Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/10/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het opleidingsCV "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het opleidingsCV Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 février 2010, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au CV formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari collective de travail du 18 février 2010, conclue au sein de la
2010, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, Commission paritaire des entreprises de garage, relative au CV
betreffende het opleidingsCV (1) formation (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2010, travail du 18 février 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende Commission paritaire des entreprises de garage, relative au CV
het opleidingsCV. formation.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2010. Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het garagebedrijf Commission paritaire des entreprises de garage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2010 Convention collective de travail du 18 février 2010
OpleidingsCV CV formation
(Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2010 onder het nummer 99227/CO/112) (Convention enregistrée le 4 mai 2010 sous le numéro 99227/CO/112)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, de arbeiders en de arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage.

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

wordt onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. travail on entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Voorwerp CHAPITRE II. - Objet

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van artikel 11 van het nationaal akkoord 2009-2010 van 12 exécution de l'article 11 de l'accord national 2009-2010 du 12 mai
mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, 2009, conclu au sein de la Commission paritaire des entreprises de
geregistreerd onder het nummer 93288/CO/112 op 3 augustus 2009 garage, enregistré sous le numéro 93288/CO/112 le 3 août 2009 (avis de
(neerleggingsbericht Belgisch Staatsblad 14 augustus 2009). dépôt Moniteur belge du 14 août 2009).
HOOFDSTUK III. - Model opleidingsCV CHAPITRE III. - Modèle de CV formation

Art. 4.Het model van opleidingsCV bestaat uit 3 delen :

Art. 4.Le modèle de CV formation se compose de 3 parties :

- een handleiding; - un guide;
- een deel 1; - une partie 1;
- een deel 2. - une partie 2.
Het model van opleidingsCV wordt opgenomen als bijlage van deze Le modèle de CV formation figure en annexe à la présente convention
collectieve arbeidsovereenkomst en maakt er integraal deel van uit. collective de travail et en fait partie intégrante.
HOOFDSTUK IV. - Deel 1 van het model opleidingsCV CHAPITRE IV. - Partie 1 du modèle de CV formation

Art. 5.In deel 1 houdt elke werkgever van elke arbeider de vanaf 1

Art. 5.Dans la partie 1, chaque employeur consigne pour chaque

ouvrier les fonctions exercées et les formations professionnelles
april 2010 of vanaf zijn indiensttreding uitgeoefende functies en suivies au sein de l'entreprise à partir du 1er avril 2010 ou de son
gevolgde professionele opleidingen in de onderneming bij, alsook, op entrée en service, ainsi que, si l'ouvrier en fait la demande, les
vraag van de arbeider, de professionele opleidingen die vanaf 1 april formations professionnelles qui ont été suivies à sa propre initiative
2010 of vanaf zijn indiensttreding op zijn eigen initiatief gevolgd worden. depuis le 1er avril 2010 ou son entrée en service.
Indien de functies onvoldoende duidelijk zijn, dient een beknopte Si les fonctions n'ont pas un nom suffisamment explicite, il faut
omschrijving te worden gegeven van de inhoud van de betrokken donner une brève description de leur contenu.
functies.

Art. 6.Deel 1 wordt door de werkgever ingevuld en bijgehouden.

Art. 6.La partie 1 est complétée et tenue à jour par l'employeur.

De arbeider heeft het recht om dit opleidingsCV in te zien. Hij kan L'ouvrier a le droit de consulter son CV formation. Il peut se faire
zich hiervoor laten bijstaan door een vakbondsafgevaardigde of bij assister par un délégué syndical ou, à défaut, par le secrétaire
ontstentenis door de vakbondssecretaris. De arbeider heeft ook het syndical. L'ouvrier a également le droit de faire apporter des
recht om hierop verbeteringen te laten aanbrengen of aanvullingen te corrections au CV formation ou de le faire compléter, et ce dans un
laten toevoegen, dit binnen een termijn van 3 maanden na délai de 3 mois à compter du moment où il lui a été remis.
overhandiging. Voor de opleidingen op initiatief van de arbeider, kan de werkgever Pour les formations suivies à l'initiative de l'ouvrier, l'employeur
een bewijsstuk vragen voordat hij ze opneemt in deel 1. peut demander un justificatif afin de les reprendre dans la partie 1.

Art. 7.Een afschrift van deel 1 wordt jaarlijks (bijvoorbeeld

Art. 7.Une copie de la partie 1 est remise à l'ouvrier chaque année

tegelijkertijd met het overmaken van de fiscale fiche of de jaarlijkse (par exemple, en même temps que la fiche fiscale ou le relevé annuel)
loonstaat) aan de arbeider overhandigd, alsook bij zijn ainsi qu'au départ de l'ouvrier.
uitdiensttreding. De originele attesten van opleidingen en certificaten, in het bezit Les attestations et certificats originaux en possession de l'employeur
van de werkgever, dienen te worden toegevoegd aan het opleidingsCV, en seront joints au CV formation et lorsque le travailleur quitte
in geval van uitdiensttreding dienen deze ook te worden meegegeven aan l'entreprise, tous ces documents devront lui être remis.
de arbeider.

Art. 8.L'employeur conservera une version papier ou électronique de

Art. 8.Deel 1 van het opleidingsCV kan zowel elektronisch als in een

la partie 1 du CV formation.
papieren versie worden bijgehouden door de werkgever.

Art. 9.Op ondernemingsvlak kan een afwijkend model ontwikkeld worden.

Art. 9.Un modèle différent peut être développé au niveau de

De inhoud ervan moet echter minstens overeenstemmen met het model van l'entreprise. Toutefois, son contenu doit au moins correspondre à
opleidingsCV zoals vastgelegd in deze collectieve arbeidsovereenkomst. celui du modèle de CV formation figurant en annexe à la présente
De vakbondsafvaardiging heeft de bevoegdheid om deze overeenstemming convention collective de travail. La délégation syndicale est
met het sectoraal model na te gaan. Voor ondernemingen zonder habilitée à vérifier cette conformité avec le modèle sectoriel. Pour
vakbondsafvaardiging kan de overeenstemming worden nagegaan door het les entreprises sans délégation syndicale, la conformité peut être
paritair comité op vraag van één van de partijen. vérifiée par la commission paritaire, si l'une des parties le demande.
HOOFDSTUK V. - Deel 2 van het model opleidingsCV CHAPITRE V. - Partie 2 du modèle de CV formation

Art. 10.In deel 2 kan de arbeider zelf de uitgeoefende functies en

Art. 10.Dans la partie 2, l'ouvrier peut compléter lui-même les

zijn gevolgde schoolse opleidingen en professionele opleidingen fonctions exercées ainsi que les formations scolaires et les
invullen van vóór 1 april 2010 en/of van vóór zijn indiensttreding formations professionnelles suivies avant le 1er avril 2010 et/ou son
(zowel formele als informele opleidingen, on the job training, entrée en service (tant les formations formelles que les formations
bijscholingen, opleidingen gevolgd op eigen initiatief,...). informelles, les formations sur le terrain, les formations
complémentaires, les formations suivies à sa propre initiative,...).

Art. 11.Deel 2 wordt door de arbeider ingevuld en bijgehouden.

Art. 11.La partie 2 est complétée et tenue à jour par l'ouvrier.

Deel 2 wordt blanco éénmalig door de werkgever aan de arbeider La partie 2 est remise, vierge, une seule fois par l'employeur à
overhandigd bij zijn indiensttreding. Voor de arbeiders die reeds in l'ouvrier lors de l'entrée en service de ce dernier. Pour les ouvriers
dienst zijn van de onderneming op 1 april 2010 wordt deel 2 blanco qui sont déjà en service dans l'entreprise au 1er avril 2010, la
overhandigd, tegelijkertijd met de eerste overhandiging van het deel partie 2 est remise en même temps que la première remise de la partie
1, zoals opgenomen in artikel 8 van deze collectieve 1, comme prévu à l'article 8 de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst. travail.
HOOFDSTUK VI. - Handleiding bij het opleidingsCV CHAPITRE VI. - Le guide du modèle de CV formation

Art. 12.De handleiding wordt éénmalig door de werkgever aan de

Art. 12.Le guide est remis une seule fois par l'employeur à l'ouvrier

arbeider overhandigd bij zijn indiensttreding. Voor de arbeiders die lors de l'entrée en service de ce dernier. Pour les ouvriers qui sont
reeds in dienst zijn van de onderneming op 1 april 2010 wordt de déjà en service dans l'entreprise au 1er avril 2010, le guide est
handleiding overhandigd, tegelijkertijd met de eerste overhandiging remis en même temps que la première remise de la partie 1.
van het deel 1. De handleiding kan op vraag van de arbeider op ieder moment worden Le guide peut à tout moment être consulté par l'ouvrier à sa demande
ingezien of gedownload via de personeelsintranet van de onderneming, ou téléchargé sur l'intranet accessible au personnel, pour autant
voor zover een dergelijke personeelsintranet voorzien is in de onderneming. qu'un intranet accessible au personnel existe au sein de l'entreprise.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 13.Het opleidingsCV dient te worden beschouwd als een

Art. 13.Le CV formation doit être considéré comme un document

persoonlijk document en mag dus niet aan derden worden bezorgd, tenzij personnel, et à ce titre il ne peut être transmis à des tiers, sauf à
op initiatief van de arbeider. l'initiative de l'ouvrier.

Art. 14.Partijen komen overeen om de toepassing van deze collectieve

Art. 14.Les parties conviennent d'évaluer l'application de la

arbeidsovereenkomst te evalueren in de loop van het eerste kwartaal présente convention collective de travail dans le courant du premier
2011. trimestre 2011.

Art. 15.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 15.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

april 2010 en geldt voor onbepaalde duur. avril 2010 et est valable pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd, ten vroegste vanaf 1 Elle peut être dénoncée par une des parties, au plus tôt à partir du 1er
april 2012, met een opzegging van zes maanden betekend bij een ter avril 2012, moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre
post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
Comité voor het garagebedrijf. paritaire des entreprises de garage.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2010, Annexe 1re à la convention collective de travail du 18 février 2010,
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage,
het opleidingsCV relative au CV formation
Gebruikshandleiding voor het opleidingsCV in het PC 112 (garages) Guide d'utilisation du CV formation dans la CP 112 (garages)
1. Doelstelling en oorsprong 1. Objectif et origine
Het sectoraal akkoord 2009-2010 voor het PC 112 (garages) voorziet dat L'accord sectoriel 2009-2010 pour la CP 112 (garages) prévoit que
elk bedrijf voor elke arbeider een opleidingsCV invult en permanent chaque entreprise doit remplir et tenir à jour un CV formation pour
bijhoudt vanaf 1 april 2010. Het gaat om een inventaris van de chaque ouvrier à partir du 1er avril 2010. Il s'agit d'un inventaire
uitgeoefende functies en gevolgde opleidingen tijdens de des fonctions exercées et des formations suivies durant son occupation
tewerkstelling in het bedrijf in kwestie. dans l'entreprise concernée.
2. Delen 2. Parties
De inventaris (opleidingsCV "bedrijf" - deel 1) wordt door de L'inventaire (CV formation "entreprise" - partie 1) doit être rempli
werkgever verplicht ingevuld en bijgehouden voor elke arbeider (van et tenu à jour par l'employeur pour chaque ouvrier (à durée
onbepaalde of bepaalde duur), die behoort tot het PC 112 (garages). indéterminée ou déterminée) ressortissant de la CP 112 (garages).
Hij kan ook ingevuld en bijgehouden worden voor uitzendarbeiders, Il peut également être rempli pour les ouvriers intérimaires, les
leerlingen en studenten. De werkgever zorgt voor die inventaris via apprentis ou les étudiants. L'employeur réalise cet inventaire à
het opleidingsCV "bedrijf" - deel 1. Als een bedrijf een eigen l'aide du CV formation "entreprise" - partie 1. Si une entreprise
document wil gebruiken, is dat mogelijk, maar dit document moet souhaite utiliser son propre document, c'est possible mais ce dernier
minstens de inhoud uit het bovengenoemde deel bevatten. De doit reprendre au moins le contenu figurant sur cette même partie. La
gelijkvormigheid van die minimale inhoud wordt door de conformité de ce contenu minimum est contrôlée par la délégation
vakbondsafvaardiging gecontroleerd. Als er geen vakbondsafvaardiging syndicale. S'il n'y a pas de délégation syndicale, le contrôle peut
is, kan de controle door het paritair comité gebeuren op vraag van één être effectué par la commission paritaire à la demande d'un de ses
van de leden ervan. membres.
De arbeider kan een inventaris (opleidingsCV "werknemer" - deel 2) Un inventaire (CV formation "travailleur" - partie 2) peut être rempli
invullen en bijhouden voor zijn persoonlijke informatie. par l'ouvrier, à titre personnel.
3. Betrokken opleidingen en functies voor het deel 1 3. Formations et fonctions concernées pour la partie 1
Het gaat om alle trainingen die een arbeider heeft gevolgd, zowel op Il s'agit de toutes les formations qu'un ouvrier a suivies aussi bien
eigen initiatief als op dat van zijn werkgever, zowel buiten de à l'initiative de l'employeur qu'à celle de l'ouvrier, tant en dehors
normale arbeidsuren als tijdens deze uren, zowel formele trainingen des heures de travail normales que durant celles-ci, aussi bien les
als opleidingen "on the job". Het moet weliswaar om beroepsopleiding formations formelles que les formations "on the job". Toutefois, il
gaan. Van trainingen die op initiatief van de arbeider gevolgd worden, doit s'agir de formations de nature professionnelle. Pour les
kan de werkgever een bewijsstuk vragen voordat hij ze op het formations suivies à l'initiative de l'ouvrier, l'employeur peut
demander un justificatif afin de les reprendre sur le CV formation
opleidingsCV "bedrijf" - deel 1 vermeldt. "entreprise" - partie 1.
Daarbij worden ook de functies vermeld die de arbeider in het bedrijf A cela viennent s'ajouter, les fonctions exercées par l'ouvrier
uitgeoefend heeft. Als de naam van de functie niet veel zegt, kan er travailleur au sein de l'entreprise. Si la dénomination de la fonction
een bondige omschrijving gegeven worden. n'est pas évocatrice, une brève description en est donnée.
Het opleidingsCV vermeldt de gevolgde opleidingen en de uitgeoefende Le CV formation concerne les formations suivies et les fonctions
functies sinds de indienst-treding en dit vanaf 1 april 2010. exercées depuis l'entrée en service et ceci à partir du 1er avril 2010.
4. Bewaarmethode 4. Mode de conservation
Het opleidingsCV "bedrijf" - deel 1 wordt ingevuld en bewaard door het Le CV formation "entreprise" - partie 1 est complété et conservé par
bedrijf. Het kan elektronisch of op papier bewaard worden. Het moet l'entreprise. Il peut être conservé sur support électronique ou sur
permanent bijgewerkt worden, telkens als dat nodig is. Er bestaat maar papier. Il doit être complété en permanence, chaque fois que
één document per arbeider en tijdens de hele periode waarin hij ergens nécessaire. Il n'existe qu'un seul document par ouvrier pour toute la
tewerkge-steld wordt. Een arbeider zal dus evenveel opleidingsCV's période pendant laquelle il est occupé. L'ouvrier aura donc autant de
hebben als hij werkgevers in de sector heeft gehad. CV formation qu'il a eu d'employeurs dans le secteur.
Het opleidingsCV "arbeider" - deel 2 wordt blanco aan de arbeider Le CV formation "ouvrier" - partie 2 est remis vierge à l'ouvrier, à
overhandigd voor zijn eigen gebruik. son usage propre.
5. OpleidingsCV "bedrijf" - deel 1 5. CV formation "entreprise" - partie 1
Jaarlijks moet de arbeider automatisch een kopie van zijn opleidingsCV Chaque année, l'ouvrier doit recevoir automatiquement (par exemple
"bedrijf" - deel 1 ontvangen (bijvoorbeeld bij de overhandiging van lors de la remise du relevé récapitulatif des rémunérations ou de sa
het overzicht met zijn bezoldigingen of zijn fiscaal attest). Het kan fiche fiscale) une copie de son CV formation "entreprise" - partie 1.
om een papieren exemplaar gaan, om een elektronisch bezorgd document Il peut s'agir d'une copie papier, d'un document transmis par voie
of om een kopie die de arbeider via het intranet van het bedrijf électronique ou d'une copie téléchargée par l'ouvrier sur l'intranet
downloadet, als het bedrijf over zo'n site be-schikt. Daarbij krijgt du personnel de l'entreprise si cette dernière en possède. A cette
de arbeider de gelegenheid om binnen de drie maanden correcties in occasion, l'ouvrier a la possibilité de faire apporter, dans les trois
verband met de voorbije periode te laten aanbrengen. Als de arbeider mois, des corrections relatives à la période écoulée. Si l'ouvrier
het bedrijf verlaat, moet hij, ongeacht de reden van zijn vertrek, ook quitte l'entreprise, pour quelque raison que ce soit, il doit aussi
een kopie krijgen. recevoir une copie.
6. OpleidingsCV "arbeider" - deel 2 6. CV formation "ouvrier" - partie 2
Het persoonlijke opleidingsCV van de arbeider kan door de arbeider Le CV formation personnel de l'ouvrier est à utiliser par l'ouvrier
gebruikt worden als hij dat wenst. De arbeider kan er zelf, zonder s'il le souhaite. L'ouvrier peut y indiquer et conserver lui-même et
tussenkomst van zijn werkgever, de uitgeoefende functies en gevolgde sans l'intervention de son employeur les formations qu'il a suivies et
opleidingen op vermelden van voor 1 april 2010 (eventueel bij een les fonctions qu'il a exercées antérieures au 1er avril 2010
(éventuellement chez un autre employeur) ou sa formation scolaire
andere werkgever) of zijn schoolopleiding van vóór 1 april 2010. Dit avant le 1er avril 2010. Ce document est remis une fois le 1er avril
document wordt één keer overhandigd op 1 april 2010 aan de betrokken 2010 aux ouvriers en fonction concernés par le CV formation (voir
arbeiders in de vorm van het opleidingsCV (zie artikel 2) of bij de article 2) ou à l'entrée en service de tout nouveau travailleur ou à
indiensttreding van elke nieuwe arbeider of op vraag van de arbeider. 7. Respect voor de persoonlijke levenssfeer Het opleidingsCV is een persoonlijk document. Alleen de werkgever en de arbeider mogen het raadplegen. Het wordt niet aan derden bezorgd (behalve eventueel door de arbeider zelf). Het geeft aan voor welke trainingen een officieel certificaat of erkenning is behaald, dat een afgelegde eindproef attesteert of toestemming verleent om bepaalde activiteiten uit te oefenen (bijvoorbeeld : LPG, erkenning lassen enz.). Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET la demande de l'ouvrier. 7. Respect de la vie privée Le CV formation est un document personnel. Seul l'employeur et l'ouvrier peuvent le consulter. Il n'est pas transmis à des tiers (sauf éventuellement par le travailleur lui-même). Il précise les formations qui ont fait l'objet de l'obtention d'un certificat ou d'un agrément officiel attestant le passage d'une épreuve ou l'autorisation d'exercer certaines activités (par exemple : LPG, agrément en soudure, etc.). Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, Mme J. MILQUET
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^