Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/10/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik "
Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
10 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst 10 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté
gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales
tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik spéciales
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 8 april 2003, 22 december 2003 en 9 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 8 avril 2003, 22
juli 2004, artikel 35, § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december décembre 2003 et 9 juillet 2004, l'article 35, § 2, modifié par les
1995 en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25 april lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001 et par l'arrêté royal du 25
1997, en artikel 37, § 14bis, vervangen bij de wet van 20 december avril 1997, et l'article 37, § 14bis, remplacé par la loi du 24
1999; décembre 1999;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot Vu l'annexe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures,
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à
tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik, des fins médicales spéciales notamment la partie Ire, chapitre 1er et
inzonderheid op deel I, hoofdstuk 1 en hoofdstuk 2, zoals tot op heden chapitre 2, tels que modifiés à ce jour;
gewijzigd; Gelet op de voorstellen van de overeenkomstencommissie apothekers - Vu les propositions de la Commission de conventions pharmaciens -
verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 28 november 2003 en 24 maart organismes assureurs, formulées le 28 novembre 2003 et le 24 mars
2004; 2004;
Gelet op de adviezen van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire donnés le 14
op 14 juli 2004, 20 juli 2004 en 8 juni 2005; juillet 2004, 20 juillet 2004 et 8 juin 2005;
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor
Geneeskundige Verzorging, gegeven op 26 juli 2004; Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 26
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 september 2004; juillet 2004; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 30 septembre 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 15 oktober 2004; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 octobre 2004;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 38.836/1/V, gegeven op
16 augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.836/1/V, donné le 16 août 2005, en
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In hoofdstuk 1 van deel I van de lijst van vergoedbare

Article 1er.Au chapitre 1er de la partie I de la liste de la

medische voeding gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober nutrition médicale remboursable annexée à l'arrêté royal du 24 octobre
2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles
waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans
uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales, tel
gebruik, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 april qu'il a été modifié par les arrêtés royaux des 4 avril 2003, 25 avril
2003, 25 april 2004, 22 mei 2005 en 22 juni 2005, worden de volgende 2004, 22 mai 2005 et 22 juin 2005, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1, tweede lid van de Nederlandse tekst het woord « maximum » 1° au § 1er, 2e alinéa du texte en néerlandais, insérer le mot «
invoegen tussen de woorden « tot » en « 12 maanden »; maximum » entre les mots « tot » et « 12 maanden »;
2° §1, derde lid van de tekst als volgt vervangen : 2° au § 1er, remplacer le 3e alinéa du texte comme suit :
« De machtiging tot vergoeding mag worden verlengd voor nieuwe « L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de
perioden van maximum 12 maanden op gemotiveerd verzoek van de nouvelles périodes de 12 mois maximum à la demande motivée du médecin
behandelende arts. »; traitant. »;
3° in § 1, gewijzigd zoals voorzien in punt 1° en 2°, de volgende 3° au § 1er, modifié comme prévu aux points 1° et 2°, insérer les
medische voeding invoegen : nutritions médicales suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
5° een als volgt opgesteld § 8 toevoegen : 5° ajouter un § 8 rédigé comme suit :
§ 8. Preparaten voor de behandeling van glutaaracidurie type I. § 8. Préparations destinées au traitement de la glutaracidurie de type
« De volgende medische voeding wordt slechts vergoed indien ze is I. « L'alimentation médicale suivante ne fait l'objet d'un remboursement
voorgeschreven voor de behandeling van glutaaracidurie type I. que si elle a été prescrite pour le traitement de la glutaracidurie de
Met het oog hierop reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende type I. A cet effet, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation
de machtiging uit waarvan het model is bepaald onder b) van deel II dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la liste et dont la
van de lijst en waarvan de geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is durée de validité est limitée à 12 mois maximum.
beperkt. De machtiging voor vergoeding mag worden verlengd voor nieuwe perioden L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
van maximum 12 maanden op gemotiveerd verzoek van de behandelende périodes de 12 mois maximum à la demande motivée du médecin traitant.
arts. » »
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
6° een als volgt opgesteld § 9 toevoegen : 6° ajouter un § 9 rédigé comme suit :
§ 9 : Preparaten voor de behandeling van homocystinurie. § 9 : Préparations destinées au traitement de l'homocystinurie.
« De volgende medische voeding wordt slechts vergoed indien ze is « L'alimentation médicale suivante ne fait l'objet d'un remboursement
voorgeschreven voor de behandeling van homocystinurie. que si elle a été prescrite pour le traitement de l'homocystinurie.
Met het oog hierop reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende A cet effet, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation
de machtiging uit waarvan het model is bepaald onder b) van deel II dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la liste et dont la
van de lijst en waarvan de geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is durée de validité est limitée à 12 mois maximum.
beperkt. De machtiging voor vergoeding mag worden verlengd voor nieuwe perioden L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
van maximum 12 maanden op gemotiveerd verzoek van de behandelende périodes de 12 mois maximum à la demande motivée du médecin traitant.
arts. » »
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
7° een als volgt opgesteld § 10 toevoegen : 7° ajouter un § 10 rédigé comme suit :
§ 10. Preparaten voor de behandeling van hyperlysinemie : § 10. Préparations destinées au traitement de l'hyperlysinémie :
« De volgende medische voeding wordt slechts vergoed indien ze is « L'alimentation médicale suivante ne fait l'objet d'un remboursement
voorgeschreven voor de behandeling van hyperlysinemie. que si elle a été prescrite pour le traitement de l'hyperlysinémie.
Met het oog hierop reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende A cet effet, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation
de machtiging uit waarvan het model is bepaald onder b) van deel II dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la liste et dont la
van de lijst en waarvan de geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is durée de validité est limitée à 12 mois maximum.
beperkt. De machtiging voor vergoeding mag worden verlengd voor nieuwe perioden L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
van maximum 12 maanden op gemotiveerd verzoek van de behandelende périodes de 12 mois maximum à la demande motivée du médecin traitant.
arts. » »
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
8° een als volgt opgesteld § 11 toevoegen : 8° ajouter un § 11 rédigé comme suit :
§ 11. Preparaten voor de behandeling van MSUD (Maple Syrup Urine § 11. Préparations destinées au traitement de MSUD (Maple Syrup Urine
Disease - hyperleucinemie ). Disease - hyperleucinémie).
« De volgende medische voeding wordt slechts vergoed indien ze is « L'alimentation médicale suivante ne fait l'objet d'un remboursement
voorgeschreven voor de behandeling van MSUD. que si elle a été prescrite pour le traitement de MSUD.
Met het oog hierop reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende A cet effet, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation
de machtiging uit waarvan het model is bepaald onder b) van deel II dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la liste et dont la
van de lijst en waarvan de geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is durée de validité est limitée à 12 mois maximum.
beperkt. De machtiging voor vergoeding mag worden verlengd voor nieuwe perioden L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
van maximum 12 maanden op gemotiveerd verzoek van de behandelende périodes de 12 mois maximum à la demande motivée du médecin traitant.
arts. » »
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
9° een als volgt opgesteld § 12 toevoegen : 9° ajouter un § 12 rédigé comme suit :
§ 12. Preparaten voor de behandeling van organische acidurieën. § 12. Préparations destinées au traitement de l'acidurie organique.
« De volgende medische voeding wordt slechts vergoed indien ze is « L'alimentation médicale suivante ne fait l'objet d'un remboursement
voorgeschreven voor de behandeling van organische acidurieën. que si elle a été prescrite pour le traitement de l'acidurie organique.
Met het oog hierop reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende A cet effet, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation
de machtiging uit waarvan het model is bepaald onder b) van deel II dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la liste et dont la
van de lijst en waarvan de geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is durée de validité est limitée à 12 mois maximum.
beperkt. De machtiging voor vergoeding mag worden verlengd voor nieuwe perioden L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
van maximum 12 maanden op gemotiveerd verzoek van de behandelende périodes de 12 mois maximum à la demande motivée du médecin traitant.
arts. » »
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
10° een als volgt opgesteld § 13 toevoegen : 10° ajouter un § 13 rédigé comme suit :
§ 13. Preparaten voor de behandeling van tyrosinemie. § 13. Préparations destinées au traitement de la tyrosinémie.
« De volgende medische voeding wordt slechts vergoed indien ze is « L'alimentation médicale suivante ne fait l'objet d'un remboursement
voorgeschreven voor de behandeling van tyrosinemie. que si elle a été prescrite pour le traitement de la tyrosinémie.
Met het oog hierop reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende A cet effet, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation
de machtiging uit waarvan het model is bepaald onder b) van deel II dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la liste et dont la
van de lijst en waarvan de geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is durée de validité est limitée à 12 mois maximum.
beperkt. De machtiging voor vergoeding mag worden verlengd voor nieuwe perioden L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
van maximum 12 maanden op gemotiveerd verzoek van de behandelende périodes de 12 mois maximum à la demande motivée du médecin traitant.
arts. » »
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
11° een als volgt opgesteld § 14 toevoegen : 11° ajouter un § 14 rédigé comme suit :
§ 14. Preparaten voor de behandeling van ureumcyclusstoornissen. § 14. Préparations destinées au traitement des troubles du cycle de
« De volgende medische voeding wordt slechts vergoed indien ze is l'urée. « L'alimentation médicale suivante ne fait l'objet d'un remboursement
voorgeschreven voor de behandeling van ureumcyclusstoornissen. que si elle a été prescrite pour le traitement des troubles du cycle de l'urée.
Met het oog hierop reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende A cet effet, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation
de machtiging uit waarvan het model is bepaald onder b) van deel II dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la liste et dont la
van de lijst en waarvan de geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is durée de validité est limitée à 12 mois maximum.
beperkt. De machtiging voor vergoeding mag worden verlengd voor nieuwe perioden L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
van maximum 12 maanden op gemotiveerd verzoek van de behandelende périodes de 12 mois maximum à la demande motivée du médecin traitant.
arts. » »
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.In hoofdstuk 2 van deel I van de lijst van vergoedbare

Art. 2.Au chapitre 2 de la partie I de la liste de la nutrition

medische voeding gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober médicale remboursable annexée à l'arrêté royal du 24 octobre 2002
2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles
waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans
uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales tel
gebruik zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 juli 2003, qu'il a été modifié par les arrêtés royaux des 11 juillet 2003, 29
29 februari 2004, 25 april 2004 en 22 mei 2005, worden de volgende février 2004, 25 avril 2004 et 22 mai 2005, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in afdeling 2, punt a) schrappen. 1° à la section 2, supprimer le point a).
2° in afdeling 2 in punt b) volgende medische voeding schrappen : 2° à la section 2 au point b), supprimer les nutritions médicales suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
7° in afdeling 2 punt h) schrappen. 7° à la section 2 supprimer le point h).
8° in afdeling 2 punt j) schrappen. 8° à la section 2 supprimer le point j).

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad met suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
uitzondering van punt 4° van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception du point 4° de
op de eerste dag van de maand na de publicatie in het Belgisch l'article 1er qui produit ses effets le premier jour du mois après la
Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2005. Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^