Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/11/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 november 1997 betreffende het wegnemen en toewijzen van organen van menselijke oorsprong "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 november 1997 betreffende het wegnemen en toewijzen van organen van menselijke oorsprong Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 novembre 1997 relatif au prélèvement et à l'allocation d'organes d'origine humaine
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 november 1997 betreffende het wegnemen en toewijzen van organen van menselijke oorsprong ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 novembre 1997 relatif au prélèvement et à l'allocation d'organes d'origine humaine ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en Vu la loi du 13 juin 1986 relative au prélèvement et à la
transplanteren van organen, artikel 1bis, ingevoegd bij de wet van 25 transplantation d'organes, article 1er bis, inséré par la loi du 25
februari 2007 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008 en de wet février 2007 et modifié par la loi du 19 décembre 2008 et la loi du 3
van 3 juli 2012; juillet 2012;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 november 1997 betreffende het Vu l'arrêté royal du 24 novembre 1997 relatif au prélèvement et à
wegnemen en toewijzen van organen van menselijke oorsprong; l'allocation d'organes d'origine humaine;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2012;
februari 2012;
Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 2 april Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 2012;
2012; Gelet op advies 51.929/1 van de Raad van State, gegeven op 23 augustus Vu l'avis 51.929/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2012, en
2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
een effectenbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat een d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
effectenbeoordeling niet vereist is; requise;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis
van de in Raad vergaderde Ministers, des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 24 november

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal 24 novembre 1997 relatif au

1997 betreffende wegnemen en toewijzen van organen van menselijke prélèvement et à l'allocation d'organes d'origine humaine, est
oorsprong wordt vervangen door wat volgt: remplacé par ce qui suit :
« Koninklijk besluit betreffende de Belgische transplantatieraad ». « Arrêté royal relatif au Conseil belge de transplantation ».

Art. 2.De titel « Hoofdstuk I Algemene bepalingen » van hetzelfde

Art. 2.L'intitulé « Chapitre Ier Dispositions générales » du même

besluit wordt opgeheven. arrêté, est abrogé.

Art. 3.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 1er du même arrêté est abrogé.

Art. 4.De titel « Hoofdstuk II » van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.L'intitulé « Chapitre II » du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 2 du même arrêté est abrogé.

Art. 6.De titel « Hoofdstuk III De Belgische transplantatieraad » van

Art. 6.L'intitulé « Chapitre III Le Conseil belge de la

hetzelfde besluit wordt opgeheven. transplantation » du même arrêté est abrogé.

Art. 7.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 7.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in de Franse versie van de paragraaf 1, wordt het woord « la » 1° dans la version francophone du paragraphe 1er, le mot « la » est
opgeheven; abrogé;
2° paragraaf 2 wordt aangevuld met een punt 8°, luidende: 2° le paragraphe 2 est complété par le 8° rédigé comme suit :
« 8° twee verpleegkundigen transplantcoördinatoren voorgedragen door « 8° deux infirmiers coordinateurs de transplantation proposés par la
de Raad van Universitaire Ziekenhuizen van België. »; Conférence des Hôpitaux Académiques de Belgique. »;
3° in paragraaf 3, worden de woorden « 1° tot 6° » vervangen door de 3° dans le paragraphe 3, les mots « 1° à 6° » sont remplacés par les
woorden « 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6° en 8° »; mots « 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6° et 8° »;
4° in paragraaf 4 worden de woorden « § 2, 1°, 2°, 3° en 4° » 4° dans le paragraphe 4 les mots « § 2, 1°, 2°, 3° et 4° » sont
vervangen door de woorden « § 2, 1°, 2°, 3°, 4° en 8° ». remplacés par les mots « § 2, 1°, 2°, 3°, 4° et 8° ».

Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

Art. 8.Dans l'article 4 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par

vervangen als volgt: ce qui suit :
« De Belgische transplantatieraad is ermee belast : « Le Conseil belge de transplantation a pour mission :
1° Aan de Koning maatregelen voor te stellen ter bevordering van : 1° Proposer au Roi des mesures visant à promouvoir :
a) de orgaandonatie; a) le don d'organes;
b) de kwaliteit en veiligheid van de weggenomen organen; b) la qualité et la sécurité des organes prélevés;
c) de optimale toewijzing van de weggenomen organen. c) l'allocation optimale des organes prélevés.
2° Adviezen betreffende het wegnemen en het transplanteren van 2° Formuler des avis concernant le prélèvement et la transplantation
organen, op verzoek of op eigen initiatief te formuleren aan de d'organes, sur demande ou d'initiative, à l'intention du ministre qui
minister bevoegd voor Volksgezondheid. ». a la Santé publique dans ses attributions. ».

Art. 9.De artikelen 5, 6, 7, 8 van hetzelfde besluit worden

Art. 9.Les articles 5, 6, 7, 8, du même arrêté, sont abrogés.

opgeheven.

Art. 10.De titels « Hoofdstuk IV - Het toewijzingsorganisme voor

Art. 10.Les intitulés « Chapitre IV - L'organisme d'allocation des

organen » en « Hoofdstuk V - Algemene bepalingen betreffende het organes » et « Chapitre V - Dispositions générales relatives au
wegnemen, het afleveren en transplanteren van organen » worden prélèvement et à la délivrance et à la transplantation d'organes »
opgeheven. sont abrogés.

Art. 11.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 11.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, les mots «

woorden « Belgische Raad voor Orgaantransplantatie » vervangen door de Conseil belge de transplantation d'organes » sont remplacés par les
woorden « Belgische transplantatieraad ». mots « Conseil belge de transplantation ».

Art. 12.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 12.L'article 10 du même arrêté, est abrogé.

Art. 13.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 13.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 november 2012. Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^