Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 inzake de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 avril 1998, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, modifiant la convention collective de travail du 16 juin 1997 relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 1998, | collective de travail du 20 avril 1998, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | électrique, modifiant la convention collective de travail du 16 juin |
van 16 juni 1997 inzake de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (1) | 1997 relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, | Vu la convention collective de travail du 16 juin 1997, relative à la |
betreffende de wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds | modification et coordination des statuts du "Fonds de sécurité |
voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", algemeen | d'existence des fabrications métalliques", rendue obligatoire par |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 juli 1998, | arrêté royal du 5 juillet 1998, notamment l'article 14, § 3; |
inzonderheid op artikel 14, § 3; | |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 1998, | travail du 20 avril 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | électrique, modifiant la convention collective de travail du 16 juin |
van 16 juni 1997 inzake de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid. | 1997 relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 5 juli 1998, Belgisch Staatsblad van 23 september 1998. | Arrêté royal du 5 juillet 1998, Moniteur belge du 23 septembre 1998. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 1998 | électrique Convention collective de travail du 20 avril 1998 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 | Modification de la convention collective de travail du 16 juin 1997 |
inzake de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (Overeenkomst | relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention |
geregistreerd op 2 juli 1998 onder het nummer 48580/CO/111) | enregistrée le 2 juillet 1998 sous le numéro 48580/CO/111) |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | Cette convention collective de travail est conclue en exécution de |
artikel 5.2 van het nationaal akkoord 1997-1998 van 13 mei 1997 voor | l'article 5.2 de l'accord national 1997-1998 du 13 mai 1997 pour les |
de arbeiders van de metaal-, machine- en elektrische bouw, | ouvriers des constructions métallique, mécanique et électrique, |
geregistreerd onder het nummer 44221/COB/111.01.02. | enregistrée sous le numéro 44221/COB/111.01.02. |
Artikel 1.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van |
|
toepassing op de werkgevers, werklieden en werksters van de | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
ondernemingen welke onder het Paritair Comité voor de metaal-, | aux employeurs, ouvriers et ouvrières ressortissant à la Commission |
machine- en elektrische bouw ressorteren. | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. |
Art. 2.Het artikel 14, § 3 inzake de bijzondere jaarlijkse |
Art. 2.L'article 14, § 3 concernant l'allocation spéciale |
compensatietoeslag wordt aangevuld met volgende alinea : | compensatoire annuelle est complété par l'alinéa suivant : |
« Met ingang van 1 april 1998 tot 31 maart 1999 wordt een bijkomende | « A partir du 1er avril 1998 jusqu'au 31 mars 1999 une cotisation |
bijdrage van bepaalde duur geheven van 0,10 pct. » | supplémentaire à durée déterminée de 0,10 p.c. est perçue. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
periode van onbepaalde duur en treedt in werking op 1 april 1998. Zij | durée indéterminée et entre en vigueur le 1er avril 1998. Elle pourra |
kan worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden wordt betekend | être résiliée moyennant un préavis de six mois à notifier au président |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw. | électrique. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |