Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 november 2007 tot vaststelling van de modaliteiten in toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de financiering van een project « Vinca » voor de invoering van gegevens in de sector thuisverpleging | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 novembre 2007 fixant les modalités d'application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement d'un projet « Vinca » d'encodage des données dans le secteur des soins infirmiers à domicile |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 |
koninklijk besluit van 2 november 2007 tot vaststelling van de | |
modaliteiten in toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1° van de | novembre 2007 fixant les modalités d'application de l'article 56, § 2, |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le |
financiering van een project « Vinca » voor de invoering van gegevens | financement d'un projet « Vinca » d'encodage des données dans le |
in de sector thuisverpleging | secteur des soins infirmiers à domicile |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 56, § 2, alinéa 1er, |
1994, artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd door de wet van 22 | 1°, modifié par la loi du 22 août 2002; |
augustus 2002; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 november 2007 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 novembre 2007 fixant les modalités |
van de modaliteiten in toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1° | d'application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de | 14 juillet 1994, pour le financement d'un projet « Vinca » d'encodage |
financiering van een project « Vinca » voor de invoering van gegevens | des données dans le secteur des soins infirmiers à domicile; |
in de sector thuisverpleging; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 24 | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 24 juillet 2009; |
juli 2009; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 27 juli 2009; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 27 juillet 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 août 2009; |
augustus 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 1 oktober 2009; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1 octobre 2009; |
Gelet op het advies 47.296/2 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis 47.296/2 du Conseil d'Etat donné le 9 novembre 2009, en |
november 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, | Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 2 november 2007 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 2 novembre 2007 fixant les |
vaststelling van de modaliteiten in toepassing van artikel 56, § 2, | modalités d'application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la |
eerste lid, 1° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement d'un projet « Vinca |
1994, voor de financiering van een project « Vinca » voor de invoering | » d'encodage des données dans le secteur des soins infirmiers à |
van gegevens in de sector thuisverpleging, wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidende : | domicile, il est inséré un article 3bis rédigé comme suit : |
« Art. 3bis.Aan de geselecteerde kandidaten na afloop van de |
« Art. 3bis.Aux candidats sélectionnés à l'issue de la procédure |
procedure omschreven in artikel 7 worden de kandidaten toegevoegd die | définie à l'article 7, sont adjoints les candidats qui répondent aux |
voldoen aan de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
1°in 2009 gebruik maken van een gehomologeerde softwarepakket voor het | 1°utiliser en 2009 un logiciel homologué pour la gestion du dossier |
beheer van het patiëntendossier met betrekking tot de verpleegkunde | patient en art infirmier ayant par ailleurs réussi les tests Vinca |
dat bovendien slaagt in de testen Vinca 2009 uitgevoerd door FOD | 2009 organisés par le SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | alimentaire et Environnement; |
2° aan de voorwaarden voldoen om de tegemoetkoming te genieten, | 2° remplir les conditions pour bénéficier de l'intervention prévue par |
bepaald bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot bepaling van | l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les conditions et dispositions |
de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de | en vertu desquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | indemnités accorde une intervention financière aux praticiens de l'art |
een financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor | infirmier pour l'usage de la télématique et la gestion électronique |
het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers; | des dossiers; |
3° zich ertoe verbinden om de nieuwe functionaliteiten, gepreciseerd | 3° s'engager à utiliser les nouvelles fonctionnalités précisées dans |
in de overeenkomsten bedoeld in artikel 2, voortdurend te gebruiken | les conventions visées à l'article 2, en continu pendant toute la |
tijdens de volledige duur van het project; | durée du projet; |
4° zich ertoe verbinden om deel te nemen aan de evaluatiefasen van het | 4° s'engager à participer aux démarches d'évaluation du projet. |
project. Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté royal est remplacé par ce qui suit |
volgt : | : |
« Art. 4.Maximaal 1000 kandidaten worden geselecteerd volgens artikel |
« Art. 4.Le nombre maximum de candidats sélectionnés en fonction de |
3bis. Als het aantal kandidaten dat in aanmerking komt, minder dan | l'article 3bis s'élève à 1.000. Si le nombre de candidats éligibles |
1000 bedraagt, worden alle kandidaten geselecteerd. | est inférieur à 1.000, tous les candidats sont sélectionnés. |
Indien het aantal kandidaten dat in aanmerking komt meer dan 1000 | Si le nombre de candidats éligibles dépasse le nombre de 1.000, tous |
bedraagt, worden alle kandidaten verdeeld in categorie naargelang van | les candidats sont répartis en catégories selon leur statut |
het professioneel hoofdstatuut en vervolgens in subcategorieën per | professionnel principal et ensuite en sous-catégories par Région, |
Gewest, bedoeld in artikel 3 van de Grondwet. | telle que visée à l'article 3 de la Constitution. |
1° Selectie op basis van het professioneel hoofdstatuut van de | 1° Sélection en fonction du statut professionnel principal du |
aanvrager naar rata van de volgende quota's : | demandeur à raison des quotas suivants : |
50 % (500) voor de categorie van de personen met het statuut van | 50 % (500) pour la catégorie des personnes sous statut de travailleur |
zelfstandige en | indépendant et de |
50 % (500) voor de categorie van de personen met het statuut van | 50 % (500) pour la catégorie des personnes sous statut de travailleur |
loontrekkende. | salarié. |
Indien er te weinig kandidaten zijn in verhouding tot de quota in een | S'il y a un déficit de candidats par rapport au quota dans une |
categorie, dan worden alle kandidaten binnen die categorie | catégorie, tous les candidats de cette catégorie sont sélectionnés et |
geselecteerd en wordt de quota van de andere categorie verhoogd met | le quota de l'autre catégorie est augmenté de ce déficit. Cette |
dat tekort. Deze verhoging wordt verdeeld in subcategorieën bedoeld | augmentation est répartie par sous-catégories visées sous le 2° en |
onder 2° in verhouding tot hun relatief belang. | proportion de leur importance relative. |
2° In elk van de categorieën bedoeld onder 1°, wordt de geografische | 2° Dans chacune des catégories visées au 1°, la répartition |
verdeling van de kandidaten in verhouding gebracht met de populatie | géographique des candidats est proportionnelle à la population de |
van elk Gewest, bedoeld in artikel 3 van de Grondwet. | chaque Région telle que visée à l'article 3 de la Constitution, soit : |
Praticiens de l'art infirmier sous statut indépendant | Praticiens de l'art infirmier sous statut indépendant |
Praticiens de l'art infirmier sous statut salarié | Praticiens de l'art infirmier sous statut salarié |
Verpleegkundige met het statuut van zelfstandige behorende tot | Verpleegkundige met het statuut van zelfstandige behorende tot |
Verpleegkundige met het statuut van loontrekkende behorende tot | Verpleegkundige met het statuut van loontrekkende behorende tot |
Région flamande | Région flamande |
Région wallonne | Région wallonne |
Région Bruxelles- | Région Bruxelles- |
capitale | capitale |
Région flamande | Région flamande |
Région wallonne | Région wallonne |
Région Bruxelles- | Région Bruxelles- |
capitale | capitale |
Vlaams Gewest | Vlaams Gewest |
Waals Gewest | Waals Gewest |
Brussels Hoofd-stedelijk Gewest | Brussels Hoofd-stedelijk Gewest |
Vlaams Gewest | Vlaams Gewest |
Waals Gewest | Waals Gewest |
Brussels Hoofd-stedelijk Gewest | Brussels Hoofd-stedelijk Gewest |
285 | 285 |
165 | 165 |
50 | 50 |
285 | 285 |
165 | 165 |
50 | 50 |
285 | 285 |
165 | 165 |
50 | 50 |
285 | 285 |
165 | 165 |
50 | 50 |
Die quota's van kandidaten onder subcategorieën worden zo nodig | Ces quotas de candidats par sous-catégories sont, le cas échéant, |
verhoogd in toepassing van het laatste lid van 1° hierboven. | augmentés en application du dernier alinéa du 1° ci-dessus. |
Indien er binnen een subcategorie te weinig kandidaten zijn in | Lorsque dans une sous-catégorie il y a un déficit de candidats par |
verhouding tot de quota die hierboven is bepaald, worden alle | rapport au quota tel que déterminé ci-dessus, tous les candidats sont |
kandidaten geselecteerd en wordt het tekort aangewend voor de | sélectionnés et le déficit est affecté, en proportion de leur |
verhoging van de quota's van de andere subcategorieën van dezelfde | importance relative, à l'augmentation des quotas des autres |
categorie, naar rato van hun relatief belang. | sous-catégories de la même catégorie. |
De selectie van de kandidaten gebeurt, binnen elke categorie of | La sélection des candidats s'opère au sein de chaque catégorie ou sous |
subcategorie, in volgorde van inschrijven. | catégorie, en fonction de l'ordre d'inscription. |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté royal, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt aangevuld met de woorden « volgens artikel 7. | 1° l'alinéa 1er est complété par les mots « en vertu de l'article 7. |
»; | »; |
2° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin : | 2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : |
« De kandidaten echter die bedoeld zijn in artikel 3 kunnen genieten | « Toutefois les candidats concernés par l'article 3 peuvent bénéficier |
van een bijkomend bedrag van 280 euro op voorwaarde dat zij ook aan de | d'un montant complémentaire de 280 euro à condition qu'ils répondent |
voorwaarden van artikel 3 bis voldoen. »; | également aux conditions de l'article 3 bis. »; |
3° het derde lid wordt aangevuld met de volgende zin : | 3° l'alinéa 3 est complété par la phrase suivante : |
« Het bedrag van de tegemoetkoming wordt teruggevorderd bij de | « Le montant de l'intervention sera récupéré auprès des candidats qui |
kandidaten die de verbintenissen opgenomen in artikel 3bis, 3° en 4° | ne respectent pas les engagements repris à l'article 3bis, 3° et 4°. |
niet naleven. ». | ». |
Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als |
Art. 4.Article 7 du même arrêté royal, il est remplacé par ce qui |
volgt : | suit : |
« Art. 7.De verpleegkundigen die kandidaat zijn om een overeenkomst |
« Art. 7.Les praticiens de l'art infirmier, candidats à la signature |
met het Verzekeringscomité te ondertekenen onder de voorwaarden waarin | d'une convention avec le Comité de l'assurance dans les conditions |
dit besluit voorziet, dienen op uiterlijk 15 januari 2010 hun | |
kandidatuur in via de website van de FOD Volksgezondheid. | prévues par le présent arrêté introduisent leur candidature via le |
De kandidaturen worden door de FOD Volksgezondheid uiterlijk op 15 | site web SPF Santé Publique au plus tard le 15 janvier 2010. |
Ces candidatures valables sont transmises par le SPF Santé publique au | |
februari 2010 bezorgd aan het Verzekeringscomité met oog op de | Comité de l'assurance au plus tard le 15 février 2010 en vue de la |
selectie van de kandidaten en het afsluiten van de overeenkomsten. ». | sélection des candidats et la conclusion des conventions. ». |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 5.La Ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |