← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 2005 houdende de toekenning van de jaarlijkse bijdrage aan de NV A.S.T.R.I.D. "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 2005 houdende de toekenning van de jaarlijkse bijdrage aan de NV A.S.T.R.I.D. | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 2005 fixant l'attribution de la subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 2005 houdende de toekenning van de jaarlijkse bijdrage aan de NV A.S.T.R.I.D. ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 2005 fixant l'attribution de la subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D. ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van | Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services |
de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid de artikelen 10, 17 en | de secours et de sécurité, notamment les articles 10, 17 et 18; |
18; Gelet op de wet van 27 december 2004 houdende de Algemene | Vu la loi du 27 décembre 2004 contenant le Budget général des dépenses |
Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005; | pour l'année budgétaire 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 juni 2005 houdende de | Vu l'arrêté royal du 15 juin 2005 fixant l'attribution de la |
toekenning van de jaarlijkse bijdrage aan de NV A.S.T.R.I.D.; | subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D.; |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 30 en 31 maart 2004; | Vu la décision du Conseil des Ministres des 30 et 31 mars 2004; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 5 april 2004 om het | Vu la décision du Conseil des Ministres du 5 avril 2004 d'échelonner |
inlopen van de achterstand in de dotatie 2004 aan A.S.T.R.I.D. te | le versement de la dotation 2004 à A.S.T.R.I.D. sur 2004 (première |
spreiden over 2004 (eerste schijf van 6.250.000 euro) en januari 2005 | tranche de 6.250.000 euros) et janvier 2005 (deuxième tranche de |
(tweede schijf van 6.250.000 euro); | 6.250.000 euros); |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 15 oktober 2004 om het | Vu la décision du Conseil des Ministres du 15 octobre 2004 d'attribuer |
achterstallige gedeelte van de dotatie 2004 vanaf 2006 toe te kennen | l'arriéré de la dotation 2004 à partir de 2006 en fonction de |
afhankelijk van de toename van het aantal abonnementen. | l'augmentation du nombre d'abonnements. |
Gelet op het verzoekschrift van 29 april 2004 waarmee de NV | Vu la requête du 29 avril 2004 par laquelle la SA A.S.T.R.I.D. demande |
A.S.T.R.I.D. ter dekking van bepaalde exploitatiekosten een bijdrage | |
van 31.500.000 euro ten bezware van de begroting van het Ministerie | une subvention de 31.500.000 euros à charge du budget du Ministère de |
van Binnenlandse Zaken aanvraagt; | l'Intérieur pour couvrir certains frais d'exploitation; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur de Finances, donné le 18 juillet 2006; |
juli 2006 Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre du |
Minister van Begroting en Consumentenzaken en Onze Staatssecretaris | Budget et de la Protection de la Consommation et Notre Secrétaire des |
voor Overheidsbedrijven, | Entreprises publiques, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 juni 2005 wordt |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 15 juin 2005 est |
aangevuld met het volgende lid : « Dit bedrag is samengesteld als | complété par l'alinéa suivant : « Ce montant est composé comme suit : |
volgt : 31.500.000 euro volgens het verzoekschrift; 1.300.000 euro als | 31.500.000 euros conformément à la requête; 1.300.000 euros comme |
tweede schijf voor het verschaffen van de toestellen en bijbehorende | deuxième tranche pour la mise à disposition d'appareils et accessoires |
accessoires en diensten, a rato van 10.000 euro per zone, aan de zones | et services connexes, à raison de 10.000 euros par zone, aux zones qui |
die zich laten dispatchen door het CIC; de resterende 1.775.000 euro | se font dispatcher par le CIC et 1.775.000 euros restants lesquels |
is een eerste schijf van het saldo van de jaarlijkse toelage voor | constituent une première tranche du solde de la subside annuelle de |
2004. » | 2004. » |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre du Budget et de |
Begroting en Consumentenzaken en Onze Staatssecretaris voor | la Protection de la Consommation et Notre Secrétaire des Entreprises |
Overheidsbedrijven zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | publiques sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2006. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Minister van Begroting en Consumentenzaken, | La Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven | Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |