Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/11/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de erkenningsnormen voor het samenwerkingsverband "wegneming en transplantatie van organen" "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de erkenningsnormen voor het samenwerkingsverband "wegneming en transplantatie van organen" Arrêté royal fixant les normes d'agrément pour l'association "prélèvement et transplantation d'organes"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de erkenningsnormen voor het samenwerkingsverband "wegneming en transplantatie van organen" ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, de artikelen 10, 66 en 67; Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2012 waarbij sommige SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant les normes d'agrément pour l'association "prélèvement et transplantation d'organes" ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, les articles 10, 66 et 67; Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2012 rendant certaines dispositions
bepalingen van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins,
verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, toepasselijk coordonnée le 10 juillet 2008, applicables à l'association
worden verklaard op het samenwerkingsverband « wegneming en
transplantatie van organen »;
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor "prélèvement et transplantation d'organes";
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, section
op 10 mei 2012; Programmation et Agrément, donné le 10 mai 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 janvier 2012;
januari 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 2 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 2012;
april 2012; Gelet op advies nr. 52.078/3 van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis n° 52.078/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2012, en
oktober 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
een effectenbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat een d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
effectenbeoordeling niet vereist is; requise;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Onder samenwerkingsverband "wegneming en transplantatie van

Article 1er.Par association "prélèvement et transplantation

organen" wordt verstaan een initiatief erkend door de overheid die d'organes", il y a lieu d'entendre une initiative agréée par
voor het gezondheidsbeleid bevoegd is krachtens artikel 128, artikel l'autorité compétente pour la politique de santé en vertu de l'article
130 of artikel 135 van de Grondwet en dat gericht is op het plegen van 128, de l'article 130 ou de l'article 135 de la Constitution et axée
overleg over de samenwerking op het vlak van het wegnemen en sur la concertation relative à la collaboration dans le domaine du
transplanteren van organen. prélèvement et de la transplantation d'organes.

Art. 2.Om als samenwerkingsverband "wegneming en transplantatie van

Art. 2.Pour être agréée comme association "prélèvement et

organen" te worden erkend, moet worden voldaan aan de bepalingen van transplantation d'organes", une association doit répondre aux
dit besluit. dispositions du présent arrêté.

Art. 3.Van het samenwerkingsverband "wegneming en transplantatie van

Art. 3.L'association "prélèvement et transplantation d'organes" doit

organen" moeten minstens volgende zorgaanbieders deel uitmaken : inclure au moins les services d'offre de soins suivants :
1° functies "lokale donorcoördinatie"; 1° des fonctions "coordination locale des donneurs";
2° transplantatiecentra; 2° des centres de transplantation;
3° zorgprogramma's "hart en hartlongtransplantatie" T; 3° des programmes de soins "transplantation cardiaque et cardio-pulmonaire" T;
4° functies "gespecialiseerde spoedgevallenzorg"; 4° des fonctions "soins urgents spécialisés";
5° functies voor intensieve zorg; 5° des fonctions de soins intensifs;
6° laboratoria voor klinische biologie waarbinnen HLA-tests worden 6° des laboratoires de biologie clinique dans lesquelles des tests HLA
uitgevoerd; sont effectués;
7° centra voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie. In elk samenwerkingsverband moet minstens één zorgaanbieder van elk van voornoemde categorieën vertegenwoordigd zijn. Indien in het gebied dat door het samenwerkingsverband wordt bestreken een van voornoemde zorgaanbieders zich niet bevindt, dan moet het samenwerkingsverband een schriftelijke samenwerkingsovereenkomst afsluiten met één of meerdere van deze zorgaanbieders. De zorgaanbieders dienen zich te bevinden in het gebied dat door het samenwerkingsverband wordt bestreken. De in het eerste lid bedoelde zorgaanbieders die zich in het gebied dat door het samenwerkingsverband wordt bestreken bevinden, moeten de mogelijkheid hebben zich bij het samenwerkingsverband aan te sluiten. Elke zorgaanbieder mag deel uitmaken van meerdere samenwerkingsverbanden.

Art. 4.§ 1. Het samenwerkingsverband dient het voorwerp te vormen van een juridisch geformaliseerde schriftelijke overeenkomst.

7° des centres de traitement de l'insuffisance rénale chronique. Au sein de chaque association, il faut une représentation d'au moins un service d'offre de soins de chacune des catégories précitées. Si dans la zone couverte par l'association, l'un des services d'offre de soins précités ne se trouve pas, l'association doit conclure une convention de collaboration écrite avec un ou plusieurs services d'offre de soins de ce(s) type(s). Les services d'offre de soins doivent être situés dans la zone couverte par l'association. Les services d'offre de soins visés à l'alinéa premier qui sont situés dans la zone couverte par l'association, doivent avoir la possibilité d'adhérer à l'association. Tout service d'offre de soins peut faire partie de plusieurs associations.

Art. 4.§ 1er. L'association doit faire l'objet d'une convention écrite formalisée juridiquement.

§ 2. Alvorens een overeenkomst zoals bedoeld in paragraaf 1 wordt § 2. Avant d'être conclue, une convention visée au paragraphe 1er doit
gesloten, dient deze voor toetreding te worden voorgelegd aan alle être présentée pour adhésion à tous les services d'offre de soins
zorgaanbieders zoals bedoeld in artikel 3 die zich in het betrokken visés à l'article 3 qui sont situés dans la zone concernée.
gebied bevinden.
§ 3. De overeenkomst dient minstens de volgende aangelegenheden te regelen : § 3. La convention doit régler au moins les matières suivantes :
1° de doelstellingen; 1° les objectifs;
2° de juridische vorm van de samenwerkingsovereenkomst; 2° la forme juridique de la convention d'association;
3° beschrijving van het gebied dat door het samenwerkingsverband wordt 3° la description de la zone couverte par l'association, de même que
bestreken, almede het aantal inwoners ervan; le nombre d'habitants de cette zone;
4° de partners die van het samenwerkingsverband deel uitmaken; 4° les partenaires qui font partie de l'association;
5° de taakverdeling tussen de deelnemende zorgaanbieders; 5° la répartition des tâches entre les services d'offre de soins
participants;
6° de oprichting, de samenstelling, de taken, de werking en de wijze 6° la création, la composition, les tâches, le fonctionnement et le
van beslissen van het comité zoals bedoeld in artikel 6; mode de décision du comité visé à l'article 6;
7° de financiële afspraken; 7° les accords financiers;
8° de verzekeringen; 8° les assurances;
9° de regeling van geschillen tussen partijen; 9° le règlement de litiges entre les parties;
10° de duur van de overeenkomst en de opzeggingsmodaliteiten, met 10° la durée de la convention et les modalités de résiliation, y
inbegrip van de gebeurlijke proefperiode; compris l'éventuelle période d'essai;
11° de modaliteiten van de aanduiding van en de taken van de 11° les modalités de désignation et les tâches du coordinateur visé à
coördinator zoals bedoeld in artikel 5. l'article 5.

Art. 5.§ 1. In elk samenwerkingsverband "wegneming en transplantatie

Art. 5.§ 1er. Au sein de chaque association "prélèvement et

van organen" wordt een coördinator aangeduid volgens de modaliteiten transplantation d'organes", un coordinateur est désigné selon les
bepaald in de juridisch geformaliseerde schriftelijke modalités définies dans la convention d'association écrite formalisée
samenwerkingsovereenkomst. juridiquement.
§ 2. De coördinator wordt belast met de organisatie en de coördinatie § 2. Le coordinateur est chargé de l'organisation et de la
van de activiteiten van het samenwerkingsverband in samenspraak met de coordination des activités de l'association en concertation avec les
deelnemende zorgaanbieders zoals nader uitgewerkt in de juridisch services d'offre de soins participants comme précisé dans la
geformaliseerde samenwerkingsovereenkomst. convention d'association écrite formalisée juridiquement.

Art. 6.§ 1. Het samenwerkingsverband moet beschikken over een comité

Art. 6.§ 1er. L'association doit disposer d'un comité constitué de

bestaande uit vertegenwoordigers van elk van de deelnemende représentants de chacun des services d'offre de soins visés à
zorgaanbieders zoals bedoeld in artikel 3 die worden aangeduid volgens l'article 3, désignés selon les modalités reprises dans la convention
de modaliteiten opgenomen in de juridisch geformaliseerde d'association écrite formalisée juridiquement.
samenwerkingsovereenkomst.
§ 2. Het comité heeft als opdrachten : § 2. Le comité a pour mission :
1° in het algemeen waken over de uitvoering van de 1° de veiller de manière générale à l'exécution de la convention
instellingsoverschrijdende juridisch geformaliseerde samenwerkingsovereenkomst; d'association transinstitutionnelle formalisée juridiquement;
2° nemen van initiatieven met het oog op het verbeteren van de 2° de prendre des initiatives en vue d'améliorer la qualité des soins
kwaliteit van de zorgverlening. In het bijzonder neemt het overlegorgaan minstens volgende initiatieven : a) opstellen van een model van protocol tussen enerzijds een functie "lokale donorcoördinatie" en anderzijds een functie "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" en een functie voor intensieve zorg; b) opstellen van een model van samenwerkingsovereenkomst tussen een functie "lokale donorcoördinatie" en een transplantatiecentrum; c) opstellen van richtlijnen voor orgaanconditionering bij overleden donoren; d) opstellen van richtlijnen voor de karakterisering van donoren en organen; dispensés. En particulier, l'organe de concertation prend au minimum les initiatives suivantes : a) la rédaction d'un modèle de protocole entre, d'une part, une fonction "coordination locale des donneurs" et, d'autre part, une fonction "soins urgents spécialisés" et une fonction de soins intensifs; b) la rédaction d'un modèle de contrat de collaboration entre une fonction "coordination locale des donneurs" et un centre de transplantation; c) la rédaction de directives pour le conditionnement des organes chez des donneurs décédés; d) la rédaction de directives pour la caractérisation de donneurs et d'organes;
e) opstellen van richtlijnen voor de evaluatie en de selectie van e) la rédaction de directives pour l'évaluation et la sélection de
donoren en organen; donneurs et d'organes;
f) opstellen van richtlijnen voor het garanderen van de traceerbaarheid; f) la rédaction de directives pour la garantie de la traçabilité;
g) opstellen van richtlijnen voor het melden van ernstige ongewenste g) la rédaction de directives pour la déclaration d'incidents et de
voorvallen en bijwerkingen; réactions indésirables graves;
h) opstellen van richtlijnen voor het vervoer van organen. h) la rédaction de directives pour le transport d'organes;
i) opstellen van richtlijnen voor de follow-up van levende donoren; i) la rédaction de directives pour le suivi des donneurs vivants;
j) opstellen van richtlijnen voor de detectie van overleden potentiële j) la rédaction de directives pour la détection des donneurs décédés
donoren. potentiels.

Art. 7.Binnen het samenwerkingsverband kan per orgaan een

Art. 7.Au sein de l'association, un groupe de concertation peut être

overleggroep worden opgericht. créé par organe.
Alle in artikel 3 vermelde zorgaanbieders die deel uitmaken van het Tous les services d'offre de soins visés à l'article 3 faisant partie
samenwerkingsverband en die relevant zijn voor het betreffende orgaan de l'association et pertinents pour l'organe concerné sont associés
worden betrokken bij de respectievelijke specifieke overleggroepen. aux différents groupes de concertation spécifiques correspondants.
Bedoelde overleggroepen leggen de resultaten van hun overleg voor Les groupes de concertation en question soumettent les résultats de
goedkeuring voor aan het comité bedoeld in artikel 6. leur concertation à l'approbation du comité visé à l'article 6.

Art. 8.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 8.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 november 2012. Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^