Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/11/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen, inzake de voorwaarden tot gelijkstelling van een tewerkstellingscel opgericht door een Gewest met een federale tewerkstellingscel "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen, inzake de voorwaarden tot gelijkstelling van een tewerkstellingscel opgericht door een Gewest met een federale tewerkstellingscel Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructurations, en ce qui concerne les conditions d'assimilation d'une cellule Emploi créée par une Région à une cellule d'emploi fédéral
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen, inzake de voorwaarden tot gelijkstelling van een tewerkstellingscel opgericht door een Gewest met een federale tewerkstellingscel VERSLAG AAN DE KONING Sire, Dit besluit heeft, voor wat betreft de voortzetting van het activerend beleid bij herstructureringen ter uitvoering van artikel 33 van de wet SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructurations, en ce qui concerne les conditions d'assimilation d'une cellule Emploi créée par une Région à une cellule d'emploi fédéral RAPPORT AU ROI Sire, En ce qui concerne la poursuite de l'élaboration de la politique d'activation en cas de restructurations, en exécution de l' article 33
van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, tot doel het de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre
les générations, cet arrêté a pour objectif de compléter l'arrêté
koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructurations.
bij herstructureringen te vervolledigen.
Voor wat het Waals Gewest betreft, wordt een reconversiecel, ingesteld En ce qui concerne la Région wallonne, une cellule de reconversion
bij het decreet van 29 januari 2004 betreffende het begeleidingsplan instituée par le décret du 29 janvier 2004 relatif au plan
van reconversies, gelijkgesteld met een tewerkstellingscel zoals d'accompagnement des reconversions, est assimilée à une cellule
bedoeld in artikel 5 van voornoemd koninklijk besluit van 9 maart d'emploi comme visée à l'article 5 de l'arrête royal du 9 mars 2006
2006. précité.
Voor wat het Vlaams Gewest betreft, wordt een tewerkstellingscel En ce qui concerne la Région flamande, une cellule emploi, créée par
opgericht door de VDAB overeenkomstig artikel 5, § 1, 2°, d) van het le V.D.A.B, en vertu de l'article 5, § 1er, 2°, d) du décret du 7 mai
decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap « Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » gelijkgesteld met een public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding »
tewerkstellingscel zoals bedoeld in artikel 5 van voornoemd koninklijk est assimilée à une cellule d'emploi, comme visée à l'article 5 de
besluit van 9 maart 2006. l'arrêté royal du 9 mars 2006 précité.
Hetzelfde is van toepassing voor het Gewest Brussel Hoofdstad voor wat La même mesure est appliquée en ce qui concerne la Région Bruxelles
betreft de tewerkstellingscellen opgericht krachtens artikel 4 van de Capitale pour les cellules d'emploi créées en vertu de l'article 4 de
ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement
Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling en gezamenlijk de l'Office régional bruxellois de l'Emploi et cogérée par cet Office
beheerd door die Dienst en de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest et les organismes compétents pour la formation professionnelle en
voor de beroepsopleiding bevoegde diensten. Région de Bruxelles-Capitale.
Deze gelijkstelling is echter afhankelijk van de voorwaarde dat de Toutefois, cet assimilation dépend de la condition que l'employeur en
werkgever in herstructurering effectief participeert in deze restructuration participe effectivement à cette cellule de
reconversiecel of tewerkstellingscel. Het actief betrekken van de reconversion ou cette cellule emploi. L'association active de
werkgever in herstructurering bij de inspanningen tot herplaatsing van l'employeur en restructuration aux efforts de reclassement des
de werknemers die hij ontslaat, is, in het ganse federale opzet van travailleurs qu'il licencie est, dans la conception fédérale de la
activerend beleid bij herstructureringen een sleutelelement, en moet gestion active des restructurations un élément-clé, et doit donc être
dus behouden blijven. Bij relatief kleine herstructureringen kan de retenu. En cas de restructurations relativement moins importantes,
werkgever in herstructurering vertegenwoordigd worden door een of l'employeur en restructuration peut être représenté par une ou
meerdere representatieve werkgeversorganisaties. plusieurs organisations représentatives des employeurs.
Tot slot moet er op gewezen worden dat deze gelijkstelling niet Pour finir il faut attirer l'attention sur le fait que cette
inhoudt dat de regels van het voormeld koninklijk besluit van 9 maart assimilation n'implique pas que les règles de l'arrêté royal du 9 mars
2006 niet meer van toepassing zouden zijn op deze reconversiecellen of 2006 précité ne seraient plus d'application à ces cellules de
tewerkstellingscellen. Zo zijn bijvoorbeeld de artikelen 6 (taak reconversion ou cellules emploi. Ainsi, par exemple, les articles 6
tewerkstellingscel), 7 (periode waarin de cel actief moet zijn) en 10 (tâche de la cellule d'emploi), 7 (période pendant laquelle la cellule
(werking tewerkstellingscel en ontslagregels werkgever) eveneens van doit être active) et 10 (fonctionnement de la cellule d'emploi et
toepassing op de reconversiecellen en tewerkstellingscellen, wanneer règles de licenciement pour l'employeur) sont également d'application
deze genieten van de gelijkstelling die met dit wijzigend koninklijk aux cellules de reconversion ou cellules emploi, lorsqu'il bénéficient
besluit wordt gerealiseerd. de l'assimilation réalisée par le présent arrêté modificatif.
Ik heb de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
De zeer eerbiedige le très respectueux
En zeer getrouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars
koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid 2006 relatif à la gestion active des restructurations, en ce qui
bij herstructureringen, inzake de voorwaarden tot gelijkstelling van concerne les conditions d'assimilation d'une cellule Emploi créée par
een tewerkstellingscel opgericht door een Gewest met een federale une Région à une cellule d'emploi fédéral
tewerkstellingscel
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre
inzonderheid op artikel 33; les générations, notamment l'article 33;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het Vu l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des
activerend beleid bij herstructureringen, inzonderheid op artikel 8; restructurations, notamment l'article 8;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juin 2006;
juni 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 30 juin 2006 ;
juni 2006; Gelet op advies 41.134/1/V van de Raad van State, gegeven op 7 Vu l'avis 41.134/1/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2006 en
september 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et sur avis de nos
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 9 maart 2006

Article 1er.L'article 8 de l'Arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la

betreffende het activerend beleid bij herstructureringen wordt aangevuld met de volgende §§ : gestion active des restructurations, est complété par les §§ suivants
« § 3. Voor wat betreft het Waals Gewest wordt een reconversiecel, : « § 3. En ce qui concerne la Région wallonne, une cellule de
zoals voorzien bij het decreet van 29 januari 2004 betreffende het reconversion, telle que prévue par le décret du 29 janvier 2004
begeleidingsplan van reconversies gelijkgesteld met de relatif au plan d'accompagnement des reconversions, est assimilée à la
tewerkstellingscel, bedoeld in artikel 5, in zoverre de werkgever cellule pour l'emploi visée à l'article 5 pour autant que l'employeur
deelneemt aan de reconversiecel. participe à la cellule de reconversion.
Bij gebreke van de oprichting van een reconversiecel, zoals bedoeld in A défaut de mise en place d'une cellule de reconversion, telle que
het eerste lid, dient de werkgever over te gaan tot het oprichten van visée à l'alinéa 1er, l'employeur doit procéder à la création d'une
een tewerkstellingscel in toepassing van dit besluit. cellule pour l'emploi en application du présent arrêté.
§ 4. Wat het Vlaams Gewest betreft wordt de deelname aan een § 4. En ce qui concerne la Région flamande, la participation à une
tewerkstellingscel opgericht door de VDAB overeenkomstig artikel 5, § cellule emploi créée par le V.D.A.B. en vertu de l'article 5, § 1er,
1, 2°, d) van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het 2°, d) du décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap « autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » est assimilée à la
gelijkgesteld met de deelname aan een tewerkstellingscel zoals bedoeld in artikel 5. participation à une cellule pour l'emploi visée à l'article 5.
Bij gebreke van de oprichting van een tewerkstellingscel zoals bedoeld A défaut de mise en place d'une cellule emploi, telle que visée à
in het eerste lid, dient de werkgever over te gaan tot het oprichten l'alinéa 1er, l'employeur doit procéder à la création d'une cellule
van een tewerkstellingscel in toepassing van dit besluit. pour l'emploi en application du présent arrêté.
§ 5. Voor wat betreft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt de § 5. En ce qui concerne la Région Bruxelles Capitale la participation
deelname aan een tewerkstellingscel, opgericht krachtens de bepalingen à une cellule d'emploi, créée en vertu de l'article 4 de l'Ordonnance
van artikel 4 van de Ordonnantie van 18 januari 2001 houdende du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office
organisatie en werking van de Brusselse gewestelijke Dienst voor régional bruxellois de l'Emploi et cogérée par cet Office et les
Arbeidsbemiddeling en gezamenlijk beheerd door die Dienst en de in het organismes compétents pour la formation professionnelle en Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de beroepsopleiding bevoegde
diensten, gelijkgesteld met de deelname aan een tewerkstellingscel Bruxelles-Capitale, est assimilée à la participation à la cellule pour
zoals bedoeld in artikel 5. l'emploi visée à l'article 5.
Bij gebreke van de oprichting van een tewerkstellingscel zoals bedoeld A défaut de mise en place d'une cellule emploi, telle que visée à
in het eerste lid, dient de werkgever over te gaan tot het oprichten l'alinéa 1er, l'employeur doit procéder à la création d'une cellule
van een tewerkstellingscel in toepassing van dit besluit. pour l'emploi en application du présent arrêté.
§ 6 Bij toepassing van § 3, § 4 en § 5 van dit artikel kan, in § 6. En cas d'application du § 3, § 4 et § 5 du présent article,
afwijking van artikel 5, tweede lid, voor wat de samenstelling van de l'employeur en restructuration peut, en ce qui concerne la composition
tewerkstellingscel betreft, de werkgever in herstructurering de la cellule pour l'emploi, par dérogation à l'article 5, alinéa 2,
vertegenwoordigd worden door één of meerdere representatieve être représenté par une ou plusieurs organisations représentatives des
werkgeversorganisaties, indien : employeurs si :
1° ofwel de onderneming minder dan 100 werknemers tewerkstelt; 1° soit l'entreprise occupe moins de 100 travailleurs;
2° ofwel de onderneming overgaat tot het collectief ontslag van minder dan 20 werknemers. » 2° soit l'entreprise procède au licenciement collectif de moins de 20 travailleurs. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 maart 2006 en

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mars 2006 et est

is van toepassing op de ontslagen die deel uitmaken van een collectief d'application aux licenviements qui font partie d'un licenciement
ontslag ten vroegste aangekondigd vanaf deze datum. collectif annoncé au plus tôt à partir de cette date.

Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 november 2006. Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^