Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/10/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de lonen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de lonen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative aux salaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail,
betreffende de lonen (1) relative aux salaires (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de
kleinhandelszaken; vente au détail;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten travail du 30 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail,
lonen. relative aux salaires.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2005. Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 Convention collective de travail du 30 juin 2003
Lonen Salaires
(Overeenkomst geregistreerd op 9 september 2003 onder het nummer (Convention enregistrée le 9 septembre 2003 sous le numéro
67848/CO/311) 67848/CO/311)
HOOFDSTUK I. Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Rémunérations
Afdeling I. - Minimummaandlonen van de bedienden Section 1re. - Rémunérations mensuelles minimums des employés
A. Opklimming in de loonschaal A. Progression du barème de rémunérations

Art. 2.Afgezien van de uitwerking van de loonsverhogingen in absolute

Art. 2.Hormis l'effet des augmentations salariales en montants

bedragen geschiedt de opklimming in de minimumloonschaal jaarlijkse absolus, la progression du barème de rémunérations minimums est
gelijkmatig. Zij wordt gespreid over een periode van twintig jaar voor annuelle et égale. Elle s'étale sur une période de vingt ans pour le
het personeel met een vast loon en over tien jaar voor het personeel personnel rémunéré au fixe et de dix ans pour le personnel intéressé
betrokken in de omzet. au chiffre d'affaires.
De opklimming in de loonschaal wordt verdeeld als volgt : La progression du barème de rémunérations se répartit comme suit :
1. voor de bedienden aangeworven zonder beroepservaring : 100 pct. in 1. pour les employés embauchés sans expérience professionnelle : 100
functie van de anciënniteit in de onderneming; p.c. en fonction de l'ancienneté dans l'entreprise;
2. voor de bedienden aangeworven met beroepservaring : 50 pct. voor de 2. pour les employés embauchés avec expérience professionnelle : 50
verworven ervaring vóór de indiensttreding bij de onderneming en 50 p.c. pour l'expérience acquise avant l'entrée dans l'entreprise et 50
pct. voor de anciënniteit in de onderneming. p.c. pour l'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 3.De minimumloonschalen zijn opgesteld in functie van de

Art. 3.Les barèmes des rémunérations mensuelles minimums sont établis

volgende aanvangsleeftijden : en fonction des âges de départ suivants :
-21 jaar voor de bedienden ingedeeld in de eerste categorie; -21 ans pour les employés classés en première catégorie;
- 21 jaar voor de bedienden ingedeeld in de tweede categorie en de - 21 ans pour les employés classés en deuxième catégorie et deuxième
tweede categorie bis; catégorie bis;
- 23 jaar voor de bedienden ingedeeld in de derde categorie; - 23 ans pour les employés classés en troisième catégorie;
- 25 jaar voor de bedienden ingedeeld in de vierde categorie; - 25 ans pour les employés classés en quatrième catégorie;
- 25 jaar voor de bedienden ingedeeld in de vijfde categorie; - 25 ans pour les employés classés en cinquième catégorie.

Art. 4.De schaal der maandelijkse minimumlonen van de bedienden wordt vastgesteld zoals bepaald in de tabellen in bijlage. De minimumlonen worden op 1 januari 2004 verhoogd met 24 EUR, ongeacht de op die momenten geldende indexschijf. Deze loonsverhogingen zijn niet van toepassing op de ondernemingen in moeilijkheden die hiertoe op ondernemingsniveau een collectieve arbeidsovereenkomst sluiten en dit zolang de onderneming in moeilijkheden is.

Art. 5.Vanaf 1 januari 1994 wordt een barema categorie IIbis ingevoegd dat gelijk is aan categorie II vermeerderd met een bedrag van 24,79 EUR.

Art. 4.Les barèmes des rémunérations mensuelles minimums des employés sont fixés comme le montrent les tableaux en annexe. Le barème des rémunérations mensuelles minimums sera augmenté de 24 EUR le 1er janvier 2004 et ce, indépendamment de la tranche d'indice en vigueur à ces dates. Ces augmentations ne sont pas d'application dans les entreprises en difficulté qui concluent une convention collective de travail à cet effet et ce aussi longtemps que l'entreprise est en difficulté.

Art. 5.A partir du 1er janvier 1994 est instaurée une catégorie barème IIbis égale à la catégorie II majorée de 24,79 EUR.

Art. 6.Les rémunérations mensuelles minimums des employés de moins de

Art. 6.De minimummaandlonen van de bedienden jonger dan 21 jaar

21 ans se calculent sur la base des rémunérations mensuelles minimums
worden berekend op basis van de minimummaandlonen van de bedienden
ouder dan 21 jaar van de categorie waarin de betrokkenen worden des employés de 21 ans et plus de la catégorie dans laquelle les
gerangschikt; zij worden verminderd naargelang de leeftijd met de intéressés sont classés; elles sont réduites selon l'âge suivant les
volgende bedragen : montants mentionnés ci-après :
- 20 jaar : 12,39 EUR; - 20 ans : 12,39 EUR;
- 19 jaar : 24,79 EUR; - 19 ans : 24,79 EUR;
- 18 jaar : 37,18 EUR; - 18 ans : 37,18 EUR;
- 17 jaar : 99,16 EUR; - 17 ans : 99,16 EUR;
- 16 jaar : 123,95 EUR. - 16 ans : 123,95 EUR.
Deze forfaitaire bedragen worden niet gekoppeld aan het indexcijfer Ces montants forfaitaires ne sont pas rattachés à l'indice des prix à
van de consumptieprijzen. la consommation.

Art. 7.Vanaf de leeftijd van 21 jaar genieten de bedienden het

Art. 7.Les employés bénéficient, dès l'âge de 21 ans, de la totalité

volledige minimummaandloon voorzien bij de aanwerving in de categorie de la rémunération mensuelle minimum prévue à l'embauche de la
waarin zijn worden gerangschikt. catégorie dans laquelle ils se trouvent classés.
De opklimming in de loonschaal in functie van de anciënniteit vangt La progression du barème de rémunérations en fonction de l'ancienneté
aan vanaf het ogenblik dat zij de aanvangsleeftijd hebben bereikt, commence à évoluer dès le moment où ils ont atteint l'âge de départ
zoals in artikel 3 wordt bepaald. tel qu'il est fixé à l'article 3.
B. Begrip beroepservaring bij de aanwerving B. Notion de l'expérience professionnelle à l'embauche

Art. 8.De voor de aanwerving verworven beroepservaring, waarvan

Art. 8.L'expérience professionnelle acquise préalablement à

sprake in artikel 2, tweede lid, 2 wordt als volgt bepaald : l'embauchage dont question à l'article 2, deuxième alinéa, 2 est
déterminée comme suit :
- voor het administratief personeel, in functie van de elders - pour le personnel administratif, en fonction de l'expérience acquise
verworven ervaring als bediende in een administratievedienst; ailleurs en tant qu'employé dans un service administratif;
- voor het technisch personeel in functie van de elders verworven - pour le personnel technique, en fonction de l'expérience acquise
ervaring als bediende in een technische dienst; ailleurs en tant qu'employé dans un service technique;
- voor het verkooppersoneel in functie van de elders verworven - pour le personnel de vente, en fonction de l'expérience acquise
ervaring in de vergelijkbare verkoopfunctie. ailleurs dans une fonction de vente comparable.
C. Toekenningsdata van de verhogingen van de opklimming in de C. Dates d'attribution des augmentations de la progression du barème
loonschaal de rémunération

Art. 9.Les augmentations qui résultent de la progression du barème de

Art. 9.De verhogingen die voortspruiten uit de in artikel 2 bepaalde

rémunérations définie à l'article 2 sont payées au choix de
opklimming in de loonschaal, worden betaald naar keuze van de
werkgever : l'employeur :
- hetzij de eerste maand volgend op deze waarin de bediende in dienst - ou bien le premier mois qui suit celui de la date d'entrée en
is getreden; fonction de l'employé;
- hetzij de eerste maand van het kalenderkwartaal volgend op dat - ou bien le premier mois du trimestre civil qui suit celui de la date
waarin de bediende in dienst is getreden; d'entrée en fonction de l'employé;
- hetzij op 1 januari van elk jaar voor het personeel waarvan de - ou bien le 1er janvier de chaque année pour le personnel dont
verjaardag van de indiensttreding tussen 1 oktober en 31 maart valt; l'anniversaire de l'entrée en fonction se situe entre le 1er octobre et le 31 mars;
- hetzij op 1 juli van elk jaar voor het personeel waarvan de - ou bien le 1er juillet de chaque année pour le personnel dont
verjaardag van de indiensttreding tussen 1 april en 30 september valt. l'anniversaire de l'entrée en fonction se situe entre le 1er avril et
D. Verkopers die alleen werken in een kleine winkel le 30 septembre. D. Vendeurs travaillant dans un petit magasin

Art. 10.De verkopers die alleen werken in een kleine winkel, hetzij van de tweede categorie, hetzij van de derde categorie, waarvan het loon geheeld of gedeeltelijk veranderlijk is, genieten de waarborg van het minimummaandloon van hun categorie. De tegenwaarde in geld van de voordelen in natura maakt deel uit van het hierboven vastgesteld minimummaandloon. Voor deze categorie van verkopers is het minimummaandloon niet meer gebonden aan de opklimming in de loonschaal van hun categorie. E. Bedienden waarvan het loon volledig of gedeeltelijk veranderlijk is

Art. 11.Voor de bedienden waarvan het loon volledig of gedeeltelijk veranderlijk is, vult de werkgever het bedrag aan wanneer het minimummaandloon niet wordt bereikt. Het geheel van de aanvullingen is verhaalbaar op het jaarlijks gemiddelde van de veranderlijke lonen. Elke onderneming bepaalt de splitsing, aangepast aan haar eigen stelsel en stelt de verhaalmodaliteiten van de eventueel toegekende aanvullingen vast.

Art. 10.Les vendeurs travaillant seuls dans un petit magasin soit de deuxième catégorie, soit de troisième catégorie, dont la rémunération est totalement ou partiellement variable, bénéficient de la rémunération mensuelle minimum de leur catégorie. L'équivalent en argent des avantages en nature est incorporé dans le montant de la rémunération mensuelle minimum fixée ci-dessus. Pour cette catégorie de vendeurs, la rémunération mensuelle minimum n'est plus liée à la progression du barème de rémunérations de leur catégorie. E. Employés dont la rémunération est totalement ou partiellement variable

Art. 11.Pour les employés dont la rémunération est totalement ou partiellement variable, l'employeur ajoute le complément si la rémunération mensuelle minimum n'est pas atteinte. L'ensemble des compléments est récupérable sur la moyenne annuelle des rémunérations variables. Chaque entreprise détermine le découpage adapté à son cas et fixe les modalités de récupération des compléments éventuellement accordés.

F. Filiaalhouders F. Gérants

Art. 12.De filiaalhouders die alleen werken genieten ten minste de

Art. 12.Les gérants qui travaillent seuls bénéficient, au minimum, du

loonschaal van de derde categorie, zoals deze wordt vastgesteld in barème de rémunérations de la troisième catégorie, tel qu'il se trouve
artikel 4. défini à l'article 4.
Volgens hun classificatie genieten de andere filiaalhouders ten minste Suivant leur classification, les autres gérants bénéficient au minimum
hetzij de loonschaal van de vierde categorie, hetzij deze van de soit du barème de rémunérations de la quatrième catégorie, soit de
vijfde categorie, zoals deze worden vastgesteld in artikel 4. celui de la cinquième catégorie tels qu'ils se trouvent définis à
G. Overgang van één categorie naar een andere l'article 4. G. Passage d'une catégorie à une autre

Art. 13.Bij overgang naar een andere beroepscategorie behoudt de

Art. 13.En cas de passage d'une catégorie professionnelle à l'autre,

werknemer zijn anciënniteit, echter rekening houdend met de l'ancienneté est maintenue, en tenant compte des âges de départ.
aanvangsleeftijden voor deze categorie.
Afdeling 2. - Werkelijk betaalde lonen van de bediende Section 2. - Salaires réellement payés des employés

Art. 14.De werkelijk betaalde lonen van de bedienden worden op 1

Art. 14.Les salaires réellement payés des employés seront augmentés

januari 2004 verhoogd met 24 EUR, ongeacht de op dat moment geldende de 24 EUR le 1er janvier 2004 et ce, indépendamment de la tranche
indexschijf. d'indice en rigueur à cette date.
Deze loonsverhogingen zijn niet van toepassing op de ondernemingen in Ces augmentations ne sont pas d'application dans les entreprises en
moeilijkheden die hiertoe op ondernemingsniveau een collectieve difficulté qui concluent une convention collective de travail à cet
arbeidsovereenkomst sluiten en dit zolang de onderneming in moeilijkheden is. effet et ce aussi longtemps que l'entreprise est en difficulté.
Deze verhoging van de werkelijke lonen met 24 EUR bruto per maand kan Cette augmentation des salaires réellement payés de 24 EUR brut par
in de bedrijven bij collectieve arbeidsovereenkomst omgezet worden in mois peut être transformée dans les entreprises, par convention
een evenwaardig financieel voordeel, waarvan de kost is geen geval collective de travail, en des avantages financiers équivalents, dont
hoger mag zijn dan deze van de bedoelde loonsverhoging. Deze omzetting le coût ne peut en aucun cas dépasser celui de l'augmentation en
is slechts mogelijk mits naleving van het sectorbarema, opgenomen in question. Cette transformation n'est possible que moyennant le respect
bijlage aan deze overeenkomst. du barème du secteur en annexe à la présente convention.
Afdeling 3. - Minimumuurlonen werklieden Section 3. - Salaires horaires minimums des ouvriers

Art. 15.De minimumuurlonen van de werklieden worden bepaald in

Art. 15.Les salaires horaires minimums des ouvriers sont établis en

functie van een aanvangsleeftijd vastgesteld op 21 jaar. fonction d'un âge de départ fixé à 21 ans.

Art. 16.§ 1. De schaal der minimumuurlonen van de werklieden wordt

Art. 16.§ 1er. Les barèmes des rémunérations horaires minimums des

vastgesteld zoals bepaald in de tabellen in bijlage. De ouvriers sont fixés comme le montrent les tableaux en annexe. Le
minimumuurlonen worden op 1 januari 2004 verhoogd met 0,1582 EUR, barème des rémunérations horaires minimums sera augmenté de 0,1582 EUR
ongeacht de op dit moment geldende indexschijf. le 1er janvier 2004 et ce, indépendamment de la tranche d'indice en
vigueur à cette date.
Deze loonsverhogingen zijn niet van toepassing op de ondernemingen in Ces augmentations ne sont pas d'application dans les entreprises en
moeilijkheden die hiertoe op ondernemingsniveau een collectieve difficulté qui concluent une convention collective de travail à cet
arbeidsovereenkomst sluiten en dit zolang de onderneming in moeilijkheden is. effet et ce aussi longtemps que l'entreprise est en difficulté.

Art. 17.De minimumuurlonen van de werklieden van minder dan 21 jaar

Art. 17.Les salaires horaires minimums des ouvriers de moins de 21

worden berekend op basis van de minimumuurlonen van de werklieden van ans se calculent sur la base des salaires horaires minimums des
meer dan 21 jaar van de categorie waarin de betrokkenen worden ouvriers de 21 ans et plus de la catégorie dans laquelle les
gerangschikt; zij worden verminderd naargelang de leeftijd met de intéressés sont classés; ils sont réduits selon l'âge suivant les
volgende bedragen : montants mentionnés ci-après :
- 20 jaar : 0,0793 EUR; - 20 ans : 0,0793 EUR;
- 19 jaar : 0,1587 EUR; - 19 ans : 0,1587 EUR;
- 18 jaar : 0,2380 EUR; - 18 ans : 0,2380 EUR;
- 17 jaar : 0,6358 EUR; - 17 ans : 0,6358 EUR;
- 16 jaar : 0,7945 EUR. - 16 ans : 0,7945 EUR.
Deze forfaitaire bedragen worden niet gekoppeld aan het indexcijfer Ces montants forfaitaires ne sont pas rattachés à l'indice des prix à
van de consumptieprijzen. la consommation.

Art. 18.In geval van gedeeltelijke werkloosheid van de werklieden zal

Art. 18.En cas de chômage partiel des ouvriers, l'employeur paiera

de werkgever gedurende de eerste vijftig dagen een bijkomende une allocation complémentaire à celle de l'Office national de l'emploi
uitkering betalen boven op die van de Rijksdienst voor
Arbeidsvoorziening ten bedrage van 3 EUR per dag. de 3 EUR par jour pendant les cinquante premiers jours.
Afdeling 4. - Werkelijk betaalde lonen van de arbeiders Section 4. - Salaires réellement payés des ouvriers

Art. 19.De werkelijk betaalde uurlonen van de arbeiders worden op 1

Art. 19.Les salaires horaires réellement payés des ouvriers seront

januari 2004 verhoogd met 0,1582 EUR, ongeacht de op dat moment augmentés de 0,1582 EUR au 1er janvier 2004, et ce, indépendamment de
geldende indexschijf. la tranche d'indice en vigueur à cette date.
Deze loonsverhogingen zijn niet van toepassing op de ondernemingen in Ces augmentations ne sont pas d'application dans les entreprises en
moeilijkheden die hiertoe op ondernemingsniveau een collectieve difficulté qui concluent au niveau de l'entreprise une convention
arbeidsovereenkomst sluiten en dit zolang de onderneming in collective de travail à cet effet et ce aussi longtemps que
moeilijkheden is. l'entreprise est en difficulté.
Deze verhoging van de werkelijke uurlonen met 0,1582 EUR bruto kan in Cette augmentation des salaires horaires réellement payés de 0,1582
de bedrijven bij collectieve arbeidsovereenkomst omgezet worden in een EUR brut peut être transformée dans les entreprises, par convention
evenwaardig financieel voordeel, waarvan de kost in geen geval hoger collective de travail, en des avantages financiers équivalents, dont
mag zijn dan deze van de bedoelde loonsverhoging. Deze omzetting is le coût ne peut en aucun cas dépasser celui de l'augmentation en
slechts mogelijk mits naleving van het sectorbarema, opgenomen in question. Cette transformation n'est possible que moyennant le respect
bijlage aan deze overeenkomst. du barème du secteur en annexe à la présente convention.
Afdeling 5. - Gemeenschappelijke bepalingen Section 5. - Dispositions communes

Art. 20.De bedragen van de maandelijkse lonen en hun verhogingen,

Art. 20.Les montants des salaires mensuels et de leurs augmentations,

vastgesteld door deze overeenkomst, worden voor de deeltijdse fixés par cette convention, sont appliqués aux travailleurs à temps
werknemers toegepast in evenredigheid met hun prestaties. partiel au prorata de leurs prestations.
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer der CHAPITRE III. - Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la
consumptieprijzen consommation

Art. 21.De minimumlonen vastgesteld door hoofdstuk II van deze

Art. 21.Les rémunérations minimums fixées par le chapitre II de la

overeenkomst, evenals de werkelijk betaalde lonen, worden gekoppeld présente convention, ainsi que les rémunérations effectivement payées,
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks vastgesteld sont rattachées à l'indice des prix à la consommation, établi
door het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt in het mensuellement par le Ministère des Affaires économiques et publié au
Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.
Zij schommelen met 2 pct. telkens het rekenkundig gemiddelde van de Elles fluctuent de 2 p.c. chaque fois que la moyenne arithmétique des
indexcijfers van de laatste drie maanden met 2 pct. schommelt ten indices des trois derniers mois fluctue de 2 p.c. en regard de
opzichte van voormeld referte-indexcijfer. Dit refertespilindexcijfer l'indice de référence précité. Cet indice-pivot de référence, majoré
vermeerderd of verminderd met 2 pct. wordt de spil van een nieuwe stabilisatieschijf. Bijgevolg variëren de lonen volgens de onderstaande tabel : Stabilisatieschijf (prijsindex basis 1996) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 22.De verhogingen en verminderingen van de lonen, vastgesteld in artikel 2, worden toegepast vanaf de eerste maand welke volgt op deze waarop het gemiddelde van de index, dat de verhoging of de vermindering van de lonen veroorzaakt, betrekking heeft.

ou diminué de 2 p.c., devient le pivot d'une nouvelle tranche de stabilisation. En conséquence, les rémunérations varient selon le tableau ci-dessous : Tranches de stabilisation (indice des prix base 1996) Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 22.Les majorations ou diminutions de rémunérations fixées à l'article 2, entrent en vigueur le premier du mois qui suit ceux auxquels se rapporte la moyenne des indices provoquant la majoration ou la diminution des rémunérations.

Art. 23.De aanpassingen van de lonen worden als volgt berekend :

Art. 23.Les adaptations des rémunérations sont calculées comme suit :

a) voor de bedienden wordt er rekening gehouden met drie decimalen. De a) pour les employés, en tenant compte de trois décimales. Le résultat
uitkomst wordt naar de hogere eurocent afgerond wanneer de derde est arrondi à l'eurocent immédiat supérieur quand la troisième
decimaal gelijk is aan of hoger is dan vijf en naar de lagere eurocent décimale est égale ou supérieure à cinq et à l'eurocent immédiatement
wanneer de derde decimaal lager is dan vijf; inférieur quand la troisième décimale est inférieure à cinq;
b) voor de werklieden en werksters wordt er rekening gehouden met vijf b) pour les ouvriers et ouvrières, en tenant compte de cinq décimales.
decimalen. Indien de vierde en de vijfde decimaal begrepen zijn tussen
24 en 75, wordt de vierde decimaal afgerond op vijf. In de andere Si la quatrième et la cinquième décimale sont comprises entre 24 et
gevallen wordt de derde decimaal afgerond naar de dichts bijzijnde en 75, la quatrième décimale est arrondie à cinq. Dans les autres cas, la
troisième décimale est arrondie au plus proche et la quatrième
is de vierde decimaal gelijk aan nul. décimale est égale à zéro.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 24.De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002

Art. 24.La convention collective de travail du 5 novembre 2002

betreffende de lonen wordt opgeheven. relative aux salaires est abrogée.

Art. 25.De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002 tot

Art. 25.La convention collective de travail du 5 novembre 2002

koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la
wordt opgeheven. consommation est annulée.

Art. 26.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 26.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2003. Zij is gesloten voor onbepaald tijd. le 1er juillet 2003 et est conclue à durée indéterminée.
Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires par lettre
opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post recommandée adressée au président de la Commission paritaire des
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité grandes entreprises de vente au détail, qui sort ses effets trois mois
voor de grote kleinhandelszaken. après sa réception.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2005.
2005. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2005.
2005. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^