Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de uurlonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux salaires horaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, | collective de travail du 22 juin 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux |
betreffende de uurlonen (1) | salaires horaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van metalen; | métaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, gesloten | travail du 22 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux |
betreffende de uurlonen. | salaires horaires. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2012. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011 | Convention collective de travail du 22 juin 2011 |
Uurlonen | Salaires horaires |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer | (Convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro |
104872/CO/142.01) | 104872/CO/142.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui relèvent de |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de | la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
terugwinning van metalen. | métaux. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières, sauf |
werklieden, tenzij anders bepaald. | dispositions contraires. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
Art. 2.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen worden op |
Art. 2.Le 1er janvier 2012 les salaires horaires minimums et les |
1 januari 2012 verhoogd met 0,3 pct. | salaires horaires effectivement payés sont augmentés de 0,3 p.c. |
Art. 3.De minimum uurlonen worden als volgt vastgesteld (regime 38 u./week - situatie op 1 januari 2011) : |
Art. 3.Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit (régime 38 h/semaine - situation au 1er janvier 2011) : |
Deze minimumuurlonen dienen gedurende de duurtijd van deze collectieve | Ces salaires horaires minimums doivent continuer à être adaptés |
arbeidsovereenkomst, verder worden aangepast, conform de modaliteiten | pendant la durée de cette convention collective de travail, |
bepaald in deze overeenkomst. | conformément aux modalités définies dans cette convention. |
CATEGORIEEN | CATEGORIEEN |
- CATEGORIES | - CATEGORIES |
Spanning | Spanning |
- Tension | - Tension |
38 u./week | 38 u./week |
38 h/semaine | 38 h/semaine |
1 januari 2011/ | 1 januari 2011/ |
1er janvier 2011 | 1er janvier 2011 |
A | A |
Ongeschoolde | Ongeschoolde |
Non qualifié | Non qualifié |
100 | 100 |
10,46 EUR | 10,46 EUR |
B. | B. |
Geoefende 3e categorie Spécialisé 3e catégorie | Geoefende 3e categorie Spécialisé 3e catégorie |
112,5 | 112,5 |
11,77 EUR | 11,77 EUR |
C. | C. |
Geoefende 2e categorie Spécialisé 2e catégorie | Geoefende 2e categorie Spécialisé 2e catégorie |
125 | 125 |
13,08 EUR | 13,08 EUR |
D. | D. |
Geoefende 1e categorie Spécialisé 1re catégorie | Geoefende 1e categorie Spécialisé 1re catégorie |
132 | 132 |
13,81 EUR | 13,81 EUR |
E. | E. |
Geschoolde Qualifié | Geschoolde Qualifié |
140 | 140 |
14,64 EUR | 14,64 EUR |
Art. 4.Jobstudenten |
Art. 4.Etudiants jobistes |
Vanaf 1 juli 2011 hebben jobstudenten recht op 90 pct. van de bedragen | Conformément aux dispositions de la convention collective de travail |
vermeld in artikel 3 van deze overeenkomst en dit voor de | du 22 juin 2011 relative à la détermination salariale, les étudiants |
beroepencategorie waarin de arbeider met een gelijkaardige functie als | jobistes ont droit à 90 p.c. des montants mentionnés à l'article 3 de |
die van de jobstudent wordt tewerkgesteld, overeenkomstig de | la présente convention à partir du 1er juillet 2011 et ce pour la |
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de | catégorie professionnelle de l'ouvrier exerçant une fonction |
loonvorming van 22 juni 2011. | comparable à celle assurée par le jobiste. |
Onder "jobstudenten" wordt verstaan : de studenten die tewerkgesteld | Il est entendu par "étudiants jobistes" : les étudiants occupés dans |
worden in het kader van een overeenkomst tot tewerkstelling van | le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants qui sont soustraits à |
studenten en die onttrokken zijn aan de toepassing van de RSZ-wet en | l'application de la loi ONSS et ceci conformément l'article 17bis de |
dit conform artikel 17bis van het koninklijk besluit tot uitvoering | |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 revisant |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
(uitvoeringsbesluit RSZ-wet, 28 november 1969). | travailleurs (arrêté d'exécution loi ONSS, 28 novembre 1969). |
Hierdoor worden de lonen voor de jobstudenten als volgt vastgesteld | Les salaires des étudiants jobistes sont dès lors fixés, comme suit |
(regime 38 u./week - situatie op 1 juli 2011) : | (régime 38 h/semaine - situation au 1er juillet 2011) : |
CATEGORIEEN | CATEGORIEEN |
- CATEGORIES | - CATEGORIES |
Spanning | Spanning |
- Tension | - Tension |
38 u./week | 38 u./week |
38 h/semaine | 38 h/semaine |
1 januari 2011/ | 1 januari 2011/ |
1er janvier 2011 | 1er janvier 2011 |
A | A |
Ongeschoolde | Ongeschoolde |
Non qualifié | Non qualifié |
100 | 100 |
9,41 EUR | 9,41 EUR |
B. | B. |
Geoefende 3e categorie Spécialisé 3e catégorie | Geoefende 3e categorie Spécialisé 3e catégorie |
112,5 | 112,5 |
10,59 EUR | 10,59 EUR |
C. | C. |
Geoefende 2e categorie Spécialisé 2e catégorie | Geoefende 2e categorie Spécialisé 2e catégorie |
125 | 125 |
11,77 EUR | 11,77 EUR |
D. | D. |
Geoefende 1e categorie Spécialisé 1re catégorie | Geoefende 1e categorie Spécialisé 1re catégorie |
132 | 132 |
12,43 EUR | 12,43 EUR |
E. | E. |
Geschoolde Qualifié | Geschoolde Qualifié |
140 | 140 |
13,18 EUR | 13,18 EUR |
Art. 5.De minimum uurlonen en de werkelijk betaalde lonen van |
Art. 5.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement |
toepassing op 1 januari 2011 stemmen overeen met de indexaanpassing | payés, d'application au 1er janvier 2011, correspondent à l'adaptation |
van 1 januari 2011 op basis van het referte-indexcijfer (december | à l'index du 1er janvier 2011 sur la base de l'indice de référence |
2010) 113,54. Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de | (décembre 2010) 113,54. Ils peuvent fluctuer conformément aux |
collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011 betreffende de | dispositions de la convention collective de travail du 22 juin 2011 |
loonvorming, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning | sur la détermination du salaire, conclue au sein de la Sous-commission |
van metalen, en de in voege zijnde wettelijke bepalingen. | paritaire pour la récupération de métaux et aux dispositions légales en vigueur. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 15 januari 2008 betreffende de uurlonen, | convention collective de travail du 15 janvier 2008 concernant les |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | salaires horaires, conclue au sein de la Sous-commission paritaire |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 december | pour la récupération de métaux, rendue obligatoire par arrêté royal le |
2008 (Belgisch Staatsblad van 5 februari 2009). | 7 décembre 2008 (Moniteur belge du 5 février 2009). |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 januari 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, | trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
terugwinning van metalen en aan de ondertekenende partijen. | métaux, ainsi qu'à toutes les parties signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |