Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van het Paritair Comité voor de notarisbedienden betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 mei 2010, van 15 augustus 2010 en van 25 december 2010 (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la décision de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires relative au remplacement des jours fériés du 1er mai 2010, du 15 août 2010 et du 25 décembre 2010 (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision de la |
wordt verklaard de beslissing van het Paritair Comité voor de | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires (CP |
notarisbedienden (PC 216) betreffende de vervanging van de feestdagen | 216) relative au remplacement des jours fériés du 1er mai 2010, du 15 |
van 1 mei 2010, van 15 augustus 2010 en van 25 december 2010 (1) | août 2010 et du 25 décembre 2010 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, | Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 6 en 7; | articles 6 et 7; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés |
tot algemeen verbindend verklaring van zijn beslissing van 29 | chez les notaires requérant la force obligatoire pour sa décision du |
september 2009 betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 mei | 29 septembre 2009 relative au remplacement des jours fériés du 1er mai |
2010, van 15 augustus 2010 en van 25 december 2010; | 2010, du 15 août 2010 et du 25 décembre 2010; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De in bijlage overgenomen beslissing van het Paritair |
Article 1er.Est rendue obligatoire la décision, reprise en annexe, de |
Comité voor de notarisbedienden betreffende de vervanging van de | la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires |
feestdagen van 1 mei 2010, van 15 augustus 2010 en van 25 december | relative au remplacement des jours fériés du 1er mai 2010, du 15 août |
2010 wordt algemeen verbindend verklaard. | 2010 et du 25 décembre 2010. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2009. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
met het Migratie- en asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de notarisbedienden (PC 216) | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires (CP |
Beslissing van 29 september 2009 | 216) Décision du 29 septembre 2009 |
Vervanging van de feestdagen van 1 mei 2010, van 15 augustus 2010 en | Remplacement des jours fériés du 1er mai 2010, du 15 août 2010 et du |
van 25 december 2010 | 25 décembre 2010. |
Artikel 1.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het |
Article 1er.Pour les entreprises ressortissant à la Commission |
Paritair Comité voor de notarisbedienden ressorteren, wordt de | paritaire pour les employés occupés chez les notaires, le jour férié |
feestdag van 1 mei 2010 die samenvalt met een zaterdag, die een gewone | du 1er mai 2010 qui tombe un samedi, qui est un jour habituel |
inactiviteitsdag is, vervangen door vrijdag 14 mei 2010. | d'inactivité, est remplacé par le vendredi 14 mai 2010. |
Art. 2.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het |
Art. 2.Pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de notarisbedienden ressorteren, wordt de | pour les employés occupés chez les notaires, le jour férié du 15 août |
feestdag van 15 augustus 2010 die samenvalt met een zondag, vervangen | 2010 qui tombe un dimanche, est remplacé par le vendredi 12 novembre |
door vrijdag 12 november 2010. | 2010. |
Art. 3.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het |
Art. 3.Pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de notarisbedienden ressorteren, wordt de | pour les employés occupés chez les notaires, le jour férié du 25 |
feestdag van 25 december 2010 die samenvalt met een zaterdag, die een | décembre 2010 qui tombe un samedi, qui est un jour habituel |
gewone inactiviteitsdag is, vervangen door vrijdag 24 december 2010. Art. 4.Indien een van deze vervangingsdagen reeds als verlofdag is toegekend door de werkgever, kan die op een andere dag in hetzelfde jaar worden genomen in overeenstemming met het arbeidsreglement. Gezien om te worden gevoegd bij ons koninklijk besluit van waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van het Paritair Comité voor de notarisbedienden (PC 216) betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 mei 2010, van 15 augustus 2010 en van 25 december 2010 (1) De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
d'inactivité, est remplacé par le vendredi 24 décembre 2010. Art. 4.Si un de ces jours de remplacement avait déjà fait l'objet de la part de l'employeur de l'octroi d'un jour de congé, il pourra être pris un autre jour dans le courant de la même année conformément au règlement de travail. Vu pour être annexé à notre arrêté royal du rendant obligatoire la décision de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires (CP 216) relative au remplacement des jours fériés du 1er mai 2010, du 15 août 2010 et du 25 décembre 2010 (1) La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |