← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de rustdagen als vermindering van de arbeidsduur, toegekend aan de werklieden tewerkgesteld door de werkgevers die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de rustdagen als vermindering van de arbeidsduur, toegekend aan de werklieden tewerkgesteld door de werkgevers die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren | Arrêté royal fixant les jours de repos accordés aux ouvriers occupés par des employeurs ressortissant à la Commission paritaire de la construction à titre de réduction de la durée du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 10 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant les jours de repos accordés |
rustdagen als vermindering van de arbeidsduur, toegekend aan de | aux ouvriers occupés par des employeurs ressortissant à la Commission |
werklieden tewerkgesteld door de werkgevers die onder het Paritair | paritaire de la construction à titre de réduction de la durée du |
Comité voor het bouwbedrijf ressorteren (1) | travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 213 van 26 september 1983 | Vu l'arrêté royal n° 213 du 26 septembre 1983 relatif à la durée du |
betreffende de arbeidsduur in de ondernemingen die onder het Paritair | travail dans les entreprises qui ressortissent à la Commission |
Comité voor het bouwbedrijf ressorteren, artikel 2, zesde lid, | paritaire de la construction, l'article 2, alinéa 6, inséré par la loi |
ingevoegd bij de wet van 12 augustus 2000; | du 12 août 2000; |
Gelet op het advies van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, gegeven op 14 juni 2012; | Vu l'avis de la Commission paritaire de la construction, donné le 14 juin 2012; |
Gelet op advies 51.915/1/V van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis 51.915/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2012 en |
augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de la Ministre des |
Zaken, | Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers die onder |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs qui |
het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren en op de | ressortissent à la Commission paritaire de la construction et aux |
werklieden die ze tewerkstellen. | ouvriers qu'ils occupent. |
Art. 2.De werklieden, bedoeld in artikel 1, hebben in 2013 recht op |
Art. 2.Les ouvriers, visés à l'article 1er, ont droit en 2013 à six |
zes rustdagen als volgt vastgesteld : | jours de repos fixés comme suit : |
- 2 april; | - 2 avril; |
- 3 april; | - 3 avril; |
- 10 mei; | - 10 mai; |
- 16 augustus; | - 16 août; |
- 23 december; | - 23 décembre; |
- 24 december. | - 24 décembre. |
Art. 3.De werklieden, bedoeld in artikel 1, hebben in 2014 recht op |
Art. 3.Les ouvriers, visés à l'article 1er, ont droit en 2014 à six |
zes rustdagen als volgt vastgesteld : | jours de repos fixés comme suit : |
- 17 april; | - 17 avril; |
- 18 april; | - 18 avril; |
- 2 mei; | - 2 mai; |
- 30 mei; | - 30 mai; |
- 22 december; | - 22 décembre; |
- 23 december. | - 23 décembre. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2012. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, | chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Koninklijk besluit nr. 213 van 26 september 1983, Belgisch Staatsblad | Arrêté royal n° 213 du 26 septembre 1983, Moniteur belge du 7 octobre |
van 7 oktober 1983. | 1983. |
Wet van 12 augustus 2000, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000. | Loi du 12 août 2000, Moniteur belge du 31 août 2000. |