Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/10/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende permanente vorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende permanente vorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la formation permanente
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 OCTOBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la
permanente vorming (1) formation permanente (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten travail du 7 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la
permanente vorming. formation permanente.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2007. Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de betonindustrie Sous-commission paritaire de l'industrie du béton
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007 Convention collective de travail du 7 mai 2007
Formation permanente
Permanente vorming (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2007 onder (Convention enregistrée le 16 mai 2007 sous le numéro 82848/CO/106.02)
het nummer 82848/CO/106.02)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder aux employeurs et ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à la
het Paritair Subcomité voor de betonindustrie ressorteren. Sous-commission paritaire de l'industrie du béton.

Art. 2.Elke arbeid(st)er heeft recht op twee dagen vorming in de

Art. 2.Chaque ouvrie(è)r(e) a droit à deux jours de formation pendant

periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2008. la période du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2008.
Deze vormingsdagen worden toegekend a rato van één dag in het jaar 2007 en één dag in het jaar 2008. Er wordt in het bijzonder aandacht besteed aan stressbeleid, omgaan met gevaarlijke stoffen en voorkoming van rugklachten. De vormingsdagen kunnen zowel worden georganiseerd door het sociaal fonds, als door de werkgevers zelf of door andere opleidingsinstellingen.

Art. 3.Voor de arbeid(st)ers die tijdens de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2008 in dienst worden genomen, moet een

Ces jours de formation seront octroyés à raison d'une journée en 2007 et une journée en 2008. Une attention particulière sera accordée à la gestion du stress, la mise en contact avec les matières dangereuses et la prévention des plaintes de maux de dos. Les jours de formation peuvent être organisés soit par le fonds social, soit par l'employeur ou par d'autres instances de formation.

Art. 3.Une formation de base en sécurité doit être organisée par l'employeur pour tout(e) ouvrie(è)r(e) engagé(e) pendant la période du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2008.

basisinitiatie veiligheid worden georganiseerd door de werkgever. Les modalités de la formation de base en sécurité seront déterminées
De modaliteiten van deze basisinitiatie veiligheid worden op
ondernemingsvlak vastgelegd maar minstens 2 uren moeten gegeven worden au niveau des entreprises mais au moins 2 heures doivent être données
op de eerste werkdag. le premier jour de travail.
De duur van deze basisinitiatie wordt vastgesteld op 8 uur en wordt in La durée de cette formation de base est fixée à 8 heures et est prise
rekening gebracht voor de berekening van de opleidingstijd zoals en compte pour le calcul de la durée de formation reprise à l'article
voorzien in artikel 2 en moet gegeven worden binnen de drie maanden na 2 et doit être terminée endéans les trois mois de l'entrée en service.
indiensttreding. De arbeid(st)er die de volledige initiatie gevolgd L'ouvrie(è)r(e) qui a suivi la totalité de la formation signe un
heeft tekent een formulier ter bevestiging. De aard van het formulier formulaire pour confirmation. La nature du formulaire est déterminée
wordt bepaald door de onderneming. par l'entreprise.

Art. 4.Deeltijdse arbeid(st)ers genieten van de opleidingsdagen a

Art. 4.Les ouvrie(è)r(e)s à temps partiel bénéficient de ces jours de

rato van hun deeltijdse prestaties. formation en proportion de leurs prestations.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 5.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2007

ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31 december et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008.
2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2007. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^