Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde, betreffende de hospitalisatieverzekering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, relative à l'assurance hospitalisation |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2001, | collective de travail du 29 mai 2001, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde, | paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, relative à |
betreffende de hospitalisatieverzekering (1) | l'assurance hospitalisation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire de la poterie ordinaire en |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in | |
potaarde; | terre commune; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2001, gesloten | travail du 29 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde, betreffende | Commission paritaire de la poterie en terre commune, relative à |
de hospitalisatieverzekering. | l'assurance hospitalisation. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde | Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2001 | Convention collective de travail du 29 mai 2001 |
Hospitalisateverzekering (Overeenkomst geregistreerd op 29 juni 2001 | Assurance hospitalisation (Convention enregistrée le 29 juin 2001 sous |
onder het nummer 57695/CO/150) | le numéro 57695/CO/150) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
welke onder het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde | ressortissant à la Commission paritaire de la poterie ordinaire en |
ressorteren. | terre commune. |
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.De werkgevers verbinden zich ertoe om, ten gunste van hun |
Art. 2.Les employeurs s'engagent, de souscrire à une police |
werklieden, bij een verzekeringsmaatschappij een polis | d'assurance hospitalisation chez une compagnie d'assurance en faveur |
hospitalisatieverzekering te onderschrijven. | de leurs ouvriers. |
De polis houdt een vrijstelling van 123,95 EUR in. | La police contient une franchise de 123,95 EUR. |
De andere modaliteiten worden geregeld op het niveau van de polis. | Les autre modalités sont réglés au niveau de la police. |
De polis heeft uiterlijk uitwerking op 1 september 2001. | La police sorts ses effets au plus tard le 1er septembre 2001. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 3 april 2001 is gesloten voor een onbepaalde duur. | effets le 3 avril 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door een van de partijen met een opzegging van | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht | trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in | président de la Commission paritaire de poterie ordinaire en terre |
potaarde. | commune. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2001, | Annexe à la convention collective de travail du 29 mai 2001, conclue |
gesloten in het Paritair Comité voor het gewoon pottengoed in | au sein de la Commission paritaire de la poterie en terre commune, |
potaarde, betreffende de hospitalisatieverzekering | relative à l'assurance hospitalisation |
Het bedrag van 123,95 EUR, vermeld in artikel 2 van de collectieve | Le montant de 123,95 EUR mentionnée à l'article 2 de la convention |
arbeidsovereenkomst, stemt overeen met 5 000 BEF. | collective de travail, correspond à 5 000 BEF. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |