Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1999, | collective de travail du 19 avril 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van | électrique, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque |
risicogroepen (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1999, | travail du 19 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen. | électrique, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1999 | électrique Convention collective de travail du 19 avril 1999 |
Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (Overeenkomst | Emploi et formation des groupes à risque (Convention enregistrée le 22 |
geregistreerd op 22 juni 1999 onder het nummer 51077/CO/111.01.02) | juin 1999 sous le numéro 51077/CO/111.01.02) La convention collective de travail mentionnée ci-dessous est conclue |
In uitvoering van het nationaal akkoord van 19 april 1999 en meer | en exécution de l'accord national du 19 avril 1999 et plus |
bepaald van het artikel 3.3., wordt onderstaande collectieve | |
arbeidsovereenkomst afgesloten. | particulièrement de l'article 3.3. |
Artikel 1.Huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application |
op de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant de |
onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische | la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
bouw ressorteren, met uitzondering van de ondernemingen welke bruggen | électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et |
en metalen gebinten monteren. | charpentes métalliques. |
Art. 2.In uitvoering van afdeling VI, onderafdeling 1, van de wet van |
Art. 2.En exécution de la section VI, sous-section 1ère, de la loi du |
26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de | 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et |
werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, wordt door het | portant des dispositions diverses, le Fonds de sécurité d'existence |
Fonds voor bestaanszekerheid voor de arbeiders van de MVEN een | pour les ouvriers de l'IFME perçoit une cotisation de 0,10 p.c. sur |
bijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen geïnd ter bevordering van de | les salaires bruts pour la promotion des initiatives de formation et |
initiatieven van opleiding en tewerkstelling van de risicogroepen. | d'emploi en faveur des groupes à risque. |
De bijdrage, geïnd voor de industriële en ambachtelijke ondernemingen | La cotisation, perçue pour les entreprises industrielles et |
die behoren tot het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | artisanales faisant partie de la Commission paritaire des |
elektrische bouw, wordt door het genoemde fonds trimestrieel | constructions métallique, mécanique et électrique, sera versée |
doorgestort aan de vzw "Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen | trimestriellement par le fonds nommé à l'a.s.b.l. "Emploi et formation |
- arbeiders MVEN". | des groupes à risque - ouvriers IFME". |
Art. 3.Deze 0,10 pct. wordt als volgt aangewend : |
Art. 3.Ce 0,10 p.c. est utilisé comme suit : |
§ 1. 0,02 pct. zal op nationaal vlak beheerd worden door de v.z.w. | § 1er. 0,02 p.c. sera géré au niveau national par l'a.s.b.l. "Emploi |
"Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen - arbeiders MVEN", en | et formation des groupes à risque - ouvriers IFME" et utilisé selon la |
aangewend worden volgens de verdeling en de criteria vastgelegd door | répartition et les critères fixés par le conseil d'administration de |
de raad van bestuur van de v.z.w. | l'a.s.b.l. |
§ 2. 0,08 pct. wordt beheerd door de v.z.w. " Tewerkstelling en | § 2. 0,08 p.c. est géré par l'a.s.b.l. "Emploi et formation des |
opleiding van risicogroepen - arbeiders MVEN". De fondsen worden | groupes à risque - ouvriers IFME". Les fonds sont toutefois transférés |
evenwel overgeheveld naar de gewestelijke paritaire v.z.w.'s die met | |
de opleiding zijn belast, wanneer die daarom verzoeken en zich | aux a.s.b.l. régionales paritaires chargées de la formation, qui en |
verbinden ze aan te wenden conform het nationaal akkoord 1999-2000 van | font la demande et s'engagent à les utiliser conformément à l'accord |
19 april 1999, geregistreerd onder het nummer 50669/COF/111, van het | national 1999-2000 du 19 avril 1999, enregistré sous le numéro |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, en de | 50669/COF/111, de la Commission paritaire des constructions |
terzake toepasselijke wettelijke bepalingen. | métallique, mécanique et électrique et aux règles légales applicables en la matière. |
§ 3. De v.z.w. "Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen - | § 3. L'a.s.b.l. "Emploi et formation des groupes à risque - ouvriers |
arbeiders MVEN" alsook de met de opleiding belaste gewestelijke | IFME" ainsi que les a.s.b.l. régionales paritaires en charge de la |
paritaire v.z.w.'s die de fondsen waarvan sprake in § 2 hebben | formation, ayant fait appel aux fonds dont question au § 2, |
opgevraagd, leggen aan het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | transmettent en fin d'année un rapport circonstancié à la Commission |
en elektrische bouw, op het jaareinde een omstandig verslag over | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique |
betreffende de aanwending van de 0,02 pct. en de 0,08 pct voor. | concernant l'utilisation des 0,02 p.c. et 0,08 p.c. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 |
Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. | janvier 1999 et vient à expiration le 31 décembre 2000. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |