Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/11/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 février 2003 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 février 2003 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 36sexies, inséré
1994, artikel 36sexies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; par la loi du 22 août 2002 et modifié par la loi du 22 décembre 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 6 février 2003 fixant les conditions et les
de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour
financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des
telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers; dossiers médicaux;
Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, faite
geneesheren-ziekenfondsen, gedaan op 16 april 2012; le 16 avril 2012;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 16 mei 2012; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 mai
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2012;
geneeskundige verzorging, gegeven op 21 mei 2012; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 21 mai
Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een 2012; Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
vereist; requise;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 août 2012;
augustus 2012; Gelet op het advies n° 52.002/2 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis n° 52.002/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2012,
september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 5, eerste lid van het koninklijk besluit van 6

Article 1er.L'article 5, première alinéa de l'arrêté royal du 6

februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten février 2003 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles
overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une
verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la
de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux, est
van medische dossiers, wordt vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
« Het bedrag van de jaarlijkse tegemoetkoming bedraagt vanaf het jaar « Le montant de l'intervention annuelle s'élève, à partir de l'année
2012 806,12 euro. » 2012, à 806,12 euros. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 november 2012. Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Institutionele Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions Culturelles Fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^