Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/10/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 2003, gesloten in het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde, betreffende de bestaanszekerheidsuitkering "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 2003, gesloten in het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde, betreffende de bestaanszekerheidsuitkering Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 avril 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, concernant l'allocation de sécurité d'existence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 2003, collective de travail du 8 avril 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde, Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune,
betreffende de bestaanszekerheidsuitkering (1) concernant l'allocation de sécurité d'existence (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Vu la demande de la Commission paritaire de la poterie ordinaire en
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in
potaarde; terre commune;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 2003, gesloten travail du 8 avril 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde, betreffende Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune,
de bestaanszekerheidsuitkering. concernant l'allocation de sécurité d'existence.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2005. Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 2003 Convention collective de travail du 8 avril 2003
Bestaanszekerheidsuitkering (Overeenkomst geregistreerd op 26 Allocation de sécurité d'existence (Convention enregistrée le 26
september 2003 onder het nummer 67768/CO/150) septembre 2003 sous le numéro 67768/CO/150)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
die onder het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde ressortissant à la Commission paritaire de la poterie ordinaire en
ressorteren. terre commune.
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en werksters. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.De werklieden en werksters kunnen aanspraak maken op een

Art. 2.Les ouvriers et ouvrières peuvent prétendre à une allocation

dagelijkse uitkering voor bestaanszekerheid, wanneer zij werkloos journalière de sécurité d'existence, quand ils sont mis en chômage par
worden gesteld wegens gebrek aan werk, op voorwaarde dat zij recht manque de travail, à la condition qu'ils aient droit aux allocations
hebben op de werkloosheidsuitkeringen en voor zover zij drie maanden de chômage et pour autant qu'ils comptent trois mois d'ancienneté dans
anciënniteit in dezelfde onderneming tellen. la même entreprise.

Art. 3.De bestaanszekerheidsuitkering wordt toegekend aan de in

Art. 3.L'indemnité de sécurité d'existence est octroyée aux ouvriers

artikel 1 bedoelde werklieden en werksters voor maximum 60 dagen per et ouvrières visés à l'article 1er pendant 60 jours maximum par année
kalenderjaar. civile.

Art. 4.De bestaanszekerheidsuitkering wordt uitbetaald vanaf de

Art. 4.L'allocation de sécurité d'existence est payée à partir du

eerste werkloosheidsdag. premier jour de chômage.

Art. 5.De wettelijke gerechtvaardigde afwezige dagen worden met

Art. 5.Les jours d'absence justifiée légalement sont assimilés à des

gewerkte dagen gelijkgesteld. jours travaillés.

Art. 6.Het bedrag van de dagelijkse bestaanszekerheidsuitkering in

Art. 6.Le montant de l'allocation journalière de sécurité d'existence

het raam van de vijfdagenweek wordt vastgesteld op 8,19 EUR vanaf 1 est fixé à 8,19 EUR à partir du 1er avril 2003 et 8,94 EUR à partir du
april 2003 en 8,94 EUR vanaf 1 maart 2004. 1er mars 2004 dans le cadre de la semaine de cinq jours.

Art. 7.Het recht op bestaanszekerheidsuitkering vervalt :

Art. 7.Le droit à l'allocation de sécurité existence expire :

a) bij vrijwillige onderbreking van de arbeidsovereenkomst door de a) par la rupture volontaire du contrat de travail par l'ouvrier ou
werkman of werkster en bij het sluiten van een nieuwe overeenkomst met l'ouvrière et par la conclusion d'un nouveau contrat avec une
een onderneming die niet ressorteert onder het Paritair Comité voor entreprise qui ne ressortit pas à la Commission paritaire de la
gewoon pottengoed in potaarde; poterie ordinaire en terre commune;
b) bij doorzending wegens overtreding van het arbeidsreglement. b) par le licenciement pour infraction au règlement de travail.

Art. 8.Op verzoek van de werkgever, zijn de werklieden en werksters

Art. 8.A la demande de l'employeur, les ouvriers et ouvrières qui

die de voordelen van de bestaanszekerheid genieten, er toe gehouden bénéficient des avantages de sécurité d'existence sont tenus de
onmiddellijk het werk te hervatten met inachtneming nochtans van de reprendre immédiatement le travail, compte tenu cependant du délai de
wettelijke opzeggingstermijn ingeval zij door een andere préavis légal, s'ils sont liés par un autre contrat de travail avec un
arbeidsovereenkomst met een andere werkgever zijn gebonden. autre employeur.

Art. 9.Alle onvoorziene of twijfelachtige gevallen kunnen vooraf aan

Art. 9.Tous les cas non prévus ou douteux peuvent être soumis

de directie der ondernemingen en, desgevallend, voor onderzoek aan het préalablement à la direction de l'entreprise et, le cas échéant, à
Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde worden voorgelegd. l'examen de la Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune.

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2004. 2004.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2005.
2005. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^