| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 avril 2007, conclue au sein de la Commission paritaire nationale des sports, relative au revenu minimum moyen garanti |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 10 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 OCTOBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007, | collective de travail du 24 avril 2007, conclue au sein de la |
| gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende | Commission paritaire nationale des sports, relative au revenu minimum |
| het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen (1) | moyen garanti (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Nationaal Paritair Comité voor de sport; | Vu la demande de la Commission paritaire nationale des sports; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007, | travail du 24 avril 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende | Commission paritaire nationale des sports, relative au revenu minimum |
| het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen. | moyen garanti. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 10 oktober 2007. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Nationaal Paritair Comité voor de sport | Commission paritaire nationale des sports |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007 | Convention collective de travail du 24 avril 2007 |
| Gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen (Overeenkomst geregistreerd op 11 | Revenu minimum moyen garanti (Convention enregistrée le 11 juillet |
| juli 2007 | 2007 sous le numéro 83791/CO/223) |
| onder het nummer 83791/CO/223) | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs accomplissant des prestations normales à temps plein |
| de werknemers die normale voltijdse arbeidsprestaties verrichten | en vertu d'un contrat de travail du sportif rémunéré au sens de la loi |
| krachtens een arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars zoals | |
| bedoeld in de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars. | du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré. |
Art. 2.Het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen voor de werknemers |
Art. 2.Le revenu minimum moyen garanti des travailleurs accomplissant |
| die normale voltijdse arbeidsprestaties verrichten bedraagt het | des prestations normales à temps plein s'élève au double du montant de |
| dubbele van het loonbedrag dat wordt vermeld in artikel 1 van het | |
| koninklijk besluit van 12 juni 2007 tot vaststelling van het | la rémunération visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 juin 2007 |
| minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als betaalde | fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier |
| sportbeoefenaar te worden beschouwd. | pour être considéré comme sportif rémunéré. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| juli 2007 en treedt buiten werking op 1 juli 2008. | le 1er juillet 2007 et cessera d'être en vigueur le 1er juillet 2008. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2007. |
| 2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |