Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/10/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 betreffende de omzetting van contracten van bepaalde duur naar contracten van onbepaalde duur vanaf het schooljaar 2009-2010 (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 betreffende de omzetting van contracten van bepaalde duur naar contracten van onbepaalde duur vanaf het schooljaar 2009-2010 (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 23 février 2009 relative à la transposition de contrats à durée déterminée en contrats à durée indéterminée à partir de l'année scolaire 2009-2010 (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december collective de travail du 10 décembre 2009, conclue au sein de la
2009, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde Commission paritaire pour les institutions subsidiées de
inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 betreffende de omzetting van 23 février 2009 relative à la transposition de contrats à durée
contracten van bepaalde duur naar contracten van onbepaalde duur vanaf déterminée en contrats à durée indéterminée à partir de l'année
het schooljaar 2009-2010 (Vlaamse Gemeenschap) (1) scolaire 2009-2010 (Communauté flamande) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions
inrichtingen van het vrij onderwijs; subsidiées de l'enseignement libre;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2009, travail du 10 décembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen Commission paritaire pour les institutions subsidiées de
van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 betreffende de omzetting van 23 février 2009 relative à la transposition de contrats à durée
contracten van bepaalde duur naar contracten vanonbepaalde duur vanaf déterminée en contrats à durée indéterminée à partir de l'année
het schooljaar 2009-2010 (Vlaamse Gemeenschap). scolaire 2009-2010 (Communauté flamande).

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2010. Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij Commission paritaire pour les institutions subsidiées de
onderwijs l'enseignement libre
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2009 Convention collective de travail du 10 décembre 2009
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 Modification de la convention collective de travail du 23 février 2009
betreffende de omzetting van contracten van bepaalde duur naar relative à la transposition de contrats à durée déterminée en contrats
contracten van-onbepaalde duur vanaf het schooljaar 2009-2010 (Vlaamse à durée indéterminée à partir de l'année scolaire 2009-2010
Gemeenschap) (Communauté flamande)
(Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2010 onder het nummer 99222/CO/152) (Convention enregistrée le 4 mai 2010 sous le numéro 99222/CO/152)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna werklieden aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après
genoemd, van de onderwijsinstellingen en internaten die ressorteren ouvriers, des établissements d'enseignement et internats,
onder het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het ressortissant à la Commission paritaire pour les institutions
vrij onderwijs, en gesubsidieerd zijn door de Vlaamse Gemeenschap, met subsidiées de l'enseignement libre, et subventionnés par la Communauté
uitzondering van de Hogescholen en de werklieden tewerkgesteld binnen flamande, à l'exception des Hautes Ecoles et des ouvriers occupés dans
het leerlingenvervoer van het buitengewoon onderwijs zoals le transport scolaire de l'enseignement spécial, tel que défini par la
gedefinieerd in de wet van 15 juli 1983 houdende de oprichting van de loi du 15 juillet 1983 portant création du Service national de
Nationale Dienst voor het Leerlingenvervoer. Deze collectieve Transport scolaire. La présente convention collective de travail est
arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering van collectieve conclue en exécution de la convention collective de travail VIII du 6
arbeidsovereenkomst VIII van 6 oktober 2006 en in uitvoering van de octobre 2006 et en exécution de la convention collective de travail du
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008 gesloten in het 25 novembre 2008 conclue en Commission paritaire pour les institutions
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande), relative à
onderwijs (Vlaamse Gemeenschap), betreffende de verbetering van de l'amélioration des conditions de travail.
arbeidsomstandigheden.

Art. 2.Artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23

Art. 2.L'article 10 de la convention collective de travail du 23

februari 2009 tot omzetting van contracten van bepaalde duur naar février 2009 visant la transposition de contrats à durée déterminée en
contracten van onbepaalde duur wordt vervangen door volgende bepaling contrats à durée indéterminée est remplacé par la disposition suivante
: :
"

Art. 10.De flexibele arbeidstijdregeling zoals vernoemd in artikel 8

"

Art. 10.Le régime de travail flexible visé au présent article 8 est

van deze overeenkomst wordt ingesteld conform de bepalingen in artikel instauré, conformément aux dispositions de l'article 2, 3°, de la loi
2, 3°, van de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van du 17 mars 1987 relative à l'introduction de nouveaux régimes de
nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen, en de collectieve travail dans les entreprises et de la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst nr. 42 van 2 juni 1987, gesloten in de Nationale n° 42 du 2 juin 1987, conclue au sein du Conseil national du travail,
Arbeidsraad, betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les
de ondernemingen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
van 18 juni 1987. Hierbij wordt de normale wekelijkse arbeidsduur entreprises, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 juin 1987,
permettant de raccourcir ou allonger la durée de travail hebdomadaire
verkort of verlengd en de normale uurroosters worden vervangen door normale et de remplacer les horaires normaux par des horaires
alternatieve uurroosters. alternatifs.
Deze uurroosters zullen voorzien in een aantal gelimiteerde effectieve Ces horaires prévoient un nombre limité d'heures supplémentaires.
meeruren. Met inbegrip van meeruren mag een arbeidsdag de bovengrens Heures supplémentaires comprises, une journée de travail ne peut
van 9 uren arbeid niet overschrijden, alsook dienen de meeruren excéder la limite de 9 heures de travail, les heures supplémentaires
gelimiteerd te worden tot maximum 5 uren per week. devant être limitées à 5 heures par semaine.
De compensatie voor de gepresteerde meeruren gebeurt in volledige La compensation des heures supplémentaires prestées s'effectue en
arbeidsdagen volgens het uurrooster van betrokken werknemer. journées de travail complètes selon l'horaire de travail du
Het invoeren van een flexibele arbeidstijdregeling dient te gebeuren travailleur concerné. L'introduction d'un régime de travail flexible doit s'effectuer
conform de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 conformément aux dispositions de la convention collective de travail
juni 1991 betreffende de deeltijdse arbeid in uitvoering van de du 25 juin 1991 relative au travail à temps partiel en exécution des
artikelen 182 en 189 van de programmawet van 22 december 1989, articles 182 et 189 de la loi-programme du 22 décembre 1989, rendue
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 september obligatoire par arrêté royal du 26 septembre 1991, Moniteur belge du
1991, Belgisch Staatsblad van 26 oktober 1991. 26 octobre 1991.
De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur dient gerespecteerd te worden per La durée de travail hebdomadaire moyenne est à respecter par année
schooljaar (1 september - 31 augustus). scolaire (1er septembre - 31 août).
In de instelling kan een flexibele arbeidstijdregeling nooit verplicht Le régime de travail flexible au sein de l'établissement ne peut
opgelegd worden aan de betrokken werklieden maar dient steeds te jamais être imposé aux ouvriers mais doit toujours s'effectuer sur
gebeuren op vrijwillige basis. base volontaire.
De invoering van alternatieve uurroosters zal gebeuren mits het in L'instauration d'horaires alternatifs s'effectue moyennant respect de
acht nemen van de procedure met betrekking tot de wijziging van het la procédure de modification du règlement de travail.".
arbeidsreglement.".

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

terugwerkende kracht op 23 februari 2009, datum van inwerkingtreding avec effet rétroactif au 23 février 2009, date de l'entrée en vigueur
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 tot omzetting van contracten van bepaalde duur naar contracten van onbepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd. Elk van de partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van zes maanden. Deze opzegging gebeurt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, de la convention collective de travail du 23 février 2009 visant la transposition de contrats à durée déterminée en contrats à durée indéterminée. Cette convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de six mois, signifié par courrier recommandé à la poste adressé au président de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^