← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale diensten van de federale politie en van de centrale diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale diensten van de federale politie en van de centrale diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des degrés linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police fédérale et des services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
10 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 10 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des |
taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale diensten van de | degrés linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police fédérale |
federale politie en van de centrale diensten van de algemene inspectie | et des services centraux de l'inspection générale de la police |
van de federale politie en van de lokale politie | fédérale et de la police locale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, gewijzigd bij de wetten van | coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié par les lois du |
10 april 1995, 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 | 10 avril 1995, 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 |
april 2006; | avril 2006; |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 98, eerste lid; | structuré à deux niveaux, l'article 98, alinéa 1er; |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 op de algemene inspectie en houdende | Vu la loi du 15 mai 2007 sur l'inspection générale et portant des |
diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van | dispositions diverses relatives au statut de certains membres des |
de politiediensten, artikel 3, eerste lid; | services de police l'article 3, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au |
werking en het personeel van de algemene inspectie van de federale | personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la |
politie en van de lokale politie, de bijlage bij dat besluit, | police locale, l'annexe de cet arrêté, remplacée par l'arrêté royal du |
vervangen bij het koninklijk besluit van 7 februari 2007; | 7 février 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2004 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 5 mars 2004 déterminant les degrés linguistiques |
de taaltrappen van de federale politie en van de algemene inspectie | à la police fédérale et à l'inspection générale de la police fédérale |
van de federale politie en van de lokale politie, met het oog op de | et de la police locale, en vue de l'application de l'article 43ter des |
toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen | lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées |
in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; | le 18 juillet 1966; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux |
organisatie en de bevoegdheden van de federale politie; | compétences de la police fédérale; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 februari 2010 tot | Vu l'arrêté ministériel du 26 février 2010 fixant la répartition du |
vaststelling van de personeelsformatie van de federale politie; | personnel de la police fédérale; |
Gelet op het advies nr. 46024/I/PF van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 46024/I/PF de la Commission permanente de Contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 16 mei 2014; | linguistique, donné le 16 mai 2014; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; | coordonnées le 18 juillet 1966; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la |
van Justitie, | Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De betrekkingen van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale |
Article 1er.Les emplois des degrés linguistiques 3 à 6 au sein des |
diensten van de federale politie worden als volgt in taalkaders | services centraux de la police fédérale sont répartis comme suit en |
verdeeld : | cadres linguistiques : |
Trap van de hiërarchie | Trap van de hiërarchie |
Degré de la hiérarchie | Degré de la hiérarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
3 | 3 |
52 | 52 |
48 | 48 |
4 | 4 |
52 | 52 |
48 | 48 |
5 | 5 |
52 | 52 |
48 | 48 |
6 | 6 |
52 | 52 |
48 | 48 |
Art. 2.De betrekkingen van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale |
Art. 2.Les emplois des degrés linguistiques 3 à 6 au sein des |
diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de | services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de |
lokale politie worden als volgt in taalkaders verdeeld : | la police locale sont répartis comme suit en cadres linguistiques : |
Trap van de hiërarchie | Trap van de hiërarchie |
Degré de la hiérarchie | Degré de la hiérarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
3 | 3 |
51.70 | 51.70 |
48.30 | 48.30 |
4 | 4 |
51.70 | 51.70 |
48.30 | 48.30 |
5 | 5 |
51.70 | 51.70 |
48.30 | 48.30 |
6 | 6 |
51.70 | 51.70 |
48.30 | 48.30 |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun |
uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2014. | Donne à Bruxelles, le 10 octobre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité |
Kansen, | des chances, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |