Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het opleidingsfonds dienstencheques | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation titres-services |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 10 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het opleidingsfonds dienstencheques FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 10 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation titres-services PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, l'article 9bis, § 1, alinéa 2, |
-banen, artikel 9bis, § 1, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 27 | modifié par la loi du 27 décembre 2006; |
december 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation |
opleidingsfonds dienstencheques; | titres-services; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2013; |
juli 2013; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening gegeven op 18 juli 2013; | le 18 juillet 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2013; |
juli 2013; Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren, | d'incidence concernant le développement durable, concluant qu'une |
waarbij besloten is dat een effectbeoordeling niet vereist is; | évaluation d'incidence n'est pas requise; |
Gelet op het advies nr. 53.930/1/V van de Raad van State, gegeven op | |
16 september 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | Vu l'avis n° 53.930/1/V du Conseil d'Etat, donné le 16 septembre 2013, |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et sur l'avis de Nos |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant |
betreffende het opleidingsfonds dienstencheques, gewijzigd bij het | le fonds de formation titres-services, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 22 juli 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 22 juillet 2009, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "12,60 EUR" telkens vervangen | 1° dans l'alinéa 1er les mots « 12,60 EUR » sont chaque fois remplacés |
door de woorden "14,50 EUR"; | par les mots « 14,50 EUR »; |
2° het tweede lid wordt opgeheven. | 2° l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 2.In artikel 5, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.Dans l'article 5, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 juli 2009, wordt de | l'arrêté royal du 22 juillet 2009, le 6° est abrogé. |
bepaling onder 6° opgeheven. | |
Art. 3.Artikel 6, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 3.L'article 6, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 22 juli 2009, wordt aangevuld met de | l'arrêté royal du 22 juillet 2009, est complété par la phrase suivante |
volgende zin : | : |
"De terugbetaling wordt verrekend op het maximumrecht, bedoeld in | « Le remboursement est soldé du droit maximum, prévu à l'article 8, de |
artikel 8, van het kalenderjaar waarin de dienstencheque-werknemer de | l'année calendrier dans laquelle le travailleur titres-services |
opleiding beëindigt.". | termine la formation. ». |
Art. 4.Artikel 6ter, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 4.L'article 6ter, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juli 2009, wordt aangevuld | l'arrêté royal du 22 juillet 2009, est complété par la phrase suivante |
met de volgende zin : | : |
"De terugbetaling wordt verrekend op het maximumrecht, bedoeld in | « Le remboursement est soldé du droit maximum, prévu à l'article 8, de |
artikel 8, van het kalenderjaar waarin de dienstencheque-werknemer de | l'année calendrier dans laquelle le travailleur titres-services |
opleiding beëindigt.". | termine la formation. ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6quater ingevoegd, |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6quater, rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 6quater.§ 1. Voor de opleiding van een werknemer bedoeld in |
« Art. 6quater.§ 1er. Pour la formation d'un travailleur prévu à |
artikel 2bis van het koninklijk besluit van 12 december 2001 | l'article 2bis de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les |
betreffende de dienstencheques kan de onderneming een afzonderlijke | titres-services, l'entreprise peut introduire une demande de |
aanvraag tot terugbetaling indienen. | remboursement séparée. |
De aanvraag tot terugbetaling, bedoeld in het eerste lid, kan slechts | La demande de remboursement, prévue à l'alinéa 1er, ne peut être |
ingediend worden nadat de werknemer een opleidingstraject van minimum | introduite qu'après que le travailleur a suivi un trajet de formation |
9 uren heeft gevolgd in de eerste 3 maanden na zijn indiensttreding. | de minimum 9 heures dans les 3 premiers mois après son engagement. Il |
Per werknemer kan er slechts één aanvraag worden ingediend. | ne peut être introduit qu'une seule demande par travailleur. |
Voor dit opleidingstraject komen enkel de goedgekeurde externe | Pour ce trajet de formation seulement les formations externes |
opleidingen bedoeld in artikel 6bis in aanmerking. De terugbetaling | approuvées prévues à l'article 6bis entrent en ligne de compte. Le |
bedraagt 150 euro per werknemer die een opleidingstraject van minimum | remboursement est de 150 euros par travailleur qui a suivi un trajet |
9 uren heeft gevolgd en 350 euro per werknemer die een | de formation de minimum 9 heures et 350 euros par travailleur qui a |
opleidingstraject van minimum 18 uren heeft gevolgd. Dit bedrag wordt | suivi un trajet de formation de minimum 18 heures. Ce montant est |
verrekend op het globale budget van het kalenderjaar waarin de | soldé du budget global de l'année calendrier dans laquelle le |
dienstencheque-werknemer de opleiding beëindigt en wordt dus niet | travailleur titres-services termine la formation et n'est donc pas |
verrekend op het maximum recht van de onderneming bedoeld in artikel | soldé du droit maximum de l'entreprise prévu à l'article 8. |
8. Indien een onderneming voor de opleiding van een werknemer bedoeld in | Si l'entreprise a déjà reçu, pour la formation d'un travailleur prévu |
het eerste lid, voor een of meerdere opleidingen van het | à l'alinéa 1er, pour une ou plusieurs formations du trajet de |
opleidingstraject van deze werknemer, reeds een terugbetaling heeft | formation de ce travailleur, un remboursement en application de |
gekregen in toepassing van artikel 6 of artikel 6ter, kan ze voor het | l'article 6 ou de l'article 6ter, elle ne peut plus avoir, pour le |
opleidingstraject van deze werknemer geen terugbetaling meer krijgen | trajet de formation de ce travailleur, un remboursement dans le cadre |
in het kader van dit artikel en omgekeerd. | du présent article et vice versa. |
De aanvraag waarvan het model bij het Secretariaat opleidingsfonds | La demande, dont le modèle est disponible auprès du Secrétariat fonds |
beschikbaar is, bevat een dossier dat bestaat uit : | de formation, est accompagnée d'un dossier comportant : |
1° het uniek ondernemingsnummer, de identiteit/sociale benaming, het | 1° le numéro unique d'entreprise, l'identité/la dénomination sociale, |
erkenningsnummer, de verblijfplaats/maatschappelijke zetel en het | le numéro d'agrément, le domicile/siège social et le numéro de compte |
rekeningnummer van de onderneming; | financier de l'entreprise; |
2° voor elke goedgekeurde opleiding in het opleidingstraject : het | 2° pour chaque formation approuvée dans le trajet de formation : le |
nummer van de goedkeuring door de Minister, bedoeld in artikel 6bis, § 4; | numéro de l'approbation du Ministre, prévue à l'article 6bis, § 4; |
3° voor elke goedgekeurde opleiding in het opleidingstraject : het | 3° pour chaque formation approuvée dans le trajet de formation : la |
bewijs van de opleidingskost; | preuve du coût de la formation; |
4° voor elke goedgekeurde opleiding in het opleidingstraject : de | 4° pour chaque formation approuvée dans le trajet de formation : le |
benaming en de verstrekker van de goedgekeurde opleiding; | nom et le prestataire de la formation approuvée; |
5° het bewijs dat het om een werknemer gaat bedoeld in artikel 2bis | 5° la preuve qu'il s'agit d'un travailleur prévu à l'article 2bis de |
van het voornoemde besluit van 12 december 2001; | l'arrêté royal du 12 décembre 2001 susmentionné; |
6° het bewijs dat de onderneming voor deze opleiding nog geen | 6° la preuve que l'entreprise n'a pas encore reçu, pour cette |
terugbetaling heeft bekomen in toepassing van artikel 6 of artikel | formation, un remboursement en application de l'article 6 ou de |
6ter; | l'article 6ter; |
7° la preuve que ce travailleur a suivi un trajet de formation de | |
7° het bewijs dat deze werknemer een opleidingstraject van minimum 9 | minimum 9 heures dans les trois premiers mois après son engagement. |
uren gevolgd heeft in de eerste 3 maanden na indiensttreding. | |
Worden inzonderheid beschouwd als de nodige bewijsstukken bedoeld in | Sont notamment considérés comme documents justificatifs prévus à |
het vorige lid : | l'alinéa précédent : |
1° voor elke goedgekeurde opleiding in het opleidingstraject : de | 1° pour chaque formation approuvée dans le trajet de formation : la |
factuur van de externe opleider en een door de | facture du formateur externe et une liste de présence signée par le |
dienstencheque-werknemer ondertekende aanwezigheidslijst, met naam van | travailleur titres-services, comprenant le nom de la formation, le nom |
de opleiding, naam van de externe opleider, datum en begin- en einduur | du formateur externe, la date et l'heure de début et de fin de la |
van de opleiding; | formation; |
2° een kopie van het attest bedoeld in artikel 2bis van het voornoemde | 2° une copie de l'attestation prévue à l'article 2bis de l'arrêté |
koninklijk besluit van 12 december 2001; | royal du 12 décembre 2001 susmentionné; |
3° een verklaring dat de onderneming voor deze opleiding nog geen | 3° une déclaration que l'entreprise n'a pas encore reçu, pour cette |
terugbetaling heeft bekomen in toepassing van artikel 6 of artikel | formation, un remboursement en application de l'article 6 ou de |
6ter; | l'article 6ter; |
4° een verklaring met vermelding van de datum van indiensttreding van | 4° une déclaration comprenant la date de l'engagement du travailleur |
de werknemer en van de datum waarop het opleidingstraject van minimum | et la date à laquelle le trajet de formation de minimum 9 heures ou |
9 uren of minimum 18 uren werd beëindigd. | minimum 18 heures a été terminé. |
§ 2. De aanvraag bedoeld in § 1 moet ten laatste ingediend worden op | |
30 juni van het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar waarin het | § 2. La demande visée au § 1er doit être introduite au plus tard le 30 |
juin de l'année calendrier qui suit l'année calendrier au cours de | |
opleidingstraject afloopt. | laquelle le trajet de formation se termine. |
Indien het Secretariaat opleidingsfonds bij verificatie van de | Si le Secrétariat fonds de formation constate lors de la vérification |
aanvraag vaststelt dat het aanvraagdossier onvolledig is deelt het dit | de la demande, que le dossier de la demande est incomplet, il en avise |
mee in een brief aan de erkende onderneming. | l'entreprise agréée par courrier. |
De erkende onderneming dient haar aanvraag te vervolledigen binnen de | L'entreprise agréée doit compléter sa demande dans les deux mois qui |
twee maanden die volgen op de verzending van voornoemde brief.". | suivent l'envoi du courrier précité. ». |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 22 juli 2009, worden de volgende wijzigingen | 22 juillet 2009, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "in het kader van het | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « dans le cadre du fonds de formation |
opleidingsfonds dienstencheques" vervangen door de woorden "in | titres-services » sont remplacés par les mots « en application de |
toepassing van artikel 6 of artikel 6ter"; | l'article 6 ou de l'article 6ter »; |
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Indien een erkende onderneming reeds tussenkomsten ontvangt voor de | « Si une entreprise agréée reçoit déjà des contributions pour la |
opleiding van een dienstencheque-werknemer via andere instanties of | formation d'un travailleur titres-services octroyées par d'autres |
organismen, privaat of publiek, kan ze voor deze kosten evenmin een | instances ou organismes, privés ou publics, elle ne peut pas non plus |
terugbetaling vragen in toepassing van artikel 6 of artikel 6ter." | demander le remboursement de ces frais en application de l'article 6 |
ou de l'article 6ter. » | |
3° het wordt aangevuld met een lid, luidende : | 3° il est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Indien een erkende onderneming reeds tussenkomsten ontvangt voor de | « Si une entreprise agréée reçoit déjà des contributions pour la |
opleiding van een dienstencheque-werknemer via andere instanties of | formation d'un travailleur titres-services par d'autres instances ou |
organismen, privaat of publiek, met uitzondering van een | organismes, privés ou publics, à l'exception d'un co-financement par |
cofinanciering door een sectoraal opleidingsfonds, wordt het terug te | un fonds de formation sectoriel, le montant à rembourser en |
betalen bedrag in toepassing van artikel 6quater verminderd met de | application de l'article 6quater sera diminué de la contribution déjà |
reeds ontvangen tussenkomst.". | perçue. ». |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 22 juli 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 22 juillet 2009, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in § 1 worden de woorden "geschorst of" opgeheven; | 1° dans le § 1er les mots « suspendu ou » sont abrogés; |
2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "voor een terugbetaling | 2° dans le § 2, alinéa 1er, les mots « pour un remboursement prévu à |
bedoeld in artikel 6 of artikel 6ter" ingevoegd tussen de woorden | l'article 6 ou à l'article 6ter » sont insérés entre les mots « d'une |
"voor een erkende onderneming" en de woorden "wordt als volgt | entreprise agréée » et les mots « est calculé comme suit. ». |
berekend.". Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 22 juli 2009, worden de woorden "artikel 6 of | 22 juillet 2009, les mots « à l'article 6 ou à l'article 6ter » sont |
artikel 6ter" vervangen door de woorden "artikel 6, artikel 6ter of | remplacés par les mots « à l'article 6, à l'article 6ter ou à |
artikel 6quater" en worden de woorden "voor een terugbetaling bedoeld | l'article 6quater » et les mots « pour un remboursement prévu à |
in artikel 6 of artikel 6ter" ingevoegd tussen de woorden "niet is | l'article 6 ou à l'article 6ter » sont insérés entre les mots « n'est |
overschreden" en de woorden ", bezorgt het Secretariaat | pas dépassé » et les mots « , le Secrétariat fonds de formation |
opleidingsfonds". | fournit ». |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2013. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2013. |
Het bedrag van 14,50 EUR, bedoeld in artikel 1, geldt voor de | Le montant de 14,50 EUR, prévu à l'article 1er, s'applique pour les |
opleidingen die starten na de inwerkingtreding van dit besluit. | formations qui démarrent après l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
In afwijking van de termijn van drie maanden bedoeld in artikel | Par dérogation au délai de trois mois prévu à l'article 6quater, § 1er, |
6quater, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 | alinéa 2, de l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de |
betreffende het opleidingsfonds dienstencheques, zoals ingevoegd bij | |
dit besluit, kan de aanvraag tot terugbetaling bedoeld in artikel | formation titres-services, tel qu'inséré par le présent arrêté, la |
6quater van hetzelfde besluit, voor de opleidingstrajecten die | demande de remboursement prévue à l'article 6quater du même arrêté, |
eindigen in 2013, ingediend worden indien de werknemer in dienst | pour les trajets de formation qui se terminent en 2013, peut être |
getreden is vanaf 1 juli 2013. | introduit si le travailleur a été engagé à partir du 1er juillet 2013. |
Art. 10.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 10.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2013. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |