← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende de classificatie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende de classificatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mai 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 19 juin 2003 relative à la classification |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 OCTOBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2007, | collective de travail du 3 mai 2007, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | |
ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve | paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, |
arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende de classificatie (1) | modifiant la convention collective de travail du 19 juin 2003 relative |
à la classification (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
ontsmettingsondernemingen; | nettoyage et de désinfection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2007, gesloten | travail du 3 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de |
ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve | désinfection, modifiant la convention collective de travail du 19 juin |
arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende de classificatie. | 2003 relative à la classification. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2007. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2007 | Convention collective de travail du 3 mai 2007 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 | Modification de la convention collective de travail du 19 juin 2003 |
betreffende de classificatie (Overeenkomst geregistreerd op 25 juni | relative à la classification (Convention enregistrée le 25 juin 2007 |
2007 onder het nummer 83427/CO/121) | sous le numéro 83427/CO/121) |
Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 19 |
juni 2003 betreffende de classificatie, algemeen verbindend verklaard | juin 2003 relative à la classification, rendue obligatoire par arrêté |
bij koninklijk besluit van 27 januari 2006 (Belgisch Staatsblad van 29 | royal du 27 janvier 2006 (Moniteur belge du 29 mars 2006), est modifié |
maart 2006) wordt als volgt gewijzigd : | comme suit : |
Categorie 1.A : | Catégorie 1.A : |
De eerste paragraaf van de categorie 1.A Gewone schoonmaak wordt als | Le premier paragraphe de la catégorie 1.A Nettoyage habituel est |
volgt gewijzigd : | modifié comme suit : |
« Personeel belast met het schoonmaken van kantoren, laboratoria, | « Personnel occupé au nettoyage de bureaux, de laboratoires, d'écoles, |
scholen, winkels, privé woningen, schouwburgen, administratieve | de magasins, d'habitations privées, de salles de spectacles, de |
kantoren en wachtzalen van algemene, gespecialiseerde en | bureaux administratifs et de salles d'attente des hôpitaux généraux, |
psychiatrische ziekenhuizen en van psychiatrische verzorgingstehuizen, | spécialisés et psychiatriques et des maisons de soins psychiatriques, |
enz. » | etc. » |
Een nieuwe paragraaf wordt toegevoegd aan de categorie 1.A Gewone | Un nouveau paragraphe est ajouté à la catégorie 1.A Nettoyage habituel |
schoonmaak : | : |
« De operatoren van schrobzuigautomaten behoren tot de categorie 1.A | « Les opérateurs d'auto-laveuses relèvent de la catégorie 1.A |
Gewone schoonmaak, niettemin kan de arbeidsplaats eventueel aanleiding | Nettoyage habituel, néanmoins, le site du travail permet |
zijn tot toekenning van een andere categorie dan de categorie 1.A. » | éventuellement l'octroi d'une autre catégorie que la catégorie 1.A. » |
Categorie 1.B : | Catégorie 1.B : |
De laatste zin van categorie 1.B wordt als volgt gewijzigd : | La dernière phrase de la catégorie 1.B est modifiée comme suit : |
« Personeel belast met de schoonmaak van gesloten centra voor | « Personnel occupé au nettoyage des centres fermés pour illégaux et |
illegalen en van centra voor daklozen. » | des centres pour sans-abris. » |
Categorie 1.C : | Catégorie 1.C : |
Tussen de 1e en de 2e paragraaf van de categorie 1.C wordt een nieuwe | Entre le 1er et le 2e paragraphe de la catégorie 1.C est introduit un |
paragraaf 2 ingevoegd : | nouveau paragraphe 2 : |
« Volgende regels zijn van toepassing voor de speciale werken in de | « Les règles suivantes s'appliquent pour les travaux spéciaux dans les |
metro : | métros : |
- Uitkuisen van sterfputten : categorie 1.C + premie voor ongezond | - Le curage des avaloirs : catégorie 1.C + prime d'insalubrité; |
werk; - Reiniging van valse plafonds : categorie 3.B; | - Le nettoyage des faux plafonds : catégorie 3.B; |
- Reiniging van metalen bekledingen : categorie 3.B indien de | - Le nettoyage de revêtements métalliques : catégorie 3.B si la |
werkhoogte meer dan 2 meter beloopt en er gebruik dient te worden | hauteur dépasse 2 mètres et nécessite l'emploi d'échelles, |
gemaakt van ladders, stellingen, enz.; | échafaudages, etc.; |
- Ruitenwassen (waarin begrepen het getint glas, glazen schotten en | - Le lavage des vitres (y compris les verres fumés et les cloisons et |
glasdeuren) : categorie 4; | portes vitrées) : catégorie 4; |
- Nachtarbeid die wordt uitgevoerd tijdens een stroomonderbreking (bij | - Les travaux de nuit s'effectuant lors d'une coupure de courant (par |
voorbeeld : van 1 tot 4 uur). Deze werken worden betaald in categorie | exemple : de 1 à 4 heures). Ces travaux sont payés en catégorie 1.C |
1.C plus nachtpremie met een forfait van 7,4 uur per prestatie. Wat | plus prime de nuit à raison d'un forfait de 7,4 heures par prestation. |
Ce qui précède ne signifie pas que les travailleurs ne peuvent pas | |
voorafgaat betekent niet dat de werknemers niet mogen worden belast | être occupés à d'autres tâches sur le même chantier pour compléter la |
met andere taken op dezelfde werf om de prestatie tot 7,4 uren aan te | prestation jusqu'à 7,4 heures; |
vullen; - Spoedtussenkomsten en overuren : | - Les interventions d'urgence et les heures supplémentaires : |
Buiten het kader van de regelmatige werken die voorzien en gepland | En dehors du cadre des travaux réguliers prévus et planifiés, il |
zijn, bestaan er 2 soorten overuren : | existe 2 catégories d'heures supplémentaires : |
- tussen 6 u. en 22 u. worden de overuren vergoed zoals voorzien in de | - entre 6 h et 22 h, les heures sont payées suivant les modalités |
collectieve arbeidsovereenkomst; | prévues dans la convention collective de travail; |
- tussen 22 u. en 6 u. zijn dezelfde modaliteiten van toepassing; | - entre 22 h et 6 h, les mêmes modalités sont d'application; |
daarenboven wordt een forfaitaire startpremie toegekend van 14,95 EUR | en outre, une prime forfaitaire de départ de 14,95 EUR liée à l'indice |
gekoppeld aan de gezondheidsindex zoals de lonen. | santé comme les salaires est octroyée. |
- Verwijdering van afval op de sporen van de pre-metro wordt betaald | - L'enlèvement des déchets sur les voies de pré-métro est payé en |
in categorie 3.B. » | catégorie 3.B. » |
Categorie 2.A Schoonmaak met half-zware inspanning : | Catégorie 2.A Nettoyage mi-lourd : |
De eerste paragraaf van categorie 2.A wordt aangevuld als volgt : | Le premier paragraphe de la catégorie 2.A est complété comme suit : |
« Hierbij kan gebruik gemaakt worden van zogenaamd half-zwaar | « Il peut être fait usage de matériel dit mi-lourd, tels que des |
materieel, zoals hogedrukreinigers met een vermogen van meer dan 3 KW | nettoyeurs haute pression qui dépassent une puissance de 3 KW et |
en die een druk produceren van meer dan 150 bar, zonder evenwel | produisent une pression de plus de 150 bars, sans pour autant produire |
industriële hogedruk te produceren (+ 10 KW en + 250 bar). » | une haute pression industrielle (+ 10 KW et + 250 bars). » |
Tussen de 1e en de 2e paragraaf van de categorie 2.A, wordt een nieuwe | Entre le 1er et le 2e paragraphe de la catégorie 2.A, il est introduit |
paragraaf ingevoegd : | un nouveau paragraphe : |
« Voldoet bij wijze van voorbeeld aan de combinatie van de factoren | « Répond, à titre d'exemple, à la combinaison des facteurs énumérés |
opgesomd in de eerste paragraaf : de interne schoonmaak van | dans le premier paragraphe : le nettoyage interne de hottes, fours et |
industriële dampkappen, ovens en diepvriezers. » | congélateurs industriels. » |
Categorie 2.F | Catégorie 2.F |
Een nieuwe categorie 2.F wordt ingevoegd tussen de categorieën 2.E en | Une nouvelle catégorie 2.F est introduite entre les catégories 2.E et |
3.A : | 3.A : |
« Personeel belast met het schoonmaken van IBC containers en vaten in PE. » | « Personnel occupé au nettoyage de conteneurs IBC et de fûts en PE. » |
Categorie 4 | Catégorie 4 |
Categorie 4 wordt aangevuld door volgende paragraaf : | La catégorie 4 est complétée par le paragraphe suivant : |
« Tijdens de duur van de door het Opleidingscentrum van de schoonmaak | « Pendant la durée de la formation subventionnée par le Centre de |
gesubsidieerde opleiding (negen maanden), worden de leerlingen betaald | formation du nettoyage (neuf mois) les élèves seront payés suivant le |
volgens het loon van de categorie 1.A. | barème de la catégorie 1.A. |
Opgelet : verloning in de categorie 1.A voor ruitenwassers in | Attention : le paiement d'un laveur de vitres en formation dans la |
opleiding, is uitsluitend mogelijk in het kader van een opleiding die | catégorie 1.A est exclusivement possible dans le cadre d'une formation |
wordt gesubsidieerd door de VZW Opleidingscentrum van de schoonmaak. | subsidiée par l'ASBL Centre de formation du nettoyage. |
Na een geslaagde opleiding en tot 11 maanden anciënniteit heeft de | Après une formation réussie et jusqu'au 11e mois d'ancienneté, le |
werknemer recht op het loon van de categorie 4.B, van 12 tot 17 | travailleur a droit au salaire de la catégorie 4.B, du 12e au 17e mois |
maanden anciënniteit ontvangt hij het loon van de categorie 4.C en | d'ancienneté, il recevra le salaire de la catégorie 4.C et à partir du |
vanaf de 18e maand anciënniteit dat van de categorie 4.D. » | 18e mois d'ancienneté, celui de la catégorie 4.D. » |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2007 en is aangegaan voor onbepaalde duur. Zij wordt eventueel | le 1er juillet 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
opgezegd door een der partijen, mits inachtneming van een | peut être dénoncée éventuellement par une des parties moyennant un |
opzeggingstermijn van drie maanden. Opzegging geschiedt bij een ter | préavis de trois mois. La dénonciation est notifiée par lettre |
post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair | recommandée à la poste, adressée au président de la Commission |
Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen. | paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |