← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Federaal Planbureau "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Federaal Planbureau | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Bureau fédéral du Plan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE |
OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
10 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 10 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du |
taalkaders van het Federaal Planbureau | Bureau fédéral du Plan |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par |
bij de wetten van 22 juli 1993, 10 april 1995, 19 oktober 1998, 27 | les lois des 22 juillet 1993, 10 avril 1995, 19 octobre 1998, 27 |
december 2004, 20 juli 2005 en 4 april 2006; | décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in | l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains |
sommige instellingen van openbaar nut; | organismes d'intérêt public; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2007 tot vaststelling, | Vu l'arrêté royal du 13 mars 2007 déterminant, en vue de l'application |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents |
van de betrekkingen van de ambtenaren in sommige instellingen van | de certains organismes d'intérêt public, qui constituent un même degré |
openbaar nut, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | de la hiérarchie; |
Gelet op het personeelsplan van het Federaal Planbureau, waarvoor de | Vu le plan de personnel du Bureau fédéral du Plan, sur lequel |
Inspecteur van Financiën op 12 februari 2008 een gunstig advies gaf; | l'Inspecteur des Finances a émis un avis favorable le 12 février 2008; |
Aangezien er zich sindsdien geen enkele belangrijke verandering heeft | Vu qu'aucun changement significatif n'est intervenu depuis lors; |
voorgedaan; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid van bovengenoemde wetten op het gebruik van de talen in | 2e alinéa, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken | administrative |
Gelet op het advies nr 46.055 d.d.16 mei 2014. van de Vaste Commissie | Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique n° |
voor Taaltoezicht; | 46.055 du 16 mai 2014; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de |
Economie, | l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De betrekkingen van het Federaal Planbureau worden in |
Article 1er.Les emplois du Bureau fédéral du Plan sont répartis en |
taalkaders verdeeld zoals weergegeven in de volgende tabel : | cadres linguistiques comme il est indiqué au tableau ci-après : |
Tweetalig kader | Tweetalig kader |
Percentage van de betrekkingen | Percentage van de betrekkingen |
Cadre bilingue | Cadre bilingue |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Percentage van de betrekkingen | Percentage van de betrekkingen |
Frans kader | Frans kader |
Percentage van de betrekkingen | Percentage van de betrekkingen |
Voor de leden van Nederlandse taalrol | Voor de leden van Nederlandse taalrol |
Voor de leden van Franse taalrol | Voor de leden van Franse taalrol |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Cadre français | Cadre français |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Pour les membres du rôle linguistique néerlandais | Pour les membres du rôle linguistique néerlandais |
Pour les membres du rôle linguistique français | Pour les membres du rôle linguistique français |
1 | 1 |
50 | 50 |
50 | 50 |
- | - |
- | - |
2 | 2 |
40 | 40 |
40 | 40 |
10 | 10 |
10 | 10 |
3 | 3 |
50 | 50 |
50 | 50 |
- | - |
- | - |
4 | 4 |
50 | 50 |
50 | 50 |
- | - |
- | - |
5 | 5 |
50 | 50 |
50 | 50 |
- | - |
- | - |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Economie zijn, ieder |
Art. 3.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de l'Economie sont |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 10 oktober 2014. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |