← Terug naar "Koninklijk besluit houdende een toelage aan de VZW Infimédia voor de organisatie van het salon « Ars Sanandi » "
Koninklijk besluit houdende een toelage aan de VZW Infimédia voor de organisatie van het salon « Ars Sanandi » | Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL Infimédia pour l'organisation du salon « Ars Sanandi » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan de VZW | 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL |
Infimédia voor de organisatie van het salon « Ars Sanandi » | Infimédia pour l'organisation du salon « Ars Sanandi » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de algemene | Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le Budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2006, notamment le budget 25, division 52, |
begroting 25, afdeling 52, artikel 46.33.01.88; | article 46.33.01.88; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14, 2°; | administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 september 2006; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 20 septembre 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van tienduizend euro ( euro 10.000) |
Article 1er.Une subvention de dix mille euros ( euro 10.000) à charge |
ingeschreven op artikel 46.33.01.88, afdeling 52, van de begroting van | de l'article 46.33.01.88, division 52, du budget du Service public |
de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu, voor het begrotingsjaar 2006, wordt | Environnement pour l'année budgétaire 2006 est allouée à l'ASBL |
toegekend aan de VZW Infimédia (Grand route de Ciney 70, 5503 | Infimédia (Grand route de Ciney 70, 5503 Sorinnes) |
Sorinnes) (B.R. : 271-0151666-87) als rijkssteun voor de organisatie | (C.B.271-0151666-87) à titre d'encouragement de l'Etat pour |
van het salon « Ars Sanandi : salon Art du Soin 2006 », op 4, 5, 6 mei | l'organisation du salon « Ars Sanandi : salon Art du Soin 2006 », les |
2006 te « Tour & Taxis », Havenlaan 86C , 1000 Brussel. | 4, 5, 6 mai 2006 à « Tour & Taxis », avenue du Port 86C , 1000 |
Dit salon strekt tot het informeren van de gezondheidszorgbeoefenaars | Bruxelles. Ce salon est destiné à l'information des professionnels de la santé et |
en tot de promotie van de kwaliteit van de zorg. | à la promotion de la qualité des soins. |
Art. 2.De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde |
Art. 2.Les frais afférents à l'exécution de l'objet précité seront |
terugbetaald worden naarmate de documenten ter staving van deze kosten | remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des |
pièces justificatives (avant le 1er février 2007, date limite) auprès | |
voorgelegd worden (uiterlijk vóór 1 februari 2007) aan het | de la Direction générale des Soins de Santé primaires & Gestion de |
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg & Crisisbeheer (kantoor 2 E | Crise (bureau 2 E 22, Eurostation II, place Victor Horta 40, bte 10, |
22, Eurostation II, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel), dit | 1060 Bruxelles), à concurrence du montant mentionné à l'article 1er. |
binnen de perken van het in artikel 1 vermelde bedrag. De volgende | Seront pris en considération, les frais de fonctionnement ou de |
kosten worden in aanmerking genomen : werkingkosten of | personnel, générés par l'activité subsidiée, notamment, les salaires, |
personeelskosten voortvloeiend uit de gesubsidieerde activiteit, met | les frais de déplacement, les petits frais de bureau (téléphone, |
name lonen, reiskosten, kleine kosten mbt kantoor (telefoon, | |
correspondentie,...) of leveringen (die rechtstreeks verband houden | correspondance....) ou de fourniture (ayant un rapport direct avec |
met de bovenvermelde actie, en zich hebben voorgedaan in 2006). De | l'activité précitée et encourus en 2006). Les frais d'investissement |
investerings- en leningskosten zullen niet terugbetaald worden. | et d'emprunt ne seront pas remboursables. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2006. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |