← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, 3°, van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, 3°, van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie | Arrêté royal portant exécution de l'article 3, 3°, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, | 10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal portant exécution de l'article 3, 3°, |
3°, van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de | de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas |
Koning in geval van griepepidemie of -pandemie | d'épidémie ou de pandémie de grippe |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit voor te | Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Majesté |
leggen, beoogt een verhoging van het wettelijke jaarlijkse maximaal | vise une augmentation du nombre annuel maximal légal de prélèvements |
aantal bloedafnemingen gedurende het jaar waarin het begin van een | de sang pendant l'année durant laquelle a lieu le début d'une pandémie |
grieppandemie of -epidemie tot en met het jaar waarin het besluit | ou épidémie de grippe jusqu'à l'année, incluse, durant laquelle |
ophoudt uitwerking te hebben. | l'arrêté cesse de produire ses effets. |
Het maximum aantal bloedafnemingen bedraagt op heden, zoals voorzien | Le nombre maximal de prélèvements de sang est, actuellement, tel que |
in artikel 17, § 2, van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en | prévu par l'article 17, § 2, de la loi du 5 juillet 1994 relative au |
bloedderivaten van menselijke oorsprong, vier per jaar. | sang et aux dérivés du sang d'origine humaine, de quatre par an. |
Aangezien er ingevolge de grieppandemie en -epidemie een tekort aan | Vu qu'en conséquence de la pandémie et de l'épidémie de grippe, il |
bloedafnemingen dreigt, wordt, overeenkomstig het advies van de Hoge | risque d'y avoir une pénurie de prélèvements de sang, le nombre annuel |
Gezondheidsraad, gedurende de geldingsduur van dit besluit, het | pour des donneurs masculins est porté à six durant la durée de |
jaarlijkse aantal voor mannelijke donors op zes gebracht. Dit geldt | validité de cet arrêté, conformément à l'avis du Conseil supérieur de |
voor het burgerlijk jaar waarin de gedurende het jaar waarin het begin | la Santé. Cela s'applique à l'année civile durant laquelle a lieu le |
van een grieppandemie of -epidemie tot en met het jaar waarin het | début d'une pandémie ou d'une épidémie de grippe jusqu'à l'année, |
besluit ophoudt uitwerking te hebben. | incluse, durant laquelle l'arrêté cesse de produire ses effets. |
Ik heb de eer U te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uw Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en trouwe dienaar, | et fidèle serviteur, |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Advies 47.345/3 van 29 oktober 2009 van de afdeling wetgeving van de | Avis 47.345/3 du 29 octobre 2009 de lasection de législation du |
Raad van State | Conseil d'Etat |
De Raad van State, afdeling Wetgeving, derde kamer, op 26 oktober 2009 | Le Conseil d'Etat, section de législation, troisième chambre, saisi |
door de Minister van Volksgezondheid verzocht haar, binnen een termijn | par la Ministre de la Santé publique, le 26 octobre 2009, d'une |
van vijf werkdagen, van advies te dienen over een ontwerp van | demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet |
koninklijk besluit « tot uitvoering van artikel 3, 3°, van de wet | d'arrêté royal « portant exécution de l'article 3, 3°, de la loi du... |
van... die machtigingen verleent aan de Koning in geval van | accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de |
griepepidemie of -pandemie », heeft het volgende advies gegeven : | grippe », a donné l'avis suivant : |
Wat de elementen betreft, opgesomd in artikel 84, § 3, eerste lid, van | En ce qui concerne les éléments énumérés à l'article 84, § 3, alinéa 1er, |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, le |
geeft het ontwerp geen aanleiding tot opmerkingen. | projet ne donne lieu à aucune observation. |
De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : |
De heren : | MM. : |
P. Lemmens, kamervoorzitter; | P. Lemmens, président de chambre; |
J. Smets en B. Seutin, staatsraden; | J. Smets et B. Seutin,conseillers d'Etat; |
Mevr. A.-M. Goossens, griffier. | Mme A.-M. Goossens, greffier. |
Het verslag werd uitgebracht door de heer D. Van Eeckhoutte, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par M. D. Van Eeckhoutte, auditeur adjoint. |
De griffier, | Le greffier, |
A.-M. Goossens. | A.-M. Goossens. |
De voorzitter, | Le président, |
P. Lemmens. | P. Lemmens. |
10 NOVEMBER 2009.- Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, | 10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal portant exécution de l'article 3, 3°, |
3°, van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de | de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas |
Koning in geval van griepepidemie of -pandemie | d'épidémie ou de pandémie de grippe |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 oktober 2009 die machtiging verleent aan de | Vu la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas |
Koning in geval van een griepepidemie of -pandemie, inzonderheid op artikel 3, 3°; | d'épidémie ou de pandémie de grippe, notamment l'article 3, 3°; |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, uitgebracht op 8 | Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé émis le 8 octobre 2009 |
oktober 2009 Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 19 oktober 2009 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 19 octobre 2009 |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 23 oktober 2009; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 23 octobre 2009; |
Gelet op het hoogdringendeid, gemotiveerd door het feit dat het | |
wetsontwerp dat machtigingen verleent aan de Koning in geval van | Vu l'urgence motivée par le fait que le projet de loi accordant des |
griepepidemie en -pandemie, respectievelijk door de Kamer van | pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe, a été |
volksvertegenwoordigers en door de Senaat is goedgekeurd op 15 oktober | approuvé par la Chambre des représentants et par le Sénat, |
2009 en 16 oktober 2009; dat, teneinde een voldoende aantal | respectivement le 15 octobre 2009 et le 16 octobre 2009; que, en vue |
bloeddonaties te garanderen gedurende de periode van griepepidemie en | de garantir un nombre suffisant de dons de sang pendant la période |
-pandemie, het absoluut noodzakelijk is om het wettelijke toegelaten | d'épidémie et de pandémie de grippe, il est absolument nécessaire |
jaarlijkse aantal bloedafnames te verhogen; aangezien er minimaal twee | d'augmenter le nombre de prélèvements de sang légalement permis; comme |
maanden vereist zijn tussen elke bloedafname, het betrokken ontwerp | au moins deux mois doivent passer entre chaque prélèvement de sang, le |
van koninklijk besluit bij hoogdringendheid moet worden ondertekend en | projet d'arrêté royal doit d'urgence être signé et publié au Moniteur |
in het Belgisch Staatsblad moet gepubliceerd met het oog op een toepassing met ingang van 2009; | belge, en vue de son application pour l'année 2009; |
Gelet op het advies 47.345/3 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis 47/345/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 octobre 2009, en |
oktober 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, et de |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en na overleg | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking tot artikel 17, § 2, van de wet van 5 juli |
Article 1er.En dérogation à l'article 17, § 2, de la loi du 5 juillet |
1994 betreffende de bloed- en bloedderivaten van menselijk oorsprong, | 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine, le |
wordt het jaarlijkse aantal bloedafnemingen dat mag worden afgenomen | nombre annuel de prélèvements de sang qui peuvent être effectués |
gedurende het jaar waarin het begin van epidemie of pandemie wordt | pendant l'année durant laquelle le début de l'épidémie ou de la |
vastgesteld bij toepassing van artikel 2, § 2, van de wet van 16 | pandémie est fixé en application de l'article 2, § 2, de la loi du 16 |
oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van | octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de |
grieppandemie-of epidemie, tot en met het jaar waarin dit besluit | pandémie de grippe, jusqu'à l'année, incluse, durant laquelle le |
ophoudt uitwerking te hebben, vastgesteld op zes voor mannelijke | présent arrêté cesse de produire ses effets, est fixé à six pour des |
donors. | donneurs masculins. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van diens bekendmaking |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Dit besluit houdt op uitwerking te hebben op een door Ons, bij in | Le présent arrêté cesse de produire ses effets à une date à fixer par |
Ministerraad overlegd besluit, te bepalen datum. | Nous, par arrêté délibéré en Conseil des ministres. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2009. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |