← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
| 10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 |
| koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van | décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du |
| sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op de | Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment les |
| artikelen 28 en 58bis, § 1, 1°, ingevoegd bij het koninklijk besluit | articles 28 et 58bis, § 1, 1°, insérés par l'arrêté royal n° 530 du 31 |
| nr. 530 van 31 maart 1987; | mars 1987; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines |
| uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 | dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, |
| april 1971, inzonderheid op artikel 35ter, gewijzigd bij het | notamment l'article 35ter, modifié par l'arrêté royal du 17 décembre |
| koninklijk besluit van 17 december 1992 en op artikel 63, gewijzigd | 1992 et l'article 63, modifié par l'arrêté royal du 3 avril 1980 et |
| bij het koninklijk besluit van 3 april 1980 en bij het koninklijk | |
| besluit van 17 december 1992; | par l'arrêté royal du 17 décembre 1992; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen van 17 september 2001; | Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 17 septembre 2001; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2001; |
| oktober 2001; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 novembre 2001; |
| november 2001; | |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'argence; |
| Overwegende dat de aanmaning betekend op 8 juni 2001 aan België door | Considérant que la mise en demeure notifiée le 8 juin 2001 à la |
| de Europese Commissie betreffende de belemmeringen voor de | Belgique par la Commission européenne, concernant les obstacles au |
| terugbetaling van prothesen en orthopedische toestellen gekocht in het | remboursement d'appareils de prothèse et d'orthopédie achetés dans un |
| buitenland aan een strikte termijn onderworpen is; | pays étranger est liée à un délai strict; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la propostion de Notre Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 35ter, zesde lid, van het koninklijk besluit van 21 |
Article 1er.L'article 35ter alinéa 6, de l'arrêté royal du 21 |
| december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de | décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du |
| arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 wordt vervangen als volgt : | 10 avril 1971 sur les accidents du travail, est remplacé par la |
| « Het in België verblijvende slachtoffer kan zich richten tot een | disposition suivante : |
| verstrekker die zich in elk land van de Europese economische ruimte | « La victime résidant en Belgique peut s'adresser à un dispensateur |
| wettelijk gevestigd heeft volgens de wets- en bestuursrechtelijke | légalement établi dans chacun des pays de l'Espace économique européen |
| bepalingen van dat land. » | selon les dispositions légales et réglementaires de ce pays. » |
Art. 2.Artikel 63, vijfde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.L'article 63, alinéa 5, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
| het koninklijk besluit van 3 april 1980 wordt vervangen als volgt : | royal du 3 avril 1980 est remplacé par la disposition suivante : |
| « Het in België verblijvende slachtoffer kan zich richten tot een | « La victime résidant en Belgique peut s'adresser à un dispensateur |
| verstrekker die zich in elk land van de Europese economische ruimte | légalement établi dans chacun des pays de l'Espace économique européen |
| wettelijk gevestigd heeft volgens de wets- en bestuursrechterlijke | selon les dispositions légales et réglementaires de ce pays. » |
| bepalingen van dat land. » Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 10 november 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |