Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen voor de jaren 2007 en 2008 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes à risque pour les années 2007 et 2008 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 OCTOBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, | collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la |
de bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de | promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes à |
risicogroepen voor de jaren 2007 en 2008 (1) | risque pour les années 2007 et 2008 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten | travail du 7 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la |
bevordering van werkgelegenheid van de werkzoekenden uit de | promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes à |
risicogroepen voor de jaren 2007 en 2008. | risque pour les années 2007 et 2008. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2007. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de betonindustrie | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007 | Convention collective de travail du 7 mai 2007 |
Bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de | Promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes à |
risicogroepen voor de jaren 2007 en 2008 (Overeenkomst geregistreerd | risque pour les années 2007 et 2008 (Convention enregistrée le 16 mai |
op 16 mei 2007 onder het nummer 82847/CO/106.02) | 2007 sous le numéro 82847/CO/106.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeid(st)ers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie. | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. |
Zij is gesloten in toepassing van afdeling I van hoofdstuk VIII van | Elle est conclue en application de la section Ire du chapitre VIII du |
titel XIII van wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen | titre XIII de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions |
(I) (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006). | diverses (I) (Moniteur belge du 28 décembre 2006). |
Art. 2.§ 1. De werkgevers van de sector verbinden er zich toe tijdens |
Art. 2.§ 1er. Les employeurs du secteur s'engagent à fournir un |
de jaren 2007 en 2008 een bijzondere inspanning te leveren ter | effort particulier au cours des années 2007 et 2008 en ce qui concerne |
bevordering van initiatieven tot tewerkstelling van risicogroepen en | la promotion d'initiatives pour l'emploi en faveur des groupes à |
over te gaan tot de aanwerving van werkzoekenden die behoren tot de | risque et à embaucher des demandeurs d'emploi issus de groupes à |
risicogroepen. | risque, tels que définis ci-après. |
Onder "risicogroepen" wordt verstaan : | On entend par "groupes à risque" : |
- de laaggeschoolde werklozen en de langdurig werklozen, de | - les chômeurs à qualification réduite et les chômeurs de longue |
durée, les handicapés, les jeunes à scolarité obligatoire partielle, | |
gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de | les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires |
bestaansminimumtrekkers en de laaggeschoolde werknemers (geen houder | du minimum de moyens d'existence et les travailleurs peu qualifiés |
van het getuigschrift van hoger secundair onderwijs); | (pas détenteurs d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur); |
- de werklozen van minstens 40 jaar oud, de werknemers van minstens 40 | - les chômeurs âgés de 40 ans au moins, les travailleurs âgés de 40 |
jaar oud die geconfronteerd worden met collectief ontslag, | ans au moins touchés par un licenciement collectif, une |
herstructurering of de introductie van nieuwe technologieën; | restructuration ou confrontés à de nouvelles technologies; |
- de werklozen op wie een inschakelingsparcours van toepassing is; | - les chômeurs qui bénéficient d'un parcours d'insertion; |
- de allochtone arbeiders en werkzoekenden. | - les ouvriers et les demandeurs d'emploi allochtones. |
§ 2. Het aantal aan te werven werkzoekenden wordt vastgesteld op elf | § 2. Le nombre de demandeurs d'emploi à embaucher est fixé à onze par |
per jaar. | an. |
§ 3. Dit aantal is het equivalent van 0,20 pct. van het totale | § 3. Ce nombre est l'équivalent de 0,20 p.c. de l'effectif total des |
arbeidsbestand van de sector dat ongeveer 5 600 arbeid(st)ers | ouvriers du secteur qui atteint environ 5 600 ouvrie(è)r(e)s. |
bedraagt. Hiermee wordt door de sector een inspanning geleverd die minstens 0,20 | Le secteur fournit ainsi un effort représentant au moins 0,20 p.c. de |
pct. vertegenwoordigt van de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst | la masse salariale soumise à l'Office national de sécurité sociale. |
voor Sociale Zekerheid. | |
Art. 3.Het paritair samengesteld toezichtscomité, opgericht in de |
Art. 3.Le comité de surveillance constitué paritairement, institué au |
schoot van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie zal, onder | |
het voorzitterschap van de voorzitter van het paritair subcomité, de | sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, |
naleving van de in artikel 2 vermelde verplichtingen nagaan. | contrôlera, sous la présidence du président de la sous-commission |
Jaarlijks wordt een evaluatieverslag en een financieel overzicht | paritaire, le respect des obligations prévues à l'article 2. |
neergelegd op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve | Un rapport d'évaluation et un aperçu financier sont déposés chaque |
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | année au Greffe de la Direction générale Relations collectives de |
Arbeid en Sociaal Overleg tegen uiterlijk 1 juli van respectievelijk | travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation |
2008 en 2009. | sociale, au plus tard le 1er juillet 2008 et 2009. |
Het paritair toezichtscomité zal alle bijkomende inlichtingen en | Le comité paritaire de surveillance pourra demander tout renseignement |
bewijsstukken kunnen opvragen dat het meent nodig te hebben om zijn | ou pièce justificative complémentaire qu'il jugera nécessaire pour |
taak uit te voeren. | accomplir sa tâche. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
2008. | 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |