Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 40, 42 en 45 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen | Arrêté royal portant exécution des articles 40, 42 et 45 de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et diverses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 40, 42 en 45 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal portant exécution des articles 40, 42 et 45 de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et diverses ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse | Vu la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et |
bepalingen, de artikelen 40, tweede lid, 42, tweede lid, en 45, tweede lid; | diverses, les articles 40, alinéa 2, 42, alinéa 2 et 45, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2010 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 février 2010 portant exécution de l'article |
uitvoering van artikel 153, § 2, van de wet van 30 december 2009 | 153, § 2, de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen, betreffende de erkenning als onderneming | diverses, concernant la reconnaissance comme entreprise en difficulté |
in moeilijkheden van de ondernemingen met minder dan 10 werknemers; | des entreprises de moins de 10 travailleurs; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 september 2010; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 septembre 2010; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 16 september 2010; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat door de aanhoudende huidige economische crisis nog steeds veel zelfstandigen ernstige financiële moeilijkheden ondervinden; Overwegende dat met dit koninklijk besluit wordt beoogd de financiële situatie van deze zelfstandigen te verbeteren om zo het faillissement of kennelijk onvermogen te vermijden; Overwegende dat daarom de toepassing bovengenoemde wettelijke bepalingen onverwijld dient te worden verlengd; Overwegende dat er nog talrijke administratieve voorbereidingen dienen te gebeuren alvorens de sociale verzekeringsfondsen kunnen overgaan tot de betaling van de uitkeringen. | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 septembre 2010; Vu l'urgence; Considérant que beaucoup d'indépendants rencontrent toujours des difficultés financières du fait de l'actuelle crise économique persistante; Considérant que par cet arrêté royal, on vise l'amélioration la situation financière de ces indépendants afin d'ainsi leur éviter la faillite ou la déconfiture; Considérant que l'application des dispositions légales susmentionnées doit être prolongée immédiatement; Considérant que de nombreuses préparations de nature administrative doivent être effectuées avant que les caisses d'assurances sociales puissent commencer le paiement des prestations. |
Gelet op het advies nr. 48.734/1 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 48.734/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 septembre 2010, |
september 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de la Ministre des |
Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Indépendants et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De toepassing van de bepalingen van Hoofdstuk 10, Afdeling |
Article 1er.L'application des dispositions du Chapitre 10, Section 2, |
2, van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen | de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et |
wordt uitgebreid tot de aanvragen gedaan tot en met 31 december 2010. | diverses, est élargie aux demandes faites jusqu'au 31 décembre 2010. |
Te dien einde wordt, voor de aanvragen gedaan in de periode van 1 | A cette fin l'article 34, §§ 1er et 2, 1er alinéa sont, pour les |
oktober 2010 tot en met 31 december 2010, artikel 34, §§ 1 en 2, | demandes faites dans la période du 1er octobre 2010 jusqu'au 31 |
eerste lid, van dezelfde wet vervangen als volgt : | décembre 2010 inclus, remplacés comme suit |
« § 1. Om de in artikel 33, § 1, bedoelde uitkering te genieten, | « § 1er. Pour bénéficier de la prestation visée à l'article 33, § 1er, |
moeten zelfstandigen bedoeld in artikel 32, tweede lid, eerste en | les travailleurs indépendants visés à l'article 32, alinéa 2, premier |
tweede streepje, op het moment van de aanvraag : | et deuxième tirets doivent, au moment de la demande : |
- ofwel in het kader van een collectieve schuldenregeling van de | - soit, avoir obtenu du juge, dans la période du 1er avril 2010 |
rechter, in de periode van 1 april 2010 tot en met 31 december 2010, | jusqu'au 31 décembre 2010 inclus, l'homologation d'un plan de |
de homologatie van een minnelijke aanzuiveringsregeling verkregen | règlement amiable par la voie d'un règlement collectif de dettes ou |
hebben, een gerechtelijke aanzuiveringsregeling opgelegd geweest zijn | s'être vu imposer un plan de règlement judiciaire par le juge, ou |
of een aanpassing of herziening van de regeling verkregen hebben, in | encore avoir obtenu l'adaptation ou la révision du plan, au sens de la |
de zin van de wet betreffende de collectieve schuldenregeling; | loi relative au règlement collectif de dettes; |
- ofwel in het kader van een gerechtelijke reorganisatie van de | - soit, dans le cadre d'une réorganisation judiciaire, avoir obtenu du |
rechter, in de periode van 1 april 2010 tot en met 31 december 2010, | juge, dans la période du 1er avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 |
een vonnis tot openverklaring van de procedure van gerechtelijke | inclus, un jugement qui déclare ouverte la procédure de réorganisation |
organisatie verkregen hebben, tenzij toepassing van artikel 40 of | judiciaire, sauf application de l'article 40 ou de l'article 41 de la |
artikel 41 van de wet van 31 januari 2009. | loi du 31 janvier 2009. |
§ 2. Om de in artikel 33, § 1, bedoelde uitkering te genieten, moeten | § 2. Pour bénéficier de la prestation visée à l'article 33, § 1er, les |
zelfstandigen bedoeld in artikel 32, tweede lid, derde streepje, op | travailleurs indépendants visés à l'article 32, alinéa 2, troisième |
het moment van de aanvraag, aantonen te voldoen aan minstens twee van | tiret, doivent, au moment de la demande, démontrer qu'ils satisfont à |
de volgende criteria : | au moins deux des critères suivants : |
1° uit zijn btw-aangiftes of de btw-aangiftes van zijn onderneming, of | 1° il apparaît de ses déclarations de T.V.A. ou des déclarations |
een attest van een erkende boekhouder, een externe accountant of | T.V.A. de son entreprise, ou d'une déclaration d'un comptable agréé, |
bedrijfsrevisor, met betrekking tot het eerste kwartaal van 2010, het | d'un expert-comptable ou d'un réviseur d'entreprises, relatives au 1er |
tweede kwartaal van 2010 of het derde kwartaal 2010 blijkt dat de | trimestre 2010, au 2e trimestre 2010 ou au 3e trimestre 2010 que le |
omzet van zijn onderneming of, wanneer de zelfstandige meerdere | chiffre d'affaires de son entreprise ou, lorsque l'indépendant a |
ondernemingen heeft, de totale omzet van die ondernemingen samen, | plusieurs entreprises, le chiffre d'affaires total de l'ensemble de |
gedaald is met minstens 50 % ten opzichte van respectievelijk het | ses entreprises, a baissé de 50 % au moins par rapport, |
eerste kwartaal van 2009, het tweede kwartaal van 2009, of het derde | respectivement, au 1er trimestre 2009, au 2e trimestre 2009 ou au 3e |
kwartaal van 2009; | trimestre 2009; |
2° de zelfstandige toont aan dat hij ten vroegste op 1 oktober 2009 en ten laatste op 30 september 2010 een afbetalingsplan voor de betaling van persoonlijke schulden met betrekking tot btw, personenbelastingen, sociale bijdragen als zelfstandige, of sociale bijdragen voor werknemers verkreeg; 3° de zelfstandige toont aan dat zijn persoonlijke schulden met betrekking tot btw, personenbelastingen, sociale bijdragen als zelfstandige, of sociale bijdragen voor werknemers, ten vroegste op 1 oktober 2009 en ten laatste op 30 september 2010, door middel van een dwangbevel of dagvaarding werden ingevorderd; 4° de zelfstandige kan aantonen dat hij, of zijn vennootschap, beschikte over een kaskrediet dat in de periode van 1 oktober 2010 tot | 2° l'indépendant démontre qu'il a obtenu, au plus tôt au 1er octobre 2009 et au plus tard au 30 septembre 2010, un plan d'étalement pour le paiement de ses dettes personnelles relatives à la T.V.A., aux impôts des personnes physiques, aux cotisations sociales de travailleur indépendant ou aux cotisations sociales pour travailleurs salariés; 3° l'indépendant démontre que ses dettes personnelles relatives à la T.V.A., aux impôts des personnes physiques, aux cotisations sociales de travailleur indépendant ou aux cotisations sociales pour travailleurs salariés ont fait l'objet au plus tôt le 1er octobre 2009 et au plus tard le 30 septembre 2010 d'une contrainte ou d'une citation à comparaître; 4° l'indépendant peut démontrer qu'il disposait ou que sa société disposait d'un crédit de caisse qui a été annulé par l'institution |
en met 31 december 2010 door de financiële instelling werd vernietigd; | financière dans la période du 1er octobre 2010 jusqu'au 31 décembre 2010; |
5° de zelfstandige toont aan dat 50 % van zijn omzetcijfer of dat van | 5° l'indépendant démontre que 50 % de son chiffre d'affaires de la |
zijn vennootschap(pen) voor de periode van 1 april 2010 tot en met 31 | période du 1er avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 ou de celui de |
december 2010 komt van ondernemingen die failliet, of in gerechtelijke | s(a)(es) société(s) provient d'entreprises déclarées en faillite ou en |
reorganisatie verklaard werden, of nog, van zelfstandigen die in | réorganisation judiciaire, ou d'indépendants déclarés en règlement |
collectieve schuldenregeling verklaard werden, tijdens de periode van | collectif de dettes, durant la période du 1er avril 2010 jusqu'au 31 |
1 april 2010 tot en met 31 december 2010; | décembre 2010; |
6° de zelfstandige verkreeg tijdens de periode van 1 oktober 2010 tot | 6° l'indépendant a obtenu durant la période du 1er octobre 2010 |
en met 31 december 2010 ten persoonlijke titel een vrijstelling van | jusqu'au 31 décembre 2010 une dispense à titre personnel de |
sociale bijdragen in eigen naam voor minstens twee kwartalen; | cotisations sociales pour au moins deux trimestres; |
7° uit zijn btw-aangiftes of de btw-aangiftes van zijn onderneming, of | 7° il apparaît de ses déclarations de T.V.A. ou des déclarations |
een attest van een erkende boekhouder, externe accountant of | T.V.A. de son entreprise, ou d'une déclaration d'un comptable agréé, |
bedrijfsrevisor, met betrekking tot het het eerste kwartaal van 2010, | d'un expert-comptable ou d'un réviseur d'entreprises, relatives au 1er |
het tweede kwartaal van 2010 of het derde kwartaal 2010 blijkt dat de | trimestre 2010, au 2e trimestre 2010 ou au 3e trimestre 2010 que le |
omzet van zijn onderneming of, wanneer de zelfstandige meerdere | chiffre d'affaires de son entreprise ou, lorsque l'indépendant a |
ondernemingen heeft, de totale omzet van die ondernemingen samen, | plusieurs entreprises, le chiffre d'affaires total de l'ensemble de |
gedaald is met minstens 60 % ten opzichte van respectievelijk het | ses entreprises, a baissé de 60 % au moins par rapport, |
eerste kwartaal van 2008, het tweede kwartaal van 2008, of het derde | respectivement, au 1er trimestre 2008, au 2e trimestre 2008 ou au 3e |
kwartaal van 2008. | trimestre 2008. |
Art. 2.De toepassing van de bepalingen van Hoofdstuk 10, Afdeling 3, |
Art. 2.L'application des dispositions du Chapitre 10, Section 3, de |
van dezelfde wet wordt uitgebreid tot de vonnissen van | la même loi est élargie aux jugements déclaratifs de faillite faits |
faillietverklaring gedaan tot en met 31 december 2010. | jusqu'au 31 décembre 2010. |
Art. 3.De toepassing van de bepalingen van Hoofdstuk 10, Afdeling 4, |
Art. 3.L'application des dispositions du Chapitre 10, Section 4, de |
van dezelfde wet wordt uitgebreid tot de aanvragen gedaan tot en met 31 december 2010. | la même loi est élargie aux demandes faites jusqu'au 31 décembre 2010. |
Te dien einde worden in artikel 1, 5°, f), tweede lid, van het | A cette fin les modifications suivantes sont apportées dans l'article |
koninklijk besluit van 11 februari 2010 betreffende de uitvoering van | 1er, 5°, f), alinéa 2, de l'arrêté royal du 11 février 2010 portant |
artikel 153, § 2, van de wet van 30 december 2009 houdende diverse | exécution de l'article 153, § 2, de la loi du 30 décembre 2009 portant |
bepalingen, betreffende de erkenning als onderneming in moeilijkheden | des dispositions diverses, concernant la reconnaissance comme |
van de ondernemingen met minder dan 10 werknemers de volgende wijzigingen aangebracht : | entreprise en difficulté des entreprises de moins de 10 travailleurs : |
« 1° in het eerste streepje worden de woorden « 30 september 2010 » | « 1° au premier tiret les mots « 30 septembre 2010 » sont remplacés |
vervangen door de woorden « 31 december 2010 » | par les mots « 31 décembre 2010 »; |
2° het tweede streepje wordt vervangen als volgt : | 2° le deuxième tiret est remplacé comme suit : |
"uit zijn btw-aangiftes of de btw-aangiftes van zijn onderneming met | « il apparaît de ses déclarations de T.V.A. ou des déclarations T.V.A. |
betrekking tot het derde of vierde kwartaal 2008, het eerste, het | de son entreprise relatives au 3e ou 4e trimestre 2008, le 1er, 2e, 3e |
tweede, het derde of het vierde kwartaal van 2009, of het eerste, | |
tweede of derde kwartaal van 2010 blijkt dat de omzet van zijn | ou 4e trimestre 2009, ou le 1er, 2e, ou 3e trimestre 2010 que le |
onderneming of, wanneer de zelfstandige meerdere ondernemingen heeft, | chiffre d'affaires de son entreprise ou, lorsqu'il a plusieurs |
de totale omzet van die ondernemingen samen, gedaald is met minstens | entreprises, le chiffre d'affaires total de l'ensemble de ses |
50 % ten opzichte van respectievelijk het derde of vierde kwartaal | entreprises, a baissé de 50 % au moins par rapport, respectivement, au |
2007, of het eerste, tweede, derde of het vierde kwartaal van 2008, of | 3e ou 4e trimestre 2007, ou le 1er, 2e, 3e ou 4e trimestre 2008, ou le |
van het eerste, tweede of derde kwartaal van 2009;"; | 1er, 2e ou 3e trimestre 2009; »; |
3° in het derde streepje worden de woorden "30 juni 2010" vervangen | 3° au troisième tiret les mots « 30 juin 2010 » sont remplacés par les |
door de woorden "30 september 2010"; | mots « 30 septembre 2010 »; |
4° in het vierde streepje worden de woorden "30 juni 2010" vervangen | 4° au quatrième tiret les mots « 30 juin 2010 » sont remplacés par les |
door de woorden "30 september 2010"; | mots « 30 septembre 2010 »; |
5° in het vijfde streepje worden de woorden "van 1 juli 2008 tot en | 5° au cinquième tiret les mots « du 1er juillet 2008 jusqu'au 30 |
met 30 september 2010" vervangen door de woorden "van 1 juli 2008 tot | septembre 2010 » sont remplacés par les mots « du 1er juillet 2008 |
en met 31 december 2010"; | jusqu'au 31 décembre 2010 »; |
6° in het zesde streepje worden de woorden ", of van 1 januari 2010 | 6° dans le sixième tiret les mots « , ou de la période du 1er janvier |
tot en met 30 september 2010" vervangen door de woorden ", van 1 januari 2010 tot en met 30 september 2010, of van 1 april 2010 tot en met 31 december 2010"; 7° in het zevende streepje worden de volgende wijzigingen aangebracht : - de woorden ", of het eerste of tweede kwartaal van 2010" worden vervangen door de woorden ", of het eerste, tweede of derde kwartaal van 2010"; - na de woorden "van 2007" worden de woorden ", of van het eerste of tweede kartaal van 2008" vervangen door de woorden ", of van het eerste, tweede of derde kwartaal van 2008.". Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2010. |
2010 jusqu'au 30 septembre 2010 » sont remplacés par les mots « , de la période du 1er janvier 2010 jusqu'au 30 septembre 2010, ou de la période du 1er avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 »; 7° dans le septième tiret les modifications suivantes sont apportées : - les mots « , ou le 1er et 2e trimestre 2010 » sont remplacés par les mots « , ou le 1er, 2e ou 3e trimestre 2010 »; - après les mots « trimestre 2007 » les mots « , ou le 1er et deuxième trimestre 2008 » sont remplacés par les mots « ou le 1er, 2e ou 3e trimestre 2008. ». Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2010. |
Art. 5.Onze Minister van Zelfstandigen is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre des Indépendants est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2010. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
belast met het Migratie- en asielbeleid, | chargée de la politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |