Koninklijk besluit betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal fixant les contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
10 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit betreffende heffingen bepaald | 10 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant les contributions visées à |
bij artikel 4 van de wet van 9 december 2004 betreffende de | l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de |
financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van | Vu la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 4, § 1, 6, § 1, en 11, § 1; | articles 4, § 1er, 6, § 1er, et 11, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 juni 1976 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 15 juin 1976 établissant le taux de la redevance |
van het bedrag van de vergoeding voor de afgifte van | |
oorsprongscertificaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 | à percevoir pour la délivrance de certificats d'origine, modifié par |
januari 1988, 18 oktober 1991, 1 september 1995, 28 september 1998 en | les arrêtés royaux des 18 janvier 1988, 18 octobre 1991, 1er septembre |
17 april 2002; | 1995, 28 septembre 1998 et 17 avril 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1980 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1980 relatif à l'exportation de denrées |
uitvoer van voedingsmiddelen en andere producten, inzonderheid op | alimentaires et d'autres produits, notamment l'article 4, modifié par |
artikel 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 februari 1987, | les arrêtés royaux des 3 février 1987, 7 décembre 1992, 22 décembre |
7 december 1992, 22 december 1998 en 20 juli 2000; | 1998 et 20 juillet 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 december 1995 tot onderwerping | Vu l'arrêté royal du 4 décembre 1995 soumettant à une autorisation des |
aan vergunning van plaatsen waar voedingsmiddelen gefabriceerd of in | |
de handel gebracht worden of met het oog op de uitvoer behandeld | lieux où des denrées alimentaires sont fabriquées ou mises dans le |
worden, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij de koninklijke | commerce ou sont traitées en vue de l'exportation, notamment l'article |
besluiten van 4 augustus 1996 en 9 juni 2003 en de bijlage, gewijzigd | 6, modifié par les arrêtés royaux des 4 août 1996 et 9 juin 2003 et |
bij de koninklijke besluiten van 4 augustus 1996, 3 maart 1999, 20 | l'annexe, modifiée par les arrêtés royaux des 4 août 1996, 3 mars |
juli 2000 en 9 juni 2003; | 1999, 20 juillet 2000 et 9 juin 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1999 fixant certains droits en |
van sommige rechten ten voordele van het Federaal Agentschap voor de | |
veiligheid van de voedselketen gewijzigd bij de wetten van 12 augustus | faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
2000, 30 december 2001, 14 januari 2002, 2 augustus 2002 en 22 | modifié par les lois des 12 août 2000, 30 décembre 2001, 14 janvier |
december 2003 en de koninklijke besluiten van 13 juli 2001 en 11 | 2002, 2 août 2002 et 22 décembre 2003 et les arrêtés royaux des 13 |
december 2001; | juillet 2001 et 11 décembre 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2004 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2004 fixant les rétributions et |
van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds | cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des |
voor de grondstoffen en de producten; | produits; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 octobre 2004 relatif au financement du |
financiering van de opsporing van overdraagbare spongiforme | dépistage des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les |
encefalopathieën bij dieren; | animaux; |
Gelet op het advies van het raadgevend comité van het Federaal | Vu l'avis du comité consultatif de l'Agence fédérale pour la Sécurité |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 10 | de la Chaîne alimentaire, donné le 10 novembre 2004; |
november 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 november 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 december 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2004; |
Gelet op de notificatie van de Europese Commissie, op 24 december | Vu la notification la Commission européenne, le 24 décembre 2004; |
2004; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements des régions et l'autorité |
overheid op 17 januari 2005; | fédérale le 17 janvier 2005; |
Gelet op het advies nr 37.957/3 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n°37.957/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2004, en |
januari 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | par : 1° Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen; | alimentaire; |
2° Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid | 2° Ministre : le Ministre qui a la santé publique dans ses |
behoort; | attributions; |
3° operator : elke natuurlijke of rechtspersoon wiens activiteit | 3° opérateur : toute personne physique ou morale dont l'activité est |
onderworpen is aan de controle van het Agentschap; | soumise au contrôle de l'Agence; |
4° product : elk product of elke materie behorend tot de bevoegdheden | 4° produit : tout produit ou toute matière relevant des compétences de |
van het Agentschap krachtens de wet van 4 februari 2000 houdende de | l'Agence en vertu de la loi du 4 février 2000 relative à la création |
oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Voedselketen; | |
5° eindverbruiker : de laatste verbruiker van een product die het niet | 5° consommateur final : le dernier destinataire d'un produit qui |
gebruikt in het kader van een activiteit als operator; | n'utilise pas celui-ci dans le cadre d'une activité en tant |
6° stadia van de productie, de verwerking en de distributie : alle | qu'opérateur; 6° les étapes de la production, de la transformation et de la |
stadia, met inbegrip van de invoer, vanaf de primaire productie of | distribution : toutes les étapes, dont l'importation, y compris la |
vervaardiging van een product, tot en met het verpakken, de opslag, | production primaire ou la fabrication d'un produit, jusque et y |
het vervoer, de verkoop de distributie of de levering daarvan aan de | compris son emballage, son entreposage, son transport, sa vente, sa |
eindverbruiker of aan de gebruiker; | distribution ou sa livraison au consommateur final ou à l'utilisateur; |
7° bedrijf : elke onderneming, zowel publiek - als privaatrechtelijk, | 7° entreprise : toute entreprise publique ou privée assurant dans un |
die al dan niet met winstoogmerk actief is in enig stadium van de | but lucratif ou non, des activités liées aux étapes de la production, |
productie, verwerking en distributie van een product; | de la transformation et de la distribution d'un produit; |
8° vestigingseenheid : een plaats van activiteit die geografisch kan | 8° unité d'établissement : lieu d'activité, géographiquement |
geïdentificeerd worden door een adres, waar ten minste één activiteit | identifiable par une adresse, où s'exerce au moins une activité de |
van de operator wordt uitgeoefend of van waaruit de activiteit wordt | l'opérateur ou à partir duquel elle est exercée; |
uitgeoefend; 9° bezoldigd aantal personen : het bezoldigd aantal personen, berekend | 9° nombre de personnes salariées : le nombre de personnes salariées, |
per voltijdse equivalent in de loop van het burgerlijk jaar waarop de | calculé en équivalent temps plein occupées, au cours de l'année civile |
sur laquelle portent les contributions, dans une unité | |
heffingen slaan, per vestigingseenheid, voor de activiteiten in de | d'établissement, aux activités liées aux étapes de la production, de |
stadia van de productie, verwerking en distributie die onderworpen | la transformation et de la distribution soumises à contribution; |
zijn aan heffing; 10° primaire productie : de productie, het fokken en het telen van | 10° production primaire : la production, l'élevage et la culture de |
primaire producten tot en met het oogsten, het melken en de productie | produits primaires, y compris la récolte, la traite et la production |
van landbouwhuisdieren, voorafgaand aan het slachten. Dit begrip omvat | d'animaux d'élevage avant l'abattage. Cette notion couvre également la |
tevens de jacht, de visvangst, en de oogst van wilde producten; | chasse, la pêche et la cueillette de produits sauvages; |
11° verwerking : het slachten van dieren, evenals de wijziging van één | 11° transformation : l'abattage d'animaux ainsi que la modification |
of meerdere producten in één of meerdere halfafgewerkte of afgewerkte | d'un ou plusieurs produits en un ou plusieurs produits semi-finis ou |
producten bestemd voor de voedselketen, met uitzondering van de | finis destinés à la chaîne alimentaire, à l'exception de l'horeca. |
horeca. Maken ondermeer deel uit van de verwerking : de activiteiten vermeld | Font partie notamment de la transformation : les activités mentionnées |
in bijlage 3; | à l'annexe 3; |
12° groothandel : de aankoop, de invoer, het hanteren, het opslaan van | 12° commerce de gros : l'achat, l'importation, la manipulation, |
producten, met het oog op het afstaan ten kosteloze of bezwarende | l'entreposage de produits, en vue de la cession à titre onéreux ou |
titel aan operatoren of op de uitvoer. | gratuit à des opérateurs ou de l'exportation. |
Maken ondermeer deel uit van de groothandel : de activiteiten vermeld | Font partie notamment du commerce de gros : les activités mentionnées |
in bijlage 4; | à l'annexe 4; |
13° detailhandel : het hanteren en/ of verwerken van producten, | 13° commerce de détail : la manipulation et/ou la transformation de |
evenals het opslaan daarvan op de plaats van verkoop of levering aan | produits ainsi que leur entreposage dans les points de vente ou de |
de eindverbruiker, met uitzondering van de horecasector. | livraison au consommateur final, à l'exclusion du secteur de l'horeca. |
Maken ondermeer deel uit van de kleinhandel : de activiteiten vermeld | Font partie notamment du commerce de détail : les activités |
in bijlage 5; | mentionnées à l'annexe 5; |
14° horeca : het aanbieden aan de gebruiker van bereide, ontdooide of | 14° horeca : l'offre au consommateur de produits préparés, décongelés |
geregenereerde producten voor onmiddellijke consumptie of van | ou régénérés pour la consommation directe sur place ou de plats à |
meeneemschotels. | emporter. |
Maken ondermeer deel uit van de horeca : de activiteiten vermeld in | Font partie notamment de l'horeca : les activités mentionnées à |
bijlage 6; | l'annexe 6; |
15° transport : het transport voor commerciële of professionele | 15° transport : le transport à des fins commerciales ou |
doeleinden van producten door middel van motorvoertuigen en | professionnelles de produits au moyen de véhicules automobiles et |
aanhangwagens, voertuigen die op rails rijden, luchtvaartuigen, | remorques, de véhicules circulant sur rails, d'aéronefs, ainsi que de |
evenals scheepsruim of containers voor vervoer over de weg, het water | cales de bateaux ou de containers pour le transport par terre, voie |
of door de lucht. | d'eau ou air. |
Maken ondermeer deel uit van het transport : de activiteiten vermeld | Font partie notamment du transport : les activités mentionnées à |
in bijlage 7; | l'annexe 7; |
16° zending : één of meerdere producten bevracht naar één of meerdere | 16° envoi : un ou plusieurs produits chargés en un ou plusieurs |
plaatsen voor één enkele opdrachtgever en bestemd om vervoerd te | endroits pour un seul donneur d'ordres et destinés à être transportés |
worden in één reis en door middel van één transportmiddel naar een of | en un seul voyage et au moyen d'un seul moyen de transport vers un ou |
meerdere losplaatsen voor één bestemmeling. | plusieurs lieux de déchargement pour un seul destinataire. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot vaststelling van heffingen | CHAPITRE II. - Dispositions fixant les contributions |
Art. 2.§ 1 De operatoren zijn jaarlijks een forfaitaire heffing |
Art. 2.§ 1er. Les opérateurs sont redevables à l'Agence d'une |
verschuldigd aan het Agentschap voor een bedrag van 100 EUR per | contribution annuelle forfaitaire d'un montant de 100 EUR par unité |
vestigingseenheid. | d'établissement. |
In afwijking van voorafgaand lid, zijn de operatoren in de | Par dérogation à l'alinéa précédent, les opérateurs dans le secteur du |
transportsector jaarlijks een forfaitaire heffing verschuldigd voor | transport sont redevables d'une contribution annuelle forfaitaire d'un |
een bedrag van 25 EUR. | montant de 25 EUR. |
§ 2. De operatoren in de sector van de primaire productie, die hun | § 2. Les opérateurs du secteur de la production primaire qui |
activiteit niet uitoefenen ten titel van hoofd- of bijberoep, en die | n'exercent pas leur activité à titre professionnel principal ou |
maximaal 2 runderen, 3 varkens, 200 stukken pluimvee, 10 schapen, | accessoire et qui détiennent maximum 2 bovins, 3 porcins, 200 pièces |
de volaille, 10 ovins, caprins, cervidés et autres petits ruminants et | |
geiten, hertachtigen en andere kleine herkauwers en 24 bijkorven | 24 ruches sont exemptés du paiement de la contribution visée au § 1er. |
houden, zijn niet onderworpen aan de betaling van de heffing bedoeld in § 1. | |
Art. 3.Bovendien zijn de operatoren per vestigingseenheid een |
Art. 3.Les opérateurs sont, en outre, redevables, par unité |
variabele jaarlijkse heffing verschuldigd aan het Agentschap, die | d'établissement, à l'Agence d'une contribution annuelle variable fixée |
vastgesteld wordt voor de activiteitssector overeenkomstig de artikelen 4 tot 11. | par secteur d'activité conformément aux articles 4 à 11. |
Indien meer dan één activiteitssector van toepassing is op de | Pour la détermination du secteur auquel se rattache l'unité |
vestigingséénheid wordt gekozen voor de economisch belangrijkste | d'établissement il est tenu compte de l'activité économique |
activiteit | principale. |
Art. 4.§ 1. Voor de fabrikanten van meststoffen, bodemverbeterende |
Art. 4.§ 1er. Pour les fabricants d'engrais, amendements de sol et |
middelen en teeltsubstraten wordt het bedrag van de variabele heffing | |
vastgesteld volgens de geproduceerde hoeveelheden, overeenkomstig de | substrats de culture, le montant de la contribution variable est fixé |
bijlage 1, hoofdstuk 1. | selon les quantités produites, conformément à l'annexe 1, chapitre 1. |
§ 2. Voor de fabrikanten van bestrijdingsmiddelen en de operatoren die | § 2. Pour les fabricants de pesticides et les opérateurs soumis à |
onderworpen zijn aan erkenning of toelating voor bestrijdingsmiddelen, | |
wordt het bedrag van de variabele heffing vastgesteld volgens het | agrément ou autorisation pour les pesticides, le montant de la |
aantal erkende of toegelaten bestrijdingsmiddelen, overeenkomstig de | contribution variable est fixé selon le nombre de pesticides agréés ou |
bijlage 1, hoofdstuk 2. | autorisés, conformément à l'annexe 1, chapitre 2. |
§ 3. Voor de fabrikanten van dierenvoeding, wordt het bedrag voor de | § 3. Pour les fabricants d'aliments pour animaux, le montant de la |
variabele heffing vastgesteld volgens de tonnenmaat, overeenkomstig de | contribution variable est fixé selon les quantités produites, |
bijlage 1, hoofdstuk 3. | conformément à l'annexe 1, chapitre 3. |
Art. 5.Voor de operatoren in de sector van de primaire productie |
Art. 5.Pour les opérateurs dans le secteur de la production primaire, |
wordt het bedrag van de variabele heffing vastgesteld overeenkomstig | le montant de la contribution variable est fixé conformément à |
de bijlage 2. | l'annexe 2. |
De operatoren in de sector van de primaire productie, die hun | Les opérateurs du secteur de la production primaire qui n'exercent pas |
activiteit niet uitoefenen ten titel van hoofd- of bijberoep, en die | leur activité à titre professionnel principal ou accessoire et qui |
maximaal 2 runderen, 3 varkens, 200 stukken pluimvee, 10 schapen, | détiennent maximum 2 bovins, 3 porcins, 200 pièces de volaille, 10 |
geiten, hertachtigen en andere kleine herkauwers en 24 bijkorven | ovins, caprins, cervidés et autres petits ruminants et 24 ruches sont |
houden, zijn niet onderworpen aan de betaling van de heffing bedoeld | exemptés du paiement de la contribution visée à l'alinéa précédent. |
in voorgaand lid. | |
Art. 6.Voor de operatoren in de sector verwerking wordt het bedrag |
Art. 6.Pour les opérateurs dans le secteur de la transformation, le |
van de variabele heffing vastgesteld volgens het bezoldigd aantal | montant de la contribution variable est fixé selon le nombre de |
personen, overeenkomstig de bijlage 3. | personnes salariées, conformément à l'annexe 3. |
Art. 7.Voor de operatoren in de sector van de groothandel wordt het |
Art. 7.Pour les opérateurs dans le secteur du commerce de gros, le |
bedrag van de variabele heffing vastgesteld volgens het bezoldigd | montant de la contribution variable est fixé selon le nombre de |
aantal personen, overeenkomstig de bijlage 4. | personnes salariées, conformément à l'annexe 4. |
Art. 8.Voor de operatoren in de detailhandel wordt het bedrag van de |
Art. 8.Pour les opérateurs dans le secteur du commerce de détail, le |
variabele heffing vastgesteld volgens het bezoldigd aantal personen, | montant de la contribution variable est fixé selon le nombre de |
overeenkomstig de bijlage 5. | personnes salariées, conformément à l'annexe 5. |
Art. 9.Voor de operatoren in de horecasector wordt het bedrag van de |
Art. 9.Pour les opérateurs dans le secteur de l'horeca, le montant de |
variabele heffing vastgesteld volgens het bezoldigd aantal personen, | la contribution variable est fixé selon le nombre de personnes |
overeenkomstig de bijlage 6. | salariées, conformément à l'annexe 6. |
Art. 10.Voor de operatoren in de transportsector wordt het bedrag van |
Art. 10.Pour les opérateurs dans le secteur du transport, le montant |
de variabele heffing vastgesteld volgens het aantal zendingen van | de la contribution variable est fixé selon le nombre d'envois de |
producten, overeenkomstig de bijlage 7. | produits, conformément à l'annexe 7. |
Art. 11.De jaarlijkse forfaitaire en variabele heffing van een |
Art. 11.La contribution forfaitaire et variable annuelle de |
bedrijf wordt, op basis van de al dan niet validatie van het | l'entreprise est adaptée selon le coefficient prévu à l'annexe 8 en |
autocontrolesysteem door het Agentschap of door een inspectie- of | fonction de la validation ou non par l'agence ou par un organisme |
certificatieorganisme zoals voorzien in het artikel 10, § 1, 1°, van | d'inspection ou certification conformément à l'article 10, § 1, 1°, de |
het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, | l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la |
meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, aangepast met de | notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne |
coëfficiënt voorzien in de bijlage 8. | alimentaire, du système d'autocontrôle. |
HOOFDSTUK III. - Aangifte en facturering | CHAPITRE III. - Déclaration et facturation |
Art. 12.De operatoren doen jaarlijks aangifte van de gegevens uit het |
Art. 12.Les opérateurs déclarent annuellement les données de l'année |
voorgaande jaar die noodzakelijk zijn voor de berekening van het | précédente nécessaires au calcul du montant des contributions dues, |
bedrag van de verschuldigde heffingen, bedoeld in de artikelen 3 tot | visées aux articles 3 à 11. |
11. Ze moeten de gegevens kunnen rechtvaardigen die weergegeven zijn in de | Ils doivent pouvoir justifier les données reprises dans les |
jaarlijkse aangiftes. | déclarations annuelles. |
De jaarlijkse aangifte moet ingediend worden bij het Agentschap ten laatste op 31 januari. De Minister kan een model vaststellen waarin de gegevens aan het Agentschap moeten overgemaakt worden. Dit betreft enkel de gegevens waarover het Agentschap niet beschikt. Deze gegevens kunnen aangegeven of opgevraagd worden via elektronische weg. De heffingen zijn per burgerlijk jaar verschuldigd. Art. 13.De gefactureerde bedragen moeten aan het Agentschap betaald zijn, uiterlijk op het einde van de maand volgend op de maand waarin de factuur verzonden werd. Art. 14.Indien de factuur niet betaald is op de vervaldag voorzien in |
La déclaration annuelle doit être remise à l'Agence au plus tard le 31 janvier. Le Ministre peut fixer le modèle selon lequel les données doivent être fournies à l'Agence. Cela ne concerne que les données dont l'Agence ne dispose pas. Ces données peuvent être fournies ou demandées par voie électronique. Les contributions sont dues par année civile. Art. 13.Les montants facturés doivent être versés à l'Agence au plus tard pour le dernier jour du mois qui suit l'envoi de la facture. Art. 14.Si la facture n'est pas acquittée à la date d'échéance prévue |
artikel 13, wordt aan de operator aangetekend een eerste | à l'article 13, une première mise en demeure est adressée par |
ingebrekestelling verstuurd. | recommandé à l'opérateur. |
In geval van niet-betaling binnen een termijn van 2 maanden na de | En cas de non-paiement dans les deux mois suivant la première mise en |
eerste ingebrekestelling, wordt aangetekend een tweede ingebrekestelling verstuurd. | demeure, une seconde mise en demeure est adressée par recommandé. |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigende en opheffingsbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions modificatives et abrogatoires |
Art. 15.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 14 januari 2004 |
Art. 15.A l'article 7 de l'arrêté royal du 14 janvier 2004 fixant les |
tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het | rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières |
Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, vervallen de | premières et des produits, les mots « de l'Agence fédérale pour la |
woorden « aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | Sécurité de la Chaîne alimentaire ou » sont supprimés. |
Voedselketen of ». | |
Art. 16.Worden opgeheven : |
Art. 16.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 15 juni 1976 houdende vaststelling van | 1° l'arrêté royal du 15 juin 1976 établissant le taux de la redevance |
het bedrag van de vergoeding voor de afgifte van | |
oorsprongscertificaten, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 18 | à percevoir pour la délivrance de certificats d'origine, modifié par |
januari 1988, 18 oktober 1991, 1 september 1995, 28 september 1998 en | les arrêtés royaux des 18 janvier 1988, 18 octobre 1991, 1er septembre |
17 april 2002; | 1995, 28 septembre 1998 et 17 avril 2002; |
2° artikel 4, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 3 februari | 2° l'article 4, modifié par les arrêtés royaux des 3 février 1987, 7 |
1987, 7 december 1992, 22 december 1998 en 20 juli 2000, van het | décembre 1992, 22 décembre 1998 et 20 juillet 2000, de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 6 maart 1980 betreffende de uitvoer van | du 6 mars 1980 relatif à l'exportation de denrées alimentaires et |
voedingsmiddelen en andere producten; | d'autres produits; |
3° artikel 6, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 4 augustus | 3° l'article 6, modifié par les arrêtés royaux des 4 août 1996 et 9 |
1996 en 9 juni 2003 en de bijlage, gewijzigd door de koninklijke | juin 2003 et l'annexe, modifiée par les arrêtés royaux des 4 août |
besluiten van 4 augustus 1996, 3 maart 1999, 20 juli 2000 en 9 juni | 1996, 3 mars 1999, 20 juillet 2000 et 9 juin 2003, de l'arrêté royal |
2003, van het koninklijk besluit van 4 december 1995 tot onderwerping | du 4 décembre 1995 soumettant à une autorisation des lieux où des |
aan vergunning van plaatsen waar voedingsmiddelen gefabriceerd of in | denrées alimentaires sont fabriquées ou mises dans le commerce ou sont |
de handel gebracht worden of met het oog op de uitvoer behandeld | traitées en vue de l'exportation; |
worden. 4° het koninklijk besluit van 28 september 1999 tot vaststelling van | 4° l'arrêté royal du 28 septembre 1999 fixant certains droits en |
sommige rechten ten voordele van het Federaal Agentschap voor de | |
veiligheid van de voedselketen gewijzigd door de wetten van 12 | faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
augustus 2000, 30 december 2001, 14 januari 2002, 2 augustus 2002 en | modifié par les lois des 12 août 2000, 30 décembre 2001, 14 janvier |
22 december 2003 en de koninklijke besluiten van 13 juli 2001 en 11 | 2002, 2 août 2002 et 22 décembre 2003 et les arrêtés royaux des 13 |
december 2001; | juillet 2001 et 11 décembre 2001; |
5° het koninklijk besluit van 15 oktober 2004 betreffende de | 5° l'arrêté royal du 15 octobre 2004 relatif au financement du |
financiering van de opsporing van overdraagbare spongiforme | dépistage des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les |
encefalopathieën bij dieren. | animaux. |
HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires |
Art. 17.Voor het burgerlijk jaar 2006 wordt de heffing van de |
Art. 17.Pour l'année civile 2006, la contribution des opérateurs |
operatoren, bedoeld in het koninklijk besluit van 4 december 1995 tot | visés par l'arrêté royal du 4 décembre 1995 soumettant à une |
onderwerping aan vergunning van plaatsen waar voedingsmiddelen | autorisation des lieux où des denrées alimentaires sont fabriquées ou |
gefabriceerd of in de handel gebracht worden of met het oog op de | mises dans le commerce ou sont traitées en vue de l'exportation, qui |
uitvoer behandeld worden, die de vergoeding bedoeld in artikel 6, § 1 | ont payé la redevance visée à l'article 6, § 1er de l'arrêté royal du |
van het bovenvermeld koninklijk besluit van 4 december 1995 in de loop | 4 décembre 1995 précité au cours de l'année civile 2004, est diminuée |
van het burgerlijk jaar 2004 betaald hebben, verminderd met 1/3 van | |
het bedrag van deze vergoeding. | d'1/3 du montant de cette redevance. |
Voor het burgerlijk jaar 2006 wordt de heffing van de operatoren, | Pour l'année civile 2006, la contribution des opérateurs visés par |
bedoeld in het koninklijk besluit van 4 december 1995 tot onderwerping | l'arrêté royal du 4 décembre 1995 soumettant à une autorisation des |
aan vergunning van plaatsen waar voedingsmiddelen gefabriceerd of in | lieux où des denrées alimentaires sont fabriquées ou mises dans le |
de handel gebracht worden of met het oog op de uitvoer behandeld | commerce ou sont traitées en vue de l'exportation, qui ont payé la |
worden, die de vergoeding bedoeld in artikel 6, § 1 van het bovenvermeld koninklijk besluit van 4 december 1995 in de loop van het burgerlijk jaar 2005 betaald hebben, verminderd met 2/3 van het bedrag van deze vergoeding. Art. 18.§ 1. De hoofdstukken III en IV van het bovenvermeld koninklijk besluit van 28 september 1999 tot vaststelling van sommige rechten ten voordele van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen blijven van toepassing voor de verschuldigde rechten die betrekking hebben op de periode voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit. § 2. De hoofdstukken III en IV van het bovenvermeld koninklijk besluit |
redevance visée à l'article 6 § 1er de l'arrêté royal du 4 décembre 1995 précité au cours de l'année civile 2005, est diminuée de 2/3 du montant de cette redevance. Art. 18.§ 1er. Les chapitres III et IV de l'arrêté royal du 28 septembre 1999 fixant certains droits en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire restent d'application pour les droits afférents à la période antérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
van 15 oktober 2004 betreffende de financiering van de opsporing van | § 2. Les chapitres III et IV de l'arrêté royal du 15 octobre 2004 |
overdraagbare spongiforme encefalopathieën bij dieren blijven van | relatif au financement du dépistage des encéphalopathies spongiformes |
toepassing voor de verschuldigde rechten die betrekking hebben op de | transmissibles chez les animaux restent d'application pour les droits |
periode voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit. | afférents à la période antérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Art. 20.Onze Minister bevoegd voor volksgezondheid is belast met de |
Art. 20.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel,10 noevmber 2005. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 1 : toelevering landbouw | Annexe 1 : secteur de l'agrofourniture |
Hoofdstuk 1 : meststoffen | Chapitre 1 : engrais |
0,023 EUR/ton | 0,023 EUR/tonne |
Hoofdstuk 2 : bestrijdingsmiddelen | Chapitre 2 : pesticides |
64,56 EUR per erkend of toegelaten product | 64,56 EUR par produit agréé ou autorisé |
Hoofdstuk 3 : veevoeders | Chapitre 3 : aliments pour bétail |
1. Veevoederproducenten | 1. Producteurs d'aliments pour bétail |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. Voormengselfabrikanten en producenten van toevoegingmiddelen | 2. Fabricants de prémélange et producteurs d'additifs |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 november 2005 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 novembre 2005 fixant les |
betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december | contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 |
2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de | relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen. | Chaîne alimentaire. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 2 : primaire productie | Annexe 2 : production primaire |
87 EUR per vestigingseenheid | 87 EUR par unité d'établissement |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 november 2005 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 novembre 2005 fixant les |
betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december | contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 |
2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de | relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen. | Chaîne alimentaire. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 3 : verwerking | Annexe 3 : transformation |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De hieronder vermelde activiteiten maken ondermeer deel uit van de | Les activités mentionnées ci-dessous font e.a. partie de la |
verwerking : | transformation : |
Productie en conservering van vlees, vleeswaren en conserven; | Production et conservation de viandes, charcuterie et conserves; |
verwerking en conservering van vis en vervaardiging van visproducten; | |
de verwerking en conservering van aardappelen; de vervaardiging van | transformation et conservation de poisson et fabrication de produits à |
groente- en fruitsappen; de verwerking en conservering van groenten en | base de poisson; transformation et conservation de pommes de terre, |
fruit; de vervaardiging van ruwe oliën en vetten; de raffinage van | fabrication de jus de légumes et de fruits; transformation et |
plantaardige oliën en vetten; de vervaardiging van margarine; de | conservation de fruits et légumes; transformation d'huiles et graisses |
vervaardiging van zuivelproducten; de vervaardiging van | brutes; raffinage d'huiles et graisses végétales; fabrication de |
consumptie-ijs; de maalderijen; de vervaardiging van zetmeel en | margarine; fabrication de produits laitiers; fabrication de glaces de |
zetmeelproducten; de vervaardiging van brood en vers | consommation; meuneries; fabrication d'amidon et produits à base |
banketbakkerswerk; de vervaardiging van beschuit en koekjes; de | d'amidon; fabrication de pain et pâtisseries fraîches; fabrication de |
vervaardiging van suiker; de vervaardiging van chocolade en | biscottes et biscuits; fabrication de sucre; fabrication de chocolat |
suikerwerk; de vervaardiging van deegwaren; de vervaardiging van | et sucreries; fabrication de pâtes alimentaires; fabrication de café |
koffie en thee; de vervaardiging van specerijen, kruiderijen en | et thé; fabrication d'épices, herbes aromatiques et sauces; |
sauzen; de vervaardiging gehomogeniseerde voedingspreparaten en | fabrication de préparations alimentaires et alimentation de régime |
dieetvoeding; de vervaardiging van gedistilleerde alcoholische | homogénéisées, fabrication de boissons alcoolisées distillées; |
dranken; de productie van ethylalcohol door gisting; de vervaardiging | production l'alcool éthylique par fermentation; fabrication de vin; |
van wijn;de vervaardiging van cider en andere vruchtenwijnen;de | fabrication de cidre et autres vins de fruits, fabrication de boissons |
vervaardiging van niet-gedistilleerde gegiste dranken; de brouwerij; | fermentées non-distillées, brasserie, malterie, production d'eau |
de mouterij, de productie van mineraalwater en frisdranken. | minérale et boissons fraîches. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 november 2005 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 novembre 2005 fixant les |
betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december | contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 |
2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de | relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen. | Chaîne alimentaire |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 4 : groothandel | Annexe 4 : commerce de gros |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De hieronder vermelde activiteiten maken ondermeer deel uit van de | Les activités mentionnées ci-dessous font entre autres partie du |
groothandel : | commerce de gros : |
De groothandel in granen, zaden, diervoeders; de groothandel in | Le commerce de gros en céréales, semences, aliments pour animaux, le |
bloemen en planten; de groothandel in levende dieren; de groothandel | commerce de gros en fleurs et plantes; le commerce de gros d'animaux |
in andere producten van dierlijke oorsprong, de groothandel in | vivants, le commerce de gros d'autres produits d'origine animale, le |
groenten & fruit; de groothandel in vlees en vleeswaren; de | commerce de gros de légumes et fruits, le commerce de gros de viandes |
groothandel in zuivelproducten, eieren en spijsoliën; de groothandel | et préparations de viandes; le commerce de gros de produits laitiers, |
in dranken; de groothandel in suiker, chocolade, suikerwerk; de | oeufs et huiles alimentaires; le commerce de gros de boissons; le |
groothandel in koffie, thee, cacao, specerijen; de groothandel in | commerce de gros en sucre, chocolat, confiseries; le commerce de gros |
overige voedingsmiddelen en genotsmiddelen; de opslag in | de café, thé, cacao, épices; le commerce de gros d'autres denrées |
koelpakhuizen; de overige opslag. | alimentaires et denrées de luxe; l'entreposage frigorifique, les |
autres entreposages. | |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 november 2005 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 novembre 2005 fixant les |
betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december | contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 |
2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de | relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen. | Chaîne alimentaire |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 5 : kleinhandel | Annexe 5 : commerce de détail |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De hieronder vermelde activiteiten maken ondermeer deel uit van de | Les activités mentionnées ci-dessous font entre autres partie du |
kleinhandel : | commerce de détail : |
niet-gespecialiseerde kleinhandel in winkels in overwegend voedings- | Commerce de détail non-spécialisé en magasin, principalement, de |
en genotmiddelen; de kleinhandel in groenten & fruit; de kleinhandel | denrées alimentaires et denrées de luxe; commerce de détail en fruits |
in vlees & vleeswaren; de kleinhandel in vis; de kleinhandel in brood, | et légumes; commerce de détail en viandes et préparations de viandes, |
banketbakkerswerk & suikerwerk; de kleinhandel in dranken; de overige | commerce de détail en poisson, commerce de détail en pain, pâtisserie |
kleinhandel in voedings- en genotsmiddelen in gespecialiseerde | et sucreries; commerce de détail de boissons; autres commerces de |
winkels; de markt & straathandel. | détail de denrées alimentaires et denrées de luxe dans des magasins |
spécialisés; marché et éventaire. | |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 november 2005 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 novembre 2005 fixant les |
betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december | contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 |
2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de | relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen. | Chaîne alimentaire |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 6 : horeca | Annexe 6 : horeca |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De hieronder vermelde activiteiten maken ondermeer deel uit van de | Font partie notamment de l'horeca les activités suivantes : |
horeca : cafés, hotels met restauratie, restaurants, frituren, verbruikszalen, | cafés, hôtels avec restauration, restaurants, friteries, salles de |
gaarkeukens, traiteurs waar voedingsmiddelen worden bereid die bestemd | consommation, cuisines de collectivités, traiteurs où sont préparées |
zijn voor onmiddellijke consumptie door de verbruikers en | des denrées alimentaires destinées à la consommation directe par les |
gelijkaardige verenigingen en inrichtingen. | consommateurs et associations et établissements similaires. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 november 2005 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 novembre 2005 fixant les |
betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december | contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 |
2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de | relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen. | Chaîne alimentaire. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 7 : transport | Annexe 7 : Transport |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De hieronder vermelde activiteiten maken ondermeer deel uit van het | Les activités mentionnées ci-dessous font entre autres partie du |
transport : | transport : |
Het transport voor rekening van derden. | Le transport pour le compte de tiers. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 november 2005 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 novembre 2005 fixant les |
betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december | contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 |
2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de | relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen. | Chaîne alimentaire. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 8 : Aanpassing jaarlijkse heffing op basis van het al dan niet | Annexe 8 : adaptation annuelle des contributions sur base du fait que |
beschikken over een gevalideerd autocontrolesysteem | l'on dispose ou non d'un système d'autocontrôle validé |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
ACS :autocontrolesysteem | SAC : Système d'autocontrôle |
OCI : Certificatie- inspectie Organisme | OCI : Certificatie- inspectie Organisme |
* : enkel in geval de validatie van het autocontrolesysteem niet aan | * : seulement dans le cas ou la validation du système d' autocontrôle |
een OCI gedelegeerd kan worden omwille van wettelijke restricties. | ne peut pas être déléguée à un OCI à cause des restrictions juridiques |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 november 2005 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 novembre 2005 fixant les |
betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december | contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 |
2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de | relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen. | Chaîne alimentaire. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |