Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf » | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la cotisation des employeurs au « Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles » |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la |
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal | cotisation des employeurs au « Fonds social et de garantie pour les |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf » (1) | entreprises horticoles » (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la |
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal | cotisation des employeurs au « Fonds social et de garantie pour les |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf ». | entreprises horticoles ». |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 | Convention collective de travail du 30 avril 1999 |
Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal | Fixation de la cotisation des employeurs au « Fonds social et de |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf » (Overeenkomst geregistreerd op 20 | garantie pour les entreprises horticoles » (Convention enregistrée le |
december 1999 onder het nummer 53405/CO/145) | 20 décembre 1999 sous le numéro 53405/CO/145) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het | |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitzondering van de | aux ouvriers et ouvrières, occupés aux entreprises ressortissant à la |
ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat in het aanleggen en | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exclusion |
onderhouden van parken en tuinen, en op de door hen tewerkgestelde | des entreprises d'implantation et d'entretien de parcs et jardins. |
arbeiders en arbeidsters. | |
HOOFDSTUK II. - Werkgeversbijdragen | CHAPITRE II. - Cotisations patronales |
Art. 2.In toepassing van artikel 14 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 14 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten in het Paritair Comité | travail du 7 juin 1991, conclue au sein de la Commission paritaire |
voor het tuinbouwbedrijf tot oprichting van een fonds voor | pour les entreprises horticoles instituant un fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober 1991, wordt | du 3 octobre 1991, la cotisation des employeurs au « Fonds social et |
de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf » als volgt vastgesteld : | de garantie pour les entreprises horticoles » est fixé comme suit : |
- voor wat de arbeiders betreft die op reguliere basis in dienst zijn | - en ce qui concerne les ouvriers et ouvrières occupés sur une base |
genomen, dit wil zeggen met uitzondering van het seizoens- en | régulière, c'est-à-dire à l'exclusion du personnel saisonnier et |
gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk | occasionnel comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 |
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni | novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
de maatschappelijke zekerheid; | travailleurs; |
- vanaf 1 juli 1999 : 12 pct. van de loonmassa, met inbegrip van de | - à partir du 1er juillet 1999, 12 p.c. de la masse salariale, y |
0,15 pct. voor de risicogroepen; | compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque; |
- vanaf 1 oktober 1999 : 11,60 pct. van de loonmassa, met inbegrip van | - à partir du 1er octobre 1999, 11,60 p.c. de la masse salariale, y |
de 0,15 pct. voor de risicogroepen; | compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque; |
- vanaf 1 januari 2000 : 11,55 pct. van de loonmassa, met inbegrip van | - à partir du 1er janvier 2000, 11,55 p.c. de la masse salariale, y |
de 0,15 pct. voor de risicogroepen. | compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque. |
- Voor wat de arbeiders en arbeidsters betreft die bedoeld worden in | - En ce qui concerne les ouvriers et ouvrières mentionnés dans |
het artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 : | l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 : |
- vanaf 1 januari 2000 : 11,55 pct. van de loonmassa met inbegrip van | - à partir du 1er janvier 2000, 11,55 p.c. de la masse salariale y |
de 0,15 pct. voor de risicogroepen. | compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque. |
Art. 3.In toepassing van artikel 15 van dezelfde collectieve |
Art. 3.En application de l'article 15 de la même convention |
arbeidsovereenkomst, wordt de bij artikel 2 vastgestelde | collective de travail, la cotisation fixée par l'article 2 est perçue |
werkgeversbijdrage geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor | et recouvrée par l'Office national de sécurité sociale. |
Sociale Zekerheid. | |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 1999 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | le 1er juillet 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 1997, | Elle remplace la convention collective de travail du 18 novembre 1997, |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf tot | conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises |
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal | horticoles, relative à la fixation de la cotisation des employeurs au |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf » algemeen verbindend verklaard bij | « Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles », |
koninklijk besluit van 28 september 1998. | rendue obligatoire par l'arrêté royal du 28 septembre 1998. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met | Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes |
een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post | moyennant un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | recommandée à la poste, adressée au président de la Commission |
voor het tuinbouwbedrijf. | paritaire pour les entreprises horticoles. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |