← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § 2, vierde lid van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachthoffer waren van een herstructurering en tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § 2, vierde lid van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachthoffer waren van een herstructurering en tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering | Arrêté royal pris en exécution de l'article 2, § 2, alinéa 4, de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration et modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus crédit d'emploi sous forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § | 10 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 2, § 2, |
2, vierde lid van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een | alinéa 4, de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à |
werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke | l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de |
bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan | sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à |
sommige werknemers die het slachthoffer waren van een herstructurering | certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration et |
en tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot | modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de |
uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot | l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus |
toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de | crédit d'emploi sous forme d'une réduction des cotisations |
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage | personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un |
lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een | bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une |
herstructurering | restructuration |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus | Vu la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi |
onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van | sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité |
sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige | sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains |
werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering, | travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration, notamment |
inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wetten van 12 augustus | l'article 2, modifié par les lois des 12 août 2000, 8 avril 2003, 22 |
2000, 8 april 2003, 22 december 2003 en 27 december 2004 en de | décembre 2003 et 27 décembre 2004 et les arrêtés royaux des 7 avril |
koninklijke besluiten van 7 april 2000, 26 juni 2000, 13 januari 2003, | 2000, 26 juin 2000, 13 janvier 2003, 1er février 2005 et 10 août 2005; |
1 februari 2005 en 10 augustus 2005; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 |
artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een | de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus crédit |
werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke | d'emploi sous forme d'une réduction des cotisations personnelles de |
bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan | sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à |
sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering, | certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration, |
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 7 avril |
7 april 2000, 26 juni 2000, 13 januari 2003, 16 juli 2004, 1 februari | 2000, 26 juin 2000, 13 janvier 2003, 16 juillet 2004, 1er février 2005 |
2005 en 10 augustus 2005; | et 10 août 2005; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2005; |
juli 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2005; |
2005; Gelet op advies 38.855/1/V van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 38.855/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2005, en |
augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre |
Minister van Werk en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning |
Article 1er.Dans l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à |
van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de | octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des |
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage | cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés |
lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een | ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes |
herstructurering, gewijzigd bij de wetten van 12 augustus 2000, 8 | d'une restructuration, modifié par les lois des 12 août 2000, 8 avril |
april 2003, 22 december 2003 en 27 december 2004 en de koninklijke | 2003, 22 décembre 2003 et 27 décembre 2004 et les arrêtés royaux des 7 |
besluiten van 7 april 2000, 26 juni 2000, 13 januari 2003, 1 februari | avril 2000, 26 juin 2000, 13 janvier 2003, 1er février 2005 et 10 août |
2005 en 10 augustus 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2005, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, tweede lid, bbis) en cbis), worden de bedragen « 1.081,45 | 1° dans le §er 1, alinéa § 1er, 2, bbis) et cbis), les montants « |
EUR » en « 105,00 EUR » vervangen door de bedragen « 1.095,92 EUR » en | 1.081,45 EUR » et « 105,00 EUR » sont remplacés par les montants « |
« 125,00 EUR »; | 1.095,92 EUR » et « 125,00 EUR »; |
2° in § 2, tweede lid wordt het bedrag « 1.260,00 EUR » vervangen door | 2° dans le § 2, alinéa 2, le montant « 1.260,00 EUR » est remplacé par |
het bedrag « 1.440,00 EUR ». | le montant « 1.440,00 EUR ». |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de |
van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een | l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus |
werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke | crédit d'emploi sous forme d'une réduction des cotisations |
bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan | personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un |
sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering, | bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 april 2000, 26 juni 2000, | restructuration, modifié par les arrêtés royaux des 7 avril 2000, 26 |
13 januari 2003, 16 juli 2004, 1 februari 2005 en 10 augustus 2005, | juin 2000, 13 janvier 2003, 16 juillet 2004, 1er février 2005 et 10 |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | août 2005, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in artikel 1, § 2, 1°, abis), wordt het bedrag « 1.081,45 EUR » | 1° dans l'article 1er, § 2, 1°, abis), le montant « 1.081,45 EUR » est |
vervangen door het bedrag « 1.095,92 EUR »; | remplacé par le montant « 1.095,92 EUR »; |
2° in artikel 1, § 2, 1°, cbis), worden de getallen « 105,00 » en « | 2° dans l'article 1er, § 2, 1°, cbis), les chiffres « 105,00 » et « |
113,40 » telkens vervangen door de getallen « 125,00 » en « 135,00 ». | 113,40 » sont remplacés chaque fois par les chiffres « 125,00 » et « 135,00 ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2005. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de |
zijn, ieder wat hem betreft belast, met de uitvoering van dit besluit. | l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2005. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |