Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, tot vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, | collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, tot | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen (1) | relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote | Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de |
kleinhandelszaken; | vente au détail; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten | travail du 30 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, tot | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen. | relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2004. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 | Convention collective de travail du 30 juin 2003 |
Gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen (Overeenkomst geregistreerd | Garantie d'un revenu minimum mensuel moyen (Convention enregistrée le |
op 9 september 2003 onder het nummer 67408/CO/311) | 9 septembre 2003 sous le numéro 67408/CO/311) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. |
HOOFDSTUK II. - Waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen | CHAPITRE II. - Garantie d'un revenu minimum mensuel moyen |
1. Begunstigden | 1. Bénéficiaires |
Art. 2.De werknemers genieten van de waarborg van een gemiddeld |
Art. 2.Les travailleurs bénéficient de la garantie d'un revenu |
minimum maandinkomen. | minimum mensuel moyen. |
De werknemers die gewoonlijk zijn tewerkgesteld gedurende periodes die | Sont cependant exclus du bénéfice de cette garantie, les travailleurs |
minder dan een kalendermaand bedragen worden echter van deze waarborg | qui sont habituellement occupés au travail durant des périodes |
uitgesloten. | inférieures à un mois civil. |
2. Begrip | 2. Notion |
Art. 3.Het gemiddeld minimum maandinkomen houdt in : |
Art. 3.Le revenu minimum mensuel moyen comprend : |
- het maandloon gewaarborgd door de loonschalen vastgesteld door het | - la rémunération mensuelle garantie par les barèmes de rémunérations |
paritair comité, de collectieve ondernemingsovereenkomsten of de | fixés par la commission paritaire, les conventions collectives |
individuele arbeidsovereenkomsten; | d'entreprise ou les contrats de travail individuels; |
- de tegenwaarde per maand van de commissies, premies en andere | - l'équivalence mensuelle des commissions, primes et autres avantages, |
voordelen, eventueel in natura betaald, welke worden toegekend | éventuellement payés en nature, accordés en vertu d'une convention |
ingevolge een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het paritair | collective de travail, conclue au sein de la commission paritaire, |
comité, een collectieve ondernemingsovereenkomst, de individuele | d'une convention collective d'entreprise, du contrat de louage |
arbeidsovereenkomst, het gebruik. | individuel, de l'usage. |
Worden evenwel uitgesloten voor de bepaling van het gemiddeld minimum | Sont toutefois exclus pour la détermination du revenu minimum mensuel |
maandinkomen : | moyen : |
- les compléments pour le travail supplémentaire fixés par l'article | |
- de aanvullingen voor overwerk vastgesteld bij artikel 29, § 1 van de | 29, § 1er de la loi sur le travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du |
arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971); | 30 mars 1971); |
- de voordelen bedoeld door de bepalingen van artikel 19, § 2, van het | - les avantages prévus par les dispositions de l'article 19, § 2, de |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
betreffende de sociale zekerheid der arbeiders; | sécurité sociale des travailleurs; |
- de premies of vergoedingen uitgekeerd wegens werkelijke kosten | - les primes ou indemnités accordées en contreparties de frais |
gedragen door de werknemers. | réellement exposés par les travailleurs. |
3. Bedrag | 3. Montant |
Art. 4.De werknemers onder een voltijdse arbeidsovereenkomst genieten |
Art. 4.Les travailleurs sous contrat de travail à temps plein, |
van een gemiddeld minimum maandinkomen, gelijk aan de volgende | bénéficient d'un revenu minimum mensuel moyen égal aux montants |
bedragen, tegenover het indexcijfer 111,25, spilindex van de | suivants, en regard de l'indice 111,25, pivot de la tranche de |
stabilisatieschijf 109,07-113,48 : | stabilisation 109,07-113,48 : |
- 21 jaar en meer : 1 237,50 EUR; | - 21 ans et plus : 1 237,50 EUR; |
- 20 jaar : 1 195,94 EUR; | - 20 ans : 1 195,94 EUR; |
- 19 jaar : 1 124,40 EUR; | - 19 ans : 1 124,40 EUR; |
- 18 jaar : 1 054,02 EUR; | - 18 ans : 1 054,02 EUR; |
- 17 jaar : 983,06 EUR; | - 17 ans : 983,06 EUR; |
- 16 jaar : 900,64 EUR. | - 16 ans : 900,64 EUR. |
Op 1 januari 2004 wordt het gemiddeld minimum maandinkomen verhoogd | |
met 24 EUR (21 jaar en meer), ongeacht de op die momenten geldende indexschijf. | Ces montants sont augmentés de 24 EUR (21 ans et plus) au 1er janvier |
Voor de werknemers met een onvolledige dienstbetrekking, wordt het | 2004, et ce indépendamment de la tranche d'indice en vigueur à cette date. |
gemiddeld minimum maandinkomen, zoals in het vorig lid bepaald, | Pour les travailleurs occupés à temps partiel, le revenu minimum |
mensuel moyen, tel qu'évalué à l'alinéa précédent, est calculé | |
berekend in verhouding tot de wekelijkse duurtijd van de | proportionnellement à la durée hebdomadaire des prestations de |
arbeidsprestaties. | travail. |
Art. 5.Onder "volledige arbeidsprestaties" wordt verstaan : de |
Art. 5.Par "prestations de travail à temps plein", on entend : le |
werkelijk geleverde arbeid ten belope van de wekelijkse duur van de | travail effectivement fourni à concurrence de la durée hebdomadaire du |
arbeid, zoals vastgesteld in hoofdstuk II van de collectieve | travail telle qu'elle a été fixée au chapitre II de la convention |
arbeidsovereenkomst betreffende de wekelijkse arbeidsduur gesloten op | collective de travail relative à la durée hebdomadaire du travail, |
18 september 1997 in het Paritair Comité van de grote | conclue le 18 septembre 1997 au sein de la Commission paritaire des |
kleinhandelszaken en gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst | grandes entreprises de vente au détail et modifiée par la convention |
van 9 juni 1999. | collective de travail du 9 juin 1999. |
Art. 6.Voor de werknemers die met volledig of gedeeltelijk |
Art. 6.Pour les travailleurs dont les rémunérations sont totalement |
veranderlijke lonen worden betaald, wordt het gemiddeld minimum maandinkomen berekend op basis van het gemiddelde van de maandinkomens van de laatste twaalf maanden. Voor de bepaling van het gemiddeld minimum maandinkomen wordt geen rekening gehouden met onvolledige werkmaanden. Wanneer aan de arbeidsovereenkomst voor bedienden of werklieden een einde wordt gemaakt vóór het verstrijken van de twaalf maanden, wordt het gemiddeld minimum maandinkomen berekend op basis van de maanden tijdens dewelke de werknemer was tewerkgesteld. 4. Koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | ou partiellement variables, le revenu minimum mensuel moyen est calculé sur base de la moyenne des revenus mensuels des douze derniers mois. Pour la détermination du revenu minimum mensuel moyen, il est fait abstraction des mois de travail incomplets. Lorsqu'il est mis fin au contrat d'emploi ou de travail avant l'échéance des douze mois, le revenu minimum mensuel moyen est calculé sur la base des mois à concurrence desquels le travailleur a été occupé. 4. Liaison à l'indice des prix à la consommation |
Art. 7.De minimumlonen vastgesteld door hoofdstuk II van deze |
Art. 7.Les rémunérations minimums fixées par le chapitre II de la |
overeenkomst, evenals de werkelijk betaalde lonen, worden gekoppeld | présente convention, ainsi que les rémunérations effectivement payées, |
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks vastgesteld | sont rattachées à l'indice des prix à la consommation, établi |
door het ministerie van Economische zaken en bekendgemaakt in het | mensuellement par le ministère des Affaires économiques et publié au |
Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Zij schommelen met 2 pct. telkens het rekenkundig gemiddelde van de | Elles fluctuent de 2 p.c. chaque fois que la moyenne arithmétique des |
indexcijfers van de laatste drie maanden met 2 pct. schommelt ten | indices des trois derniers mois fluctue de 2 p.c. en regard de |
opzichte van voormeld referte-indexcijfer. Dit referte-spilindexcijfer | l'indice de référence précité. Cet indice-pivot de référence, majoré |
vermeerderd of verminderd met 2 pct. wordt de spil van een nieuwe | ou diminué de 2 p.c., devient le pivot d'une nouvelle tranche de |
stabilisatieschijf. | stabilisation. |
Bijgevolg variëren de lonen volgens de onderstaande tabel : | En conséquence, les rémunérations varient selon le tableau ci-dessous : |
Stabilisatieschijf (prijsindex basis 1996) | Tranches de stabilisation (indice des prix base 1996) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 8.De verhogingen en verminderingen van de lonen, vastgesteld in |
Art. 8.Les majorations ou diminutions de rémunérations fixées à |
artikel 2, worden toegepast vanaf de eerste maand die volgt op deze | l'article 2, entrent en vigueur le premier du mois qui suit ceux |
waarop het gemiddelde van de index, dat de verhoging of de | auxquels se rapporte la moyenne des indices provoquant la majoration |
vermindering van de lonen veroorzaakt, betrekking heeft. | ou la diminution des rémunérations. |
Art. 9.De aanpassingen van de lonen worden als volgt berekend : |
Art. 9.Les adaptations des rémunérations sont calculées comme suit : |
a) voor de bedienden wordt er rekening gehouden met drie decimalen. De | a) pour les employé(e)s, en tenant compte de trois décimales. Le |
uitkomst wordt naar de hogere eurocent afgerond wanneer de derde | résultat est arrondi à l'eurocent immédiatement supérieur quand la |
decimaal gelijk is aan of hoger is dan vijf en naar de lagere eurocent | troisième décimale est égale ou supérieure à cinq et à l'eurocent |
wanneer de derde decimaal lager is dan vijf; | immédiatement inférieur quand la troisième décimale est inférieure à cinq; |
b) voor de werklieden en werksters wordt er rekening gehouden met vijf | b) pour les ouvriers et ouvrières, en tenant compte de cinq décimales. |
decimalen. Indien de vierde en de vijfde decimaal begrepen zijn tussen | |
24 en 75, wordt de vierde decimaal afgerond op vijf. In de andere | Si la quatrième et la cinquième décimale sont comprises entre 24 et |
gevallen wordt de derde decimaal afgerond naar de dichtst bijzijnde en | 75, la quatrième décimale est arrondie à cinq. Dans les autres cas, la |
troisième décimale est arrondie au plus proche et la quatrième | |
is de vierde decimaal gelijk aan nul. | décimale est égale à zéro. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 10.De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002 tot |
Art. 10.La convention collective de travail du 5 novembre 2002 |
vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen | relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen (arrêté royal |
(koninklijk besluit van 10 juli 2003, Belgisch Staatsblad van 25 augustus 2003) wordt opgeheven. Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2003. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2004. De Minister van Werk, |
du 10 juillet 2003, Moniteur belge du 25 août 2003) est abrogée. Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2003 et est conclue à durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, qui sort ses effets trois mois après sa réception. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2004. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |