ces véhicules | ces véhicules |
L 82/20 | L 82/20 |
20/03/2014 | 20/03/2014 |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 5.De minister bevoegd voor het wegverkeer is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a la circulation routière dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2014. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | La Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |