Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 april 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot invoering van een loonsverhoging voor kapiteins en officieren ingeschreven in de Belgische Pool der zeelieden ter koopvaardij tewerkgesteld door een Belgische maatschappij | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 avril 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, introduisant une augmentation de rémunérations pour les capitaines et officiers inscrits au Pool belge des marins de la marine marchande occupés par une société belge |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 april 2006, | collective de travail du 6 avril 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot invoering van | Commission paritaire pour la marine marchande, introduisant une |
een loonsverhoging voor kapiteins en officieren ingeschreven in de | augmentation de rémunérations pour les capitaines et officiers |
Belgische Pool der zeelieden ter koopvaardij tewerkgesteld door een | inscrits au Pool belge des marins de la marine marchande occupés par |
Belgische maatschappij (1) | une société belge (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; | Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 april 2006, gesloten | travail du 6 avril 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot invoering van een | Commission paritaire pour la marine marchande, introduisant une |
loonsverhoging voor kapiteins en officieren ingeschreven in de | augmentation de rémunérations pour les capitaines et officiers |
Belgische Pool der Zeelieden ter koopvaardij tewerkgesteld door een | inscrits au Pool belge des Marins de la marine marchande occupés par |
Belgische maatschappij. | une société belge. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2006. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 april 2006 | Convention collective de travail du 6 avril 2006 |
Invoering van een loonsverhoging voor kapiteins en officieren | Introduction d'une augmentation de rémunérations pour les capitaines |
ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden ter koopvaardij | et officiers inscrits au Pool belge des Marins de la marine marchande |
tewerkgesteld door een Belgische maatschappij (Overeenkomst | |
geregistreerd op 29 mei 2006 onder het nummer 79887/CO/316) | occupés par une société belge (Convention enregistrée le 29 mai 2006 |
sous le numéro 79887/CO/316) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
a. de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de | a. aux employeurs des entreprises dont l'activité relève de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de koopvaardij behoort; | compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
b. de kapitein en de officieren die in het bezit zijn van een brevet | b. aux capitaine et officiers détenteurs d'un brevet et d'un |
en een geldig STCW-certificaat (Standards of Training, Certification | certificat STCW (Standards of Training, Certification and Watchkeeping |
and Watch-keeping for Seafarers) en die ingevolge artikel 3 van de wet | for Seafarers) valide, inscrits au Pool belge des Marins de la marine |
van 25 februari 1964 ingeschreven zijn in de Belgische Pool der | marchande, conformément à l'article 3 de la loi du 25 février 1964, à |
Zeelieden zijnde de kapitein, de 1e officier, 2e officier, 3e | savoir le capitaine, le 1er officier, le 2e officier, le 3e officier, |
officier, 4e officier, 5e officier, aspirant officier, 1e | le 4e officier, le 5e officier, l'aspirant officier, le 1er |
werktuigkundige, 2e werktuigkundige, 3e werktuigkundige, 4e | mécanicien, le 2e mécanicien, le 3e mécanicien, le 4e mécanicien, le 5e |
werktuigkundige, 5e werktuigkundige, aspirant werktuigkundige, | mécanicien, l'aspirant mécanicien, l'électricien, l'officier |
electricien, automatisatie-officier, aspirant automatisatie-officier. | d'automatisation, l'aspirant officier d'automatisation. |
Zijn uitgesloten van deze collectieve arbeidsovereenkomst : | Sont exclus de la présente convention collective de travail : |
a. de werkgevers en de zeevarenden van de ondernemingen die zeeschepen | a. les employeurs et les marins des entreprises qui exploitent des |
uitbaten die hoofdzakelijk opereren in de shortsea en die voor die | navires de mer qui opèrent principalement sur trajets courts |
schepen zijn toegetreden tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 | (shortsea) et qui, pour ces navires, ont adhéré à la convention |
december 2005 aangaande de zeevarenden ingeschreven in de Pool der | collective de travail du 14 décembre 2005 concernant les marins |
Zeelieden en die worden tewerkgesteld op shortsea schepen die de | inscrits au Pool des Marins et occupés sur des navires courte distance |
Belgische vlag voeren (overeenkomst geregistreerd op 24 januari 2006 | qui naviguent sous pavillon belge (convention enregistrée le 24 |
onder het nummer 78220/CO/316); | janvier 2006 sous le numéro 78220/CO/316); |
b. de werkgevers en de zeevarenden van de ondernemingen die sleepboten | b. les employeurs et les marins des entreprises qui exploitent des |
exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is. | remorqueurs, dont l'activité de remorquage exercée consiste en du transport maritime. |
Art. 2.In de loonschalen bijgevoegd aan de collectieve |
Art. 2.Dans les barèmes en annexe de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 1 februari 2006 voor kapiteins en officieren | travail du 1er février 2006 pour les capitaines et officiers inscrits |
ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden ter koopvaardij | au Pool belge des Marins de la marine marchande, occupés par une |
tewerkgesteld door een Belgische maatschappij (overeenkomst | |
geregistreerd op 23 februari 2006 onder het nummer 78817/CO/316), | société belge (convention enregistrée le 23 février 2006 sous le |
zullen de maandelijkse basislonen voor cargo's, passagiersschepen en | numéro 78817/CO/316), les rémunérations mensuelles pour les cargos, |
tankers verhoogd worden met 2 pct. (zie bijlage). | navires de passagers et navires-citernes seront augmentées de 2 p.c. |
Art. 3.In dezelfde loonschalen wordt de lump sum, voorzien in kolom 7 |
(voir annexe). Art. 3.Dans ces mêmes barèmes, la lumpsum prévue aux colonnes 7 et 8 |
en kolom 8, verhoogd met 2 pct. (zie bijlage). | sera augmentée de 2 p.c. (voir annexe). |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail prend effet à |
maart 2006 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van | partir du 1er mars 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. |
de partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden, | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
betekend bij aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste |
Paritiar Comité voor de koopvaardij en aan elk van de ondertekenende partijen. | adressée au président de la Commission paritaire pour la marine |
De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de | marchande, ainsi qu'à chacune des parties signataires. |
aangetekende brief aan de voorzitter is gestuurd. | Le délai de six mois commence à date à laquelle la lettre recommandée |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2006. | est envoyée au président. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2006. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN Bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst van 6 april 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot invoering van een loonsverhoging voor kapiteins en officieren ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden ter koopvaardij tewerkgesteld door een Belgische maatschappij Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2006. De Minister van Werk, | P. VANVELTHOVEN Annexe à la convention collective de travail du 6 avril 2006 conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, introduisant une augmentation de rémunérations pour les capitaines et officiers inscrits au Pool belge des Marins de la marine marchande, occupés par une société belge Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2006. Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |