Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/10/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 36quinquies,
1994, artikel 36quinquies, ingevoegd door de wet van 22 augustus 2002; inséré par la loi du 22 août 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les conditions et les
van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui
een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan participent à des services de garde organisés;
georganiseerde wachtdiensten; Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, faite
geneesheren-ziekenfondsen, gedaan op 3 juni 2013; le 3 juin 2013;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 12 juni 2013; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 12 juin
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2013;
geneeskundige verzorging, gegeven op 17 juni 2013; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17 juin
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli 2013; 2013; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2013;
2013; Gelet op advies 54.046/2 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis 54.046/2 du Conseil d'Etat donné le 23 septembre 2013, en
september 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 4, eerste lid van het koninklijk besluit van 25

Article 1er.L'article 4, première alinéa de l'arrêté royal du 25

november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten novembre 2002 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles
overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des
verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des
de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten, wordt services de garde organisés, est remplacé par la disposition suivante
vervangen als volgt : :
« Uiterlijk één jaar na deelname aan de georganiseerde wachtdienst « Au plus tard un an après la date de participation au service de
zoals voorzien in artikel 2 van dit besluit, maakt de garde organisé tel que prévu dans l'article 2 du présent arrêté, le
verantwoordelijke voor elk erkend huisarts de volgende gegevens over responsable transmet, pour chaque médecin généraliste agréé, les
aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut données suivantes au Service des soins de santé de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering : d'assurance maladie-invalidité :
1° het RIZIV-identificatienummer, de naam, de voornaam; 1° le numéro d'identification INAMI, le nom, le prénom;
2° de data en uren waarop de huisarts heeft deelgenomen aan de 2° les dates et les heures auxquelles le médecin généraliste a pris
georganiseerde wachtdienst. » part au service de garde organisé. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2013. Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Institutionele Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^