Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/11/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor het jaar 2006 "
Koninklijk besluit betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor het jaar 2006 Arrêté royal relatif à l'intervention de l'assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national pour l'année 2006
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit betreffende de tegemoetkoming 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal relatif à l'intervention de
van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van l'assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre
vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor het jaar 2006 de programmes de prévention à caractère national pour l'année 2006
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 56, §
1994, inzonderheid op artikel 56, § 2, eerste lid, 4°, vervangen bij de wet van 10 augustus 2001; 2, alinéa 1er, 4°, remplacé par la loi du 10 août 2001;
Gelet op het protocolakkoord van 20 maart 2003 gesloten tussen de Vu le protocole d'accord du 20 mars 2003 conclu entre l'Autorité
Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la
van de Grondwet betreffende de harmonisering van het vaccinatiebeleid; Constitution en ce qui concerne l'harmonisation de la politique de
Gelet op het advies uitgebracht door het Comité van de verzekering vaccination;
voor geneeskundige verzorging op 29 mei 2006; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 29 mai
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 juli 2006; 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 septembre 2006;
september 2006; Gelet op het advies 41.427/1 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis 41.427/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 2006, en
oktober 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van sociale zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Onder de hierna vermelde voorwaarden kan tussen het

Article 1er.Une convention peut être conclue dans les conditions

Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het définies ci-après, entre le comité de l'assurance du Service des soins
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et les
overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet een autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution,
overeenkomst worden gesloten waarbij in een bijzondere regeling wordt prévoyant un régime spécial en ce qui concerne l'intervention de
voorzien voor de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige l'assurance soins de santé dans le paiement de vaccins dans le cadre
verzorging in de betaling van vaccins in het kader van de programmes de prévention à caractère national.
preventieprogramma's met een nationaal karakter.

Art. 2.De bepalingen van de in artikel 1 genoemde overeenkomst zijn

Art. 2.Les dispositions de la convention visée à l'article 1er sont

van toepassing op alle vaccins, opgenomen in de vaccinatiekalender applicables à tous les vaccins, repris dans le calendrier vaccinal
opgesteld door de Hoge Gezondheidsraad en goedgekeurd door de établi par le Conseil supérieur d'Hygiène et approuvé par la
Interministeriële Conferentie voor Volksgezondheid, die verstrekt Conférence interministérielle Santé, qui sont administrés en exécution
worden in uitvoering van het protocolakkoord van 20 maart 2003 du protocole d'accord du 20 mars 2003 conclu entre l'Autorité fédérale
gesloten tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in
artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet betreffende de harmonisering et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la
Constitution en ce qui concerne l'harmonisation de la politique de
van het vaccinatiebeleid. vaccination.
De betrokken overeenkomst bevat de financiële modaliteiten voor de La convention en question contient les modalités financières de
tegemoetkoming in de aankoopkost van die vaccins alsmede de procedure l'intervention dans le prix d'achat de ces vaccins ainsi que la
met betrekking tot de controle van de facturen van de producenten van procédure relative au contrôle des factures des producteurs de ces
de betrokken vaccins. vaccins.

Art. 3.De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor

Art. 3.L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé est

geneeskundige verzorging wordt vastgesteld op grond van: fixée en fonction:
1° een begrotingsenveloppe op jaarbasis waarvan het bedrag wordt 1° d'une enveloppe budgétaire sur une base annuelle dont le montant
vastgesteld op 11.800.000 euro, te weten 6.400.126 euro voor de est fixé à 11.800.000 euros, à savoir 6.400.126 euros pour la
Vlaamse gemeenschap en 5.399.874 euro voor de Franse en Duitstalige Communauté flamande et 5.399.874 euros pour la Communauté française et
gemeenschap; la Communauté germanophone;
2° de gedeeltelijke betaling van de vaccins naar rato van twee derde 2° du paiement partiel des vaccins à hauteur de deux tiers du coût de
van het bedrag voor de aankoop van de vaccins bedoeld in artikel 1, l'achat des vaccins visés à l'article 1er, conformément aux marchés
conform de opdrachten die op die basis gegund zijn door de passés sur cette base par les communautés, moyennant l'obligation pour
Gemeenschappen, mits de Gemeenschappen aantonen dat ze de procedure les communautés d'apporter la preuve qu'elles ont déjà mis en oeuvre
voor de betaling van het overblijvende deel van de vaccins reeds la procédure pour le paiement de la partie restante du prix des
hebben opgestart, tot maximaal twee derden van de prijs buiten vaccins, à hauteur de maximum deux tiers du prix ex usine.
bedrijf.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006 en

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

houdt op van kracht te zijn op 31 december 2006. 2006 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2006.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 november 2006. Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^