Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het gewaarborgd minimumloon in de provincie Henegouwen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 mars 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au salaire minimum garanti dans la province de Hainaut |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2008, | collective de travail du 17 mars 2008, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende het gewaarborgd minimumloon in de | électrique, relative au salaire minimum garanti dans la province de |
provincie Henegouwen (1) | Hainaut (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2008, | travail du 17 mars 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende het gewaarborgd minimumloon in de | électrique, relative au salaire minimum garanti dans la province de |
provincie Henegouwen. | Hainaut. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2009. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
belast met het Migratie- en Asielbeleid, | chargée de la Politique de Migration et d'Asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2008 | électrique Convention collective de travail du 17 mars 2008 |
Gewaarborgd minimumloon in de provincie Henegouwen (Overeenkomst | Salaire minimum garanti dans la province de Hainaut (Convention |
geregistreerd op 22 april 2008 onder het nummer 87939/CO/111) | enregistrée le 22 avril 2008 sous le numéro 87939/CO/111) |
Enig artikel. Bekrachtigd is de als bijlage overgenomen collectieve | Article unique. Est approuvée la convention collective de travail, |
arbeidsovereenkomst van 13 maart 2008 betreffende gewaarborgd | reprise en annexe, du 13 mars 2008 relative au salaire minimum garanti |
minimumloon van de provincie Henegouwen. | dans la province du Hainaut. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2009. |
2009. | La Vice-Première Ministre |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
belast met het Migratie- en Asielbeleid, | chargée de la Politique de Migration et d'Asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2008, | Annexe à la convention collective de travail du 17 mars 2008, conclue |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, |
elektrische bouw, betreffende het gewaarborgd minimumloon in de | mécanique et électrique, relative au salaire minimum garanti dans la |
provincie Henegouwen | province de Hainaut |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2008 | Convention collective de travail du 13 mars 2008 |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de wergevers, werklieden en werksters van de ondernemingen van de | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises de la |
provincie Henegouwen die ressorteren onder het het Paritair Comité | province de Hainaut ressortissant à la Commission paritaire des |
voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111), met | constructions métallique, mécanique et électrique (CP 111), à |
uitzondering van de ondernemigen die bruggen en metalen gebinten | l'exception des entreprises de montage de ponts et charpentes |
monteren. | métalliques. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
wordt verstaan onder : | travail, on entend par : |
1. "De streek van Charleroi" : de streek gevormd door : | 1. "La région de Charleroi", la région constituée par : |
- het administratief arrondissement Charleroi, met uitzondering van de | - l'arrondissement administratif de Charleroi, à l'exception des |
gemeenten van Chapelle-lez-Herlaimont - Trazegnies - Gouy-lez-Piéton | communes de Chapelle-lez-Herlaimont - Trazegnies - Gouy-lez-Piéton |
Manage - Morlanwelz - Seneffe - Haine-Saint-Pierre (tegenwoordig deel | Manage - Morlanwelz - Seneffe - Haine-Saint-Pierre (partie maintenant |
van La Louvière); | de La Louvière); |
- het administratief arrondissement Thuin, met uitzondering van de | - l'arrondissement administratif de Thuin, à l'exception des communes |
gemeenten Anderlues - Binche - Grand-Reng, Estinnes - Lobbes - | de Anderlues - Binche - Grand-Reng, Estinnes - Lobbes - |
Merbes-le-Château en Merbes-Sainte-Marie. | Merbes-le-Château et Merbes-Sainte-Marie. |
2. "De Centre-streek" : de streek gevormd door de volgende gemeenten : | 2. "La région du Centre" : la région constituée par les communes |
Anderlues, Binche, Braine-le-Compte, Chapelle-lez-Herlaimont, | suivantes : Anderlues, Binche, Braine-le-Compte, |
Trazegnies en Gouy-lez-Piéton, gemeenten onder andere gefusioneerd in | Chapelle-lez-Herlaimont, Trazegnies et Gouy-lez-Piéton, communes |
de nieuwe gemeente Courcelles, Ecaussinnes, Enghien, Grand-Reng, | fusionnées entre autres en la nouvelle commune de Courcelles, |
gemeenten onder andere gefusioneerd in de nieuwe gemeente Erquelinnes, | Ecaussinnes, Enghien, Grand-Reng, comun fusionnée entre autres en la |
Estinnes, La Louvière, Le Roeulx, Lobbes, Manage, Merbes-le-Château en | nouvelle commune d'Erquelinnes, Estinnes, La Louvière, Le Roeulx, |
Merbes-Sainte-Marie, gemeenten onder andere gefusioneerd in de nieuwe | Lobbes, Manage, Merbes-le-Château et Merbes-Sainte-Marie, communes |
fusionnées entre autres en la nouvelle commune de Merbes-le-Château, | |
gemeente Merbes-le-Château, Villers-Saint-Ghislain en Havré, gemeenten | Villers-Saint-Ghislain et Havré, communes fusionnées entre autres en |
onder andere gefusioneerd in de nieuwe gemeente Mons, Morlanwelz, | la nouvelle commune de Mons, Morlanwelz, Seneffe, Silly, Thoricourt et |
Seneffe, Silly, Thoricourt en Bassily, gemeenten onder andere | Bassily, communes fusionnées entre autres en la nouvelle commune de |
gefusioneerd in de nieuwe gemeente Silly en Soignies, Horrues, Naast | Silly et Soignies, Horrues, Naast et Thieusies, communes fusionnées |
et Thieusies, gemeenten onder andere gefusioneerd in de nieuwe gemeente Soignies. | entre autres en la nouvelle commune de Soignies. |
3. "De streek Mons-Borinage" : het grondgebied van het administratieve | 3. "La région de Mons-Borinage" : le territoire de l'arrondissement |
arrondissementen Bergen, met uitzondering van de gemeenten | administratif de Mons, à l'exception des communes de |
Villers-Saint-Ghislain en Havré. | Villers-Saint-Ghislain et Havré. |
4. "De streek van westelijk Henegouwen" : de administratieve | 4. "La région du Hainaut-Occidental" : les arrondissements |
arrondissementen Ath, Doornik en Moeskroen en het gerechtelijk kanton | administratifs de Ath, Tournai et Mouscron et le canton judiciaire de |
Lessen. | Lessines. |
5. "Werklieden" : de werklieden en werksters. | 5. "Les ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
6. Het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | 6. "La Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
draagt haar bevoegdheden over aan de provinciale paritaire sectie van | électrique" délègue ses pouvoirs à la Section paritaire régionale des |
de werklieden van de metaalfabrikaten van de provincie Henegouwen. | ouvriers des fabrications métalliques de la province du Hainaut. |
HOOFDSTUK II. - Gewaarborgd minimumloon | CHAPITRE II. - Salaire minimum garanti |
Art. 3.Vanaf 30 juni 2008, wordt het gewaarborgd minimumloon bij |
Art. 3.A partir du 30 juin 2008, le salaire minimum garanti à |
indienstneming, voor de provincie Henegouwen, op 9,80 EUR in het 38 uur/week-stelsel vastgelegd. | l'embauche, pour la province de Hainaut, est fixé à 9,80 EUR en régime 38 heures/semaine. |
Na 6 maanden met hetzeldfe werkgever, wordt deze provinciaal | Après 6 mois d'occupation auprès du même employeur, ce salaire minimum |
gewaarborgd minimumloon op 10,12 EUR in het 38 uur/week-stelsel gebracht. | garanti provincial est porté à 10,12 EUR en régime 38 heures/semaines. |
De tewerkstellingperiode van 6 maanden wordt ten vroegste vanaf 30 | La période d'occupation de 6 mois se calcule à partir du 30 juin 2008 |
juni 2008 berekend. | au plus tôt. |
De toepassing van deze gewaarborgd minimumloon mag alleen verhogingen | L'application de ce salaire minimum garanti ne peut entraîner |
veroorzaken van de effectieve lonen die lagere zijn dan deze minimum | d'augmentations que des salaires effectifs inférieurs à ce minimum et |
en in geen geval van de andere effectieve of baremieke lonen op het | en aucun cas des autres salaires effectifs ou barémiques au niveau des |
ondernemingsvlak. | entreprises. |
Art. 4.Alle andere minimumlonen vastgelegd door de voorafgaande |
Art. 4.Tous les autres salaires minima fixés par les conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten voor de streken Charleroi, « Centre | collectives de travail antérieures pour les régions de Charleroi, du |
», westelijk Henegouwen en Mons-Borinage worden vernietigd en | Centre, du Hainaut-Occidental et de Mons-Borinage sont annulés et |
vervangen door deze provinciaal gewaarborgd minimumloon. | remplacés par ce salaire minimum garanti provincial. |
Art. 5.Deze overeenkomst werd afgesloten in een geest van wederzijdse |
Art. 5.La présente convention a été conclue dans un esprit de droits |
rechten en verplichtingen. Bijgevolg is de naleving van de | et d'obligations réciproques. Par conséquent, le respect des |
verplichtingen van elk van de partijen afhankelijk van de eerbiediging | obligations par chacune des parties dépend du respect des obligations |
door de andere ondertekenaars van hun verplichtingen. | par les autres signataires. |
De ondertekenende partijen van deze overeenkomst herinneren hun | Les parties signataires de la présente convention rappellent leur |
verbintenis van naleving van de sociale vrede in de ondernemingen en | engagement au respect de la paix sociale dans les entreprises et au |
op provinciaal vlak. | niveau provincial. |
Bijgevolg zal op provinciaal, gewestelijk vlak of in de ondernemingen | Par conséquent, aucune revendication à caractère général ou collectif, |
geen enkele eis van algemene of collectieve aard gesteld of | qui serait de nature à étendre les engagements des entreprises prévus |
ondersteund worden die van aard zou zijn de verbintenissen van de | par la présente convention collective de travail, ne sera introduite |
ondernemingen voorzien in deze overeenkomst uit te breiden. | ou soutenue au niveau provincial, régional ou des entreprises. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur en treedt in werking op 30 juni 2008. | une durée indéterminée et entre en vigueur le 30 juin 2008. |
Zij kan worden opgezegd door één van de partijen, mits een | Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de |
opzegtermijn van zes maanden, gericht bij een aangetekende brief aan | six mois notifié par lettre recommandée adressée au président de la |
de voorzitter van de Gewestelijke paritaire sectie Henegouwen van het | Section paritaire régionale du Hainaut de la Commission paritaire des |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. | constructions métallique, mécanique et électrique. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
belast met het Migratie- en Asielbeleid, | chargée de la Politique de Migration et d'Asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |