Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 1968 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mai 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 18 avril 1968 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 OCTOBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2007, | collective de travail du 3 mai 2007, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | |
ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve | paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, |
arbeidsovereenkomst van 18 april 1968 tot oprichting van een fonds | modifiant la convention collective de travail du 18 avril 1968 |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) | instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
ontsmettingsondernemingen; | nettoyage et de désinfection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2007, gesloten | travail du 3 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de |
ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve | désinfection, modifiant la convention collective de travail du 18 |
arbeidsovereenkomst van 18 april 1968 tot oprichting van een fonds | avril 1968 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten. | les statuts. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2007. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2007 | Convention collective de travail du 3 mai 2007 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 1968 tot | Modification de la convention collective de travail du 18 avril 1968 |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts |
van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 25 juni 2007 onder | (Convention enregistrée le 25 juin 2007 sous le numéro 83421/CO/121) |
het nummer 83421/CO/121) | |
Artikel 1.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
Article 1er.L'article 13 de la convention collective de travail du 18 |
april 1968 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | avril 1968 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant |
vaststelling van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij | les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 juillet 1968 |
koninklijk besluit van 5 juli 1968 (Belgisch Staatsblad van 24 juli | (Moniteur belge du 24 juillet 1968), modifié en dernier lieu par la |
1968), laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 23 | convention collective de travail du 23 avril 2002, rendue obligatoire |
april 2002, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van | |
13 september 2004 (Belgisch Staatsblad van 25 oktober 2004) wordt | par arrêté royal du 13 septembre 2004 (Moniteur belge du 25 octobre |
aangevuld met de volgende bepalingen : | 2004) est complété par les dispositions suivantes : |
« 15,20 pct. vanaf 1 juli 2007. » | « 15,20 p.c. à partir du 1er juillet 2007. » |
Art. 2.Artikel 13bis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
Art. 2.L'article 13bis de la convention collective de travail du 18 |
april 1968 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | avril 1968 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant |
vaststelling van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij | les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 juillet 1968 |
koninklijk besluit van 5 juli 1968 (Belgisch Staatsblad van 24 juli | (Moniteur belge du 24 juillet 1968), modifié en dernier lieu par la |
1968), laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april | convention collective de travail du 23 avril 2002, rendue obligatoire |
2002, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 | |
september 2004 (Belgisch Staatsblad van 25 oktober 2004) wordt | par arrêté royal du 13 septembre 2004 (Moniteur belge du 25 octobre |
aangevuld met volgende bepalingen : | 2004), est complété par les dispositions suivantes : |
« het bedrag van de bijdragen wordt op 0,75 pct. gebracht vanaf 1 | « le montant de la cotisation est porté à 0,75 p.c. à partir du 1er |
januari 2008. » | janvier 2008. » |
Art. 3.Een artikel 13ter wordt ingevoegd in de collectieve |
Art. 3.Un article 13ter est inséré dans la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 18 april 1968 tot oprichting van een fonds | travail du 18 avril 1968 instituant un fonds de sécurité d'existence |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten, algemeen | et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 juli 1968 (Belgisch | |
Staatsblad van 24 juli 1968), als volgt geformuleerd : | juillet 1968 (Moniteur belge du 24 juillet 1968), formulé comme suit : |
« Een bijdrage van 1,50 pct. voorbehouden aan het "Fonds 2e | « Une cotisation de 1,50 p.c. réservée au "Fonds 2e pilier de pension |
pensioenpijler PC 121", opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst | CP 121", institué par convention collective de travail du 30 novembre |
van 30 november 2006, geregistreerd op 6 februari 2007 onder het | 2006, enregistrée le 6 février 2007 sous le numéro 81889/CO/121, sera |
nummer 81889/CO/121, zal als volgt worden geïnd : | perçue de la façon suivante : |
Vanaf 1 juli 2007, 1,50 pct. op de lonen aan 108 pct. aangegeven aan | A partir du 1er juillet 2007, 1,50 p.c. sur les salaires à 108 p.c. |
de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | déclarés à l'Office national de Sécurité sociale. |
Deze bijdrage voegt zich bij de 15,20 pct. geheven in het voordeel van | Cette cotisation s'ajoute aux 15,20 p.c. qui sont perçus au profit du |
het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen", | "Fonds social des entreprises de nettoyage et de désinfection" qui est |
dat belast wordt de 1,50 pct. over te maken aan het "Fonds 2e | chargé de transmettre les 1,50 p.c. au "Fonds 2e pilier de pension CP |
pensioenpijler PC 121, Nerviërslaan 117, 1040 Brussel. » | 121, avenue des Nerviens 117, à 1040 Bruxelles. » |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
juli 2007 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. | juillet 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij wordt eventueel opgezegd door een der partijen, mits inachtneming | Elle peut être dénoncée éventuellement par une des parties moyennant |
van een opzeggingstermijn van zes maanden. | un préavis de six mois. |
Opzegging geschiedt bij een ter post aangetekende brief gericht aan de | La dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste, |
voorzitter van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises |
ontsmettingsondernemingen. | de nettoyage et de désinfection. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |