Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op | durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment |
artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, en § 2, eerste lid, 1°; | l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, et § 2, alinéa 1er, 1°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van | Vu l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et |
het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke | |
stoffen en preparaten gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 | l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses modifié |
maart 2001, 25 oktober 2002, 26 april 2003, 15 maart 2004, 17 februari | par les arrêtés royaux des 20 mars 2001, 25 octobre 2002, 26 avril |
2005 en 6 juli 2006; | 2003, 15 mars 2004, 17 février 2005 et 6 juillet 2006; |
Gelet op de Richtlijn 2005/59/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la Directive 2005/59/CE du Parlement Européen et du Conseil portant |
houdende achtentwintigste wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van de | vingt-huitième modification de la Directive 76/769/CEE du Conseil |
Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en | concernant le rapprochement des dispositions législatives, |
bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van | réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la |
het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (tolueen en trichloorbenzeen); Gelet op de Richtlijn 2005/69/EG van het Europees Parlement en de Raad houdende zevenentwintigste wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (polycyclische aromatische koolwaterstoffen in procesoliën voor rubberverwerking en in banden); Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn; | limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses (toluène et trichlorobenzène); Vu la Directive 2005/69/CE du Parlement Européen et du Conseil portant vingt-septième modification de la Directive 76/769/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses (hydrocarbures aromatiques polycycliques contenus dans les huiles de dilution et les pneumatiques); Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du présent arrêté; |
Gelet op de kennisgeving van 26 januari 2006 aan de Federale Raad voor | Vu la notification faite du 26 janvier 2006 au Conseil fédéral du |
Duurzame Ontwikkeling, de Hoge Gezondheidsraad, de Raad voor het | Développement durable, au Conseil supérieur d'Hygiène, au Conseil de |
Verbruik en de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; | la Consommation et au Conseil central de l'Economie; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2005; |
Gelet op advies 40.613/3 van de Raad van State, gegeven op 20 juni | Vu l'avis 40.613/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre |
Minister van Leefmilieu, | Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit beoogt omzetting in Belgisch recht van |
Article 1er.Le présent arrêté a pour but la transposition en droit |
Richtlijn 2005/59/EG van het Europees Parlement en de Raad houdende | belge de la Directive 2005/59/CE du Parlement Européen et du Conseil |
achtentwintigste wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van de Raad | portant vingt-huitième modification de la Directive 76/769/CEE du |
Conseil concernant le rapprochement des dispositions législatives, | |
betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en | réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la |
bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van | limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines |
het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke | substances et préparations dangereuses, et de la Directive 2005/69/CE |
stoffen en preparaten, en van Richtlijn 2005/69/EG van het Europees | du Parlement Européen et du Conseil portant vingt-septième |
Parlement en de Raad houdende zevenentwintigste wijziging van | modification de la Directive 76/769/CEE du Conseil concernant le |
Richtlijn 76/769/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing | rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et |
van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten | administratives des Etats membres relatives à la limitation de la mise |
inzake de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van | sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations |
bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten. | dangereuses. |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking |
Art. 2.A l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le |
van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde | marché et l'emploi de certaines substances et préparations |
gevaarlijke stoffen en preparaten, worden na artikel 1octies, | dangereuses, sont insérés après l'article 1erocties, inséré par |
ingevoegd bij koninklijk besluit van 6 juli 2006, de nieuwe artikelen | l'arrêté royal du 6 juillet 2006, les nouveaux articles 1ernovies en 1erdecies, |
1novies en 1 decies ingevoegd, luidend als volgt : | rédigés comme suit : |
« Art. 1novies.Tolueen (CAS-nr. 108-88-3) mag niet op de markt |
« Art. 1ernovies.Le Toluène (n° CAS : 108-88-3) ne peut pas être mis |
gebracht worden of worden gebruikt als stof of bestanddeel van | sur le marché ni utilisé en tant que substance ou comme constituant de |
preparaten in concentraties van 0,1 massaprocent of meer in | préparations à une concentration égale ou supérieure à 0,1 % en masse |
kleefstoffen en spuitverf die bestemd zijn om aan het grote publiek te | dans les adhésifs et dans les peintures par pulvérisation destinés à |
worden verkocht. | la vente au public. |
Art. 1decies.Trichloorbenzeen (CAS-nr. 120-82-1) mag niet op de markt |
Art. 1erdecies.Le Trichlorobenzène (n° CAS : 120-82-1) ne peut pas |
gebracht worden of worden gebruikt als stof of bestanddeel van | être mis sur le marché ni utilisé en tant que substance ou comme |
preparaten in concentraties van 0,1 massaprocent of meer voor alle | constituant de préparations à une concentration égale ou supérieure à |
toepassingen behalve : | 0,1 % en masse pour toutes les utilisations excepté : |
- als tussenproduct van synthese, of | - comme intermédiaire de synthèse, ou |
- als procesoplosmiddel in gesloten chemische toepassingen voor | - comme solvant réactionnel utilisé en système fermé pour les |
chloreerreacties, of | réactions de chloration, ou |
- bij de vervaardiging van 1,3,5 - triamine - 2,4,6 - trinitrobenzeen | - pour la fabrication de 1,3,5 - trinitro - 2,4,6 - triaminobenzène |
(TATB). ». | (TATB). ». |
Art. 3.Au même arrêté, est inséré, après l'article 1erdecies, inséré |
|
Art. 3.In hetzelfde besluit, wordt, na het door artikel 2 van dit |
par l'article 2 du présent arrêté, un nouvel article 1erundecies, |
besluit ingevoegde artikel 1decies, het nieuwe artikel 1undecies | |
ingevoegd, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 1undecies.§ 1. Polycyclische aromatische koolwaterstoffen |
« Art.1erundecies. § 1er. Les hydrocarbures aromatiques polycycliques |
(PAK's) voor dit artikel zijn de volgende : | (HAP) dont il est question dans cet article sont les suivants : |
Benzo[a]pyreen (BaP) | 1. Benzo(a)pyrène (BaP) |
CAS-nr. 50-32-8 | CAS n° 50-32-8 |
Benzo[e]pyreen (BeP) | 2. Benzo(e)pyrène (BeP) |
CAS-nr. 192-97-2 | CAS n° 192-97-2 |
Benzo[a]antraceen (BaA) | 3. Benzo(a)anthracène (BaA) |
CAS-nr. 56-55-3 | CAS n° 56-55-3 |
Chryseen (CHR) | 4. Chrysène (CHR) |
CAS-nr. 218-01-9 | CAS n° 218-01-9 |
Benzo[b]fluorantheen (BbFA) | 5. Benzo(b)fluoranthène (BbFA) |
CAS-nr. 205-99-2 | CAS n° 205-99-2 |
Benzo[j]fluorantheen (BjFA) | 6. Benzo(j)fluoranthène (BjFA) |
CAS-nr. 205-82-3 | CAS n° 205-82-3 |
Benzo[k]fluorantheen (BkFA) | 7. Benzo(k)fluoranthène (BkFA) |
CAS-nr. 207-08-9 | CAS n° 207-08-9 |
Dibenzo[a,h]antraceen (DBahA) CAS-nr. 53-70-3 § 2. Procesoliën voor rubberverwerking mogen niet op de markt gebracht en voor de productie van banden of delen van banden gebruikt worden als zij meer dan 1 mg/kg BaP, of meer dan 10 mg/kg van alle in § 1 vermelde PAK's tezamen bevatten. Aan deze maximumgehalten wordt geacht te zijn voldaan als het | 8. Dibenzo(a,h)anthracène (DBAhA) CAS n° 53-70-3 § 2. Les huiles de dilution ne peuvent être mises sur le marché et utilisées pour la production de pneumatiques ou parties de pneumatiques, si elles contiennent plus de 1 mg/kg de BaP, ou plus de 10 mg/kg de la somme de tous les HAP énumérés au § 1er. Ces limites sont considérées comme respectées si l'extrait d'aromatique polycyclique (CAP), mesuré conformément à la norme IP 346/1998 de l'Institut du pétrole (détermination d'aromatiques polycycliques (CAP) dans les huiles de base lubrifiantes inutilisées et les coupes pétrolières sans asphaltène - méthode de l'indice de |
polycyclische aromaten (PCA) -extract minder dan 3 gewichtsprocent bedraagt, gemeten volgens norm IP346/1998 van het Institute of petroleum (Bepaling van polycyclische aromaten (PCA) in ongebruikte smeeroliën en asfalteenvrije petroleumfracties - dimethylzwaveloxide-extractie met brekingsindexmeting), mits de naleving van de grenswaarden voor BaP en de in de lijst vermelde PAK's alsmede de correlatie tussen de meetwaarden en het polycyclische aromaten (PCA) -extract, om de zes maanden of, als dit eerder is, na elke belangrijke operationele verandering, door de fabrikant of importeur worden gecontroleerd. § 3. Banden en loopvlakken die na 1 januari 2010 worden vervaardigd en procesoliën bevatten die niet aan de in § 2 genoemde maximumgehalten | réfraction de l'extraction de diméthyl-sulfoxyde), est inférieur à 3 % en masse, à condition que la conformité avec les valeurs limites de BaP et des HAP énumérés, ainsi que la corrélation entre ces valeurs mesurées et l'extrait d'aromatique polycyclique (CAP), soient contrôlées par le fabricant ou l'importateur tous les six mois ou après chaque changement d'exploitation important, la date retenue étant la plus proche. § 3. D'autre part, les pneumatiques et les chapes de rechapage produits après le 1er janvier 2010 ne peuvent être mis sur le marché |
voldoen, mogen niet op de markt gebracht worden. | s'ils contiennent des huiles de dilution dépassant les limites |
indiquées au § 2. | |
Aan deze maximumgehalten wordt geacht te zijn voldaan als de | Ces limites sont considérées comme respectées si la valeur limite de |
gevulcaniseerde rubberverbindingen niet meer bevatten dan 0,35 % | 0,35 % de protons de Baie (Hbaie), mesurée et calculée selon la norme |
Bay-protonen, zoals gemeten en berekend volgens ISO 21461 (Rubber | ISO 21461 (gomme vulcanisée - détermination de l'aromaticité de |
gevulcaniseerd - Bepaling van de aromaticiteit van olie in | l'huile dans les composés de gommes vulcanisées) n'est pas dépassée |
gevulcaniseerde rubberverbindingen). | dans les composés de caoutchouc vulcanisé. |
§ 4. § 3 is echter niet van toepassing op banden die van een nieuw | § 4. A titre de dérogation, le § 3 ne s'applique pas aux pneumatiques |
loopvlak zijn voorzien, als de procesoliën die dit loopvlak bevat, aan | rechapés si leur chape ne contient pas d'huiles de dilution excédant |
de in § 2 genoemde maximumgehalten voldoen. ». | les limites indiquées au § 2. ». |
Art. 4.Artikel 2 van dit besluit treedt in werking op 15 juni 2007. |
Art. 4.L'article 2 entre en vigueur le 15 juin 2007. |
Artikel 3 van dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. | L'article 3 entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid en Onze Minister |
Art. 5.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
bevoegd voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | et Notre Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2006. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |