Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/10/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende de koopkracht "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende de koopkracht Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 janvier 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative au pouvoir d'achat
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari collective de travail du 25 janvier 2010, conclue au sein de la
2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises
levensmiddelenbedrijven, betreffende de koopkracht (1) d'alimentation, relative au pouvoir d'achat (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes
levensmiddelenbedrijven; entreprises d'alimentation;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2010, travail du 25 janvier 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises
levensmiddelenbedrijven, betreffende de koopkracht. d'alimentation, relative au pouvoir d'achat.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2010. Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2010 Convention collective de travail du 25 janvier 2010
Koopkracht Pouvoir d'achat
(Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2010 onder het nummer 99215/CO/202.01) (Convention enregistrée le 4 mai 2010 sous le numéro 99215/CO/202.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de
onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de middelgrote la compétence de la Sous-commission paritaire pour les moyennes
levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). entreprises d'alimentation (SCP 202.01).
§ 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden bedoeld. § 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Definitie CHAPITRE II. - Définition

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende exécution de la convention collective de travail n° 98 concernant les
de ecocheques, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari éco-chèques, conclue au Conseil national du travail le 20 février 2009
2009 en zoals later gewijzigd en in uitvoering van het sectoraal et telle que modifiée ultérieurement et en exécution de l'accord
akkoord. sectoriel.

Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder

Art. 3.§ 1er. Aux fins de la présente convention, il convient

"ecocheque" verstaan : het voordeel bij de aankoop van producten en d'entendre par "éco-chèque" : l'avantage destiné à l'achat de produits
diensten van ecologische aard die zijn opgenomen in de bij de et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst. convention collective de travail n° 98.
§ 2. De werknemers kunnen met ecocheques alleen de producten of § 2. Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que les
diensten van ecologische aard aankopen die expliciet opgenomen zijn in produits ou services à caractère écologique mentionnés expressément
deze lijst. dans cette liste.
Hun geldigheid is beperkt tot 24 maanden, vanaf de datum van hun Sa validité est limitée à 24 mois à partir de la date de sa mise à
terbeschikkingstelling aan de bediende. disposition à l'employé.
§ 3. De nominale waarde van de echocheque staat aangegeven op de cheque, met een maximum van 10 EUR per ecocheque. § 3. L'éco-chèque mentionne sa valeur nominale, qui est de maximum 10 EUR par éco-chèque.
HOOFDTUK III. - Eénmalige premie - toekenningsmodaliteiten CHAPITRE III. - Prime unique - modalités d'octroi

Art. 4.Aan elke voltijds tewerkgestelde bediende met een volle

Art. 4.A chaque travailleur occupé à temps plein avec une période de

referteperiode wordt een eenmalige premie voorzien van : référence complète, il est accordé une prime unique de :
- 125 EUR in 2009 (éénmalige premie); - en 2009, d'une valeur de 125 EUR (prime unique);
- 250 EUR in 2010 (éénmalige premie); - en 2010, d'ne valeur de 250 EUR (prime unique);
(elke bijkomende last van welke aard ook, inclusief sociale bijdrage,
is voor de werkgever inbegrepen in deze bedragen). (toute charge complémentaire, de quelque nature que ce soit, les
De werkgever heeft voor de invulling van deze éénmalige premie keuze cotisations sociales incluses, est comprise dans ces montants pour
tussen : l'employeur).
- de uitbetaling van een éénmalige bruto premie (de éénmalige premie Pour l'octroi de cette prime unique, l'employeur a le choix entre :
bedraagt dan 94 EUR in 2009 en 188 EUR in 2010 (exclusief sociale - le paiement d'une prime brute unique (elle s'élève à 94 EUR en 2009
werkgever bijdrage); et à 188 EUR en 2010, hors charges sociales patronales);
- de ecocheque. - l'éco-chèque.

Art. 5.De studenten tewerkgesteld met een overeenkomst van

Art. 5.Les étudiants sous contrat d'occupation d'étudiant ne sont pas

studentenarbeid vallen buiten deze regelingen. concernés par ce régime.

Art. 6.§ 1. Aan de deeltijdse werknemers zullen de premies worden

Art. 6.§ 1er. Les primes seront payées aux travailleurs à temps

betaald in verhouding met de effectieve prestaties. De bovenvermelde partiel proportionnellement à leurs prestations effectives. Les
bedragen zijn verschuldigd aan de werknemers met een volledige montants susmentionnés sont dus aux travailleurs ayant une période de
referteperiode (12 voorafgaande maanden). référence complète (12 mois précédents).
§ 2. Aan de werknemers die niet gedurende de volledige referteperiode § 2. Lorsque le travailleur n'est pas en service durant la période de
in dienst zijn, wordt het bedrag van de premies verminderd in référence complète, le montant de la prime est réduit
verhouding tot de effectief gewerkte of daarmee volgende collectieve proportionnellement aux mois effectivement prestés ou assimilés selon
arbeidsovereenkomst nr. 98 gelijkgestelde maanden. Voor 2009 wordt de la convention collective de travail n° 98. Pour 2009, la période de
referteperiode vastgesteld van 1 december 2008 - 30 november 2009. référence est la suivante : 1er décembre 2008 - 30 novembre 2009. Pour
Voor 2010 is dat 1 december 2009 - 30 november 2010. 2010, elle est la suivante : 1er décembre 2009 - 30 novembre 2010.

Art. 7.De betaling van de éénmalige premies vindt plaats op de

Art. 7.Le paiement des primes uniques se fera aux périodes suivantes

volgende tijdstippen : :
- in de loop van de maand december 2009; - dans le courant du mois de décembre 2009;
- in de loop van de maand december 2010; - dans le courant du mois de décembre 2010.

Art. 8.De uitbetaling van de premies wordt in dit akkoord enkel

Art. 8.Le paiement des primes n'est prévu que pour 2009 et 2010 dans

voorzien voor 2009 en 2010. De sociale partners kunnen met het oog op le présent accord. Les partenaires sociaux pourront, en vue d'un
een sectoraal akkoord 2011-2012 onderhandelen over het behoud ervan na accord sectoriel 2011-2012, négocier son maintien après 2010.
2010. HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2009. Zij is gesloten voor bepaalde tijd en eindigt op 31 december 2010. le 1er janvier 2009. Elle est conclue pour une durée déterminée et prend fin le 31 décembre 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2010.
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^