Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen, gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un plan d'octroi d'avantages liés aux résultats |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009, | collective de travail du 28 avril 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 | modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 |
april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende | relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux |
voordelen, gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, | résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un |
genaamd "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen (1) | plan d'octroi d'avantages liés aux résultats (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
non-ferro metalen; | non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009, | travail du 28 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 | modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 |
april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende | relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux |
voordelen, gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, | résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un |
genaamd "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden | plan d'octroi d'avantages liés aux résultats. |
voordelen. Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2010. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009 | Convention collective de travail du 28 avril 2009 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 | Modification de la convention collective de travail du 16 avril 2008 |
betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen, | relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux |
gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd | résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un |
"variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen | plan d'octroi d'avantages liés aux résultats |
(Overeenkomst geregistreerd op 28 mei 2009 onder het nummer 92247/CO/224) | (Convention enregistrée le 28 mai 2009 sous le numéro 92247/CO/224) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les |
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij | employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés qu'elles |
tewerkstellen. | occupent. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés |
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 |
december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden. | concernant la classification des fonctions des employés. |
Art. 2.In artikel 4 (toekenningsplan), punt D (het toe te kennen |
Art. 2.A l'article 4 (plan d'octroi), point D (l'avantage octroyé) de |
voordeel) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 | la convention collective de travail du 16 avril 2008 relative à la |
betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen, | conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats |
gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd | collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un plan |
"variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen | d'octroi d'avantages liés aux résultats est inséré, après le point 1, |
wordt na punt 1 een punt 1bis ingevoegd luidend als volgt : | un point 1bis libellé comme suit : |
« 1bis. Vanaf de referteperiode die samenvalt met het kalenderjaar | « 1bis. A partir de la période de référence qui coïncide avec l'année |
2009, of in voorkomend geval met het verschoven boekjaar dat aanvangt | calendrier 2009, ou le cas échéant avec l'année comptable reportée qui |
in 2009 (bijvoorbeeld 1 april 2009 tot 31 maart 2010) varieert het toe | commence en 2009 (par exemple du 1er avril 2009 au 31 mars 2010), |
te kennen voordeel overeenkomstig volgende schaal : | l'avantage à accorder varie conformément à l'échelle suivante : |
Rendabiliteit van de onderneming, uitgedrukt in ROCE | Rendabiliteit van de onderneming, uitgedrukt in ROCE |
Grootte van het voordeel uitgedrukt in percentage van het individueel | Grootte van het voordeel uitgedrukt in percentage van het individueel |
brutoloon van de bediende verdiend tijdens de referteperiode | brutoloon van de bediende verdiend tijdens de referteperiode |
Rentabilité de l'entreprise, exprimée en ROCE | Rentabilité de l'entreprise, exprimée en ROCE |
Grandeur de l'avantage exprimé en pourcentage du salaire brut | Grandeur de l'avantage exprimé en pourcentage du salaire brut |
individuel de l'employé gagné pendant la période de référence | individuel de l'employé gagné pendant la période de référence |
kleiner dan 5 pct. | kleiner dan 5 pct. |
0 | 0 |
inférieur à 5 p.c. | inférieur à 5 p.c. |
0 | 0 |
groter dan of gelijk aan 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. | groter dan of gelijk aan 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. |
0,9 pct. | 0,9 pct. |
supérieur ou égal à 5 p.c. et inférieur à 7,5 p.c. | supérieur ou égal à 5 p.c. et inférieur à 7,5 p.c. |
0,9 p.c. | 0,9 p.c. |
groter dan of gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 12,5 pct. | groter dan of gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 12,5 pct. |
1,2 pct. | 1,2 pct. |
Supérieur ou égal à 7,5 p.c. et inférieur à 12,5 p.c. | Supérieur ou égal à 7,5 p.c. et inférieur à 12,5 p.c. |
1,2 p.c. | 1,2 p.c. |
groter dan of gelijk aan 12,5 pct. en kleiner dan 15 pct. | groter dan of gelijk aan 12,5 pct. en kleiner dan 15 pct. |
1,5 pct. | 1,5 pct. |
Supérieur ou égal à 12,5 p.c. et inférieur à 15 p.c. | Supérieur ou égal à 12,5 p.c. et inférieur à 15 p.c. |
1,5 p.c. | 1,5 p.c. |
groter dan of gelijk aan 15 pct. | groter dan of gelijk aan 15 pct. |
2,1 pct. | 2,1 pct. |
Supérieur ou égal à 15 p.c. | Supérieur ou égal à 15 p.c. |
2,1 p.c. | 2,1 p.c. |
Deze percentages van het individueel brutoloon kunnen worden aangepast | Ces pourcentages du salaire individuel brut peuvent être adaptés par |
bij sectorale collectieve arbeidsovereenkomst, te sluiten in het raam | convention collective de travail sectorielle, à conclure dans le cadre |
van het sectoraal programma-overleg. » . Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
de la négociation de programmation sectorielle. » . Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la commission paritaire et à chacune des parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |