← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, tot wijziging van het kaderakkoord van 22 maart 1990 betreffende de invoering en organisatie van halve overbruggingsploegen in de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, tot wijziging van het kaderakkoord van 22 maart 1990 betreffende de invoering en organisatie van halve overbruggingsploegen in de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, modifiant l'accord-cadre du 22 mars 1990 relatif à l'instauration et à l'organisation de semi-équipes relais dans l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2006, | collective de travail du 16 juin 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
administratief arrondissement Verviers, tot wijziging van het | |
kaderakkoord van 22 maart 1990 betreffende de invoering en organisatie | administratif de Verviers, modifiant l'accord-cadre du 22 mars 1990 |
van halve overbruggingsploegen in de textielnijverheid uit het | relatif à l'instauration et à l'organisation de semi-équipes relais |
administratief arrondissement Verviers (1) | dans l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile |
textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers; | de l'arrondissement administratif de Verviers; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2006, gesloten | travail du 16 juin 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
administratief arrondissement Verviers, tot wijziging van het | |
kaderakkoord van 22 maart 1990 betreffende de invoering en organisatie | administratif de Verviers, modifiant l'accord-cadre du 22 mars 1990 |
relatif à l'instauration et à l'organisation de semi-équipes relais | |
van halve overbruggingsploegen in de textielnijverheid uit het | dans l'industrie textile de l'arrondissement administratif de |
administratief arrondissement Verviers. | Verviers. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2006. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de textielnijverheid | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
uit het administratief arrondissement Verviers | administratif de Verviers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2006 | Convention collective de travail du 16 juin 2006 |
Wijziging van het kaderakkoord van 22 maart 1990 betreffende de | Modification de l'accord-cadre du 22 mars 1990 relatif à |
invoering en organisatie van halve overbruggingsploegen in de | l'instauration et à l'organisation de semi-équipes relais dans |
textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers | l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers |
(Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 2006 onder het nummer | (Convention enregistrée le 25 juillet 2006 sous le numéro |
80461/CO/120.01) | 80461/CO/120.01) |
Enig artikel. § 1. De opzeggingstermijn van de halve | Article unique. § 1er. Le délai de préavis de dénonciation des |
overbruggingsploegen, waarvan sprake in artikel 16 van het | semi-équipes relais, dont question à l'article 16 de l'accord-cadre du |
kaderakkoord van 22 maart 1990, gaat, vanaf de ondertekening van deze | 22 mars 1990, passe, dès la signature de la présente convention |
collectieve arbeidsovereenkomst, over van 6 maanden naar 3 maanden. | collective de travail, de 6 mois à 3 mois. |
§ 2. Alle andere bepalingen van het kaderakkoord van 22 maart 1990 | § 2. Toutes les autres dispositions de l'accord-cadre du 22 mars 1990 |
blijven van kracht. | continuent à sortir leurs effets. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |